Le 17 mai 2010
Lundi.On s’est levé avec de la neige, une couche très petite, très humide, transparente qui est partie d’un coup. Il y a eu environs 2 degrés pendant la nuit, il a continué de pleuvoir...
Vers 13h nous sommes allés à Cîmpeni pour faire des provisions, après, on a travaillé dans l’appartement, où des choses ne fonctionnaient plus. Nous avons changé des ampoules, un tapis, j’ai travaillé dans la cuisine.
Luni. Ne-am sculat cu zăpadă , un strat foarte mic, foarte umed, transparent care s-a topit dintr-o dată. Au fost cam 2 grade azinoapte, a continuat ploaia de ieri, spre dimineaţă, a nins..
Către ora 1300 ne-am dus la Cîmpeni să facem nişte provizii, după care am lucrat în apartament, unde unele lucruri nu mai funcţionau. Am schimbat becuri, un covor, am lucrat în bucătărie.
Il est possible qu'un temps pareil puisse compromettre la récolte des fruits de cette année. On dit que les myrtilles avaient plein de fleurs! Bonne nuit, Marta!
RépondreSupprimerI'm always surprised by the late spring snow!Have a nice day, my dear!
RépondreSupprimerSnow is something Arieseni taught me to love.
RépondreSupprimer