Thursday, December 31, 2015

Wednesday, December 30, 2015

Une dernière bétise en cette fin d'année

Le 30 décembre 2015



Mardi. Cette journée n'a pas bien commencé et elle finit avec une insomnie encore. Et, comme je vous disais, vers 2h du matin je me lève et je regarde dehors, il pleut, il neige? Pourquoi le sommeil ne veut pas rester mon ami? Il faisait un peu de lumière, je voyais bien la cour et le jardin. En regardant le drap blanc mis dehors surtout pour glacer que pour sécher, je me disais tient quel vent il fait! C'est cela la cause de mon insomnie! Mais non, ce n'est pas le vent! C'est un diable de chien qui veut me le manger ou quoi?! Ah! Je sors en vitesse et et je le chasse, j'avais envie de le tuer! Je vais fermer la porte de la cour, largement ouverte vers
la rue et après je mets le drap dans la machine à laver. Mon beau drap était sale et peut-être déchiré, je ne pouvais pas voir tant il était sale! 

Je me rapelle les bonhommes de...neige vus sur facebook. Un hiver sans neige jusqu'à présent. Amusants mais un peu tristes ces bonhommes.


Marți. Această zi n-a început bine deloc și se termină cu încă o insomnie. Și, cum vă spuneam, către ora 2 noaptea, în cealaltă noapte, mă ridic din pat și
merg să mă uit afară. Ce-i de nu dorm, plouă, ninge, sau cum de somnul nu mai e prietenul meu?! Era un pic de lumină afară, vedeam bine curtea și grădina. Privind cearceaful alb pus pe sfoară mai mult ca să înghețe decît pentru a se usca îmi ziceam iată ce vînt bate, de aia nu pot eu să dorm! Dar nu, nu e vînt! Un drac de cîine vrea să-l mănînce sau ce?! Ah, ies în viteză, îl alung, l-aș fi omorît! Mă duc să-nchid poarta de la stradă larg deschisă după care pun cearceaful în mașina de spălat. Frumosul meu cearceaf era murdar și, poate rupt, nu puteam să văd, atît era de murdar! Îmi amintesc de oamenii de... zăpadă văzuți pe facebook. O iarnă fără zăpadă pînă acuma. Amuzanți dar un pic triști oamenii ăștia.

   


    

Thursday, December 24, 2015

Bonnes fêtes de Noël! Crăciun fericit!


Le 24 décembre 2015

Jeudi. J'aime le jour de jeudi, en plus c'est la veille du Noël. On fait du ski. On attend des chanteurs de noëls et on va chanter chez les voisins, chez les amis.
Alors Bonnes fêtes, chers lecteurs de ce blog!

Joi. Îmi place ziua de joi. În plus, azi este și ajunul
Crăciunului. Lumea schiază. Așteptăm colindători și ne ducem să colindăm chiar noi pe la vecini și pe la prieteni.
Vă urez un Crăciun fericit, dragi cititori ai acestui blog!

      

Friday, December 18, 2015

Coïncidence


Le 18 décembre 2015

Vendredi. L'an dernier, le 18 décembre je faisais exactement la même chose comme cette année: je rangeais, je nettoyais ma petite bibliothèque et je prennais une photo. Cette année, exactement le même travail. Je dois avouer que je n'aime pas cela mais... si'il le faut! C'est facebook qui me
rappelle: Marta, l'an dernier...

Vineri. Anul trecut, în 18 decembrie făceam exact același lucru pe care-l fac și azi: aranjam, ștergeam praful în mica bibliotecă și făceam o fotografie. Anul acesta, același lucru! Trebuie să mărturisesc că e o treabă ce nu-mi place, dar... dacă trebuie!Și cine îmi amintește asta? Facebook: Marta, iată ce făceai anul trecut...
 photo 1- 2014
 photo 2- 2015
   

Monday, December 14, 2015

Des amis

Le 15 décembre 2015   


Mardi. En fait, pour moi, ce jour de mardi n'a pas tout à fait commencé car il est 4h et demi du matin ( seulement que je ne peux pas dormir), mes amis de partout dorment encore ou sont pendant leurs activités du soir: à Salt Lake City il est 19h et demi, à Milano il est 3h et demi, à Londres il est 2h et demi...

Les amis sont des personnes qui, même qu'ils ne se voient pas ou très rarement se sentent toujours en contact... 

Hier, je viens de recevoir ce message d'une très chère amie anglaise:

"Dear Marta
Although you are so far away, you are often in my thoughts.  I hope all is well with you and your family, and all my friends from Arieseni.  I’d love to have news.  Bill and I are off to Portugal for ten days on Tues.  I’ll be glad to hear from you, and I can reply when we return.
Love
Bridget"

Elle est l'auteur d'excellentes photos de chez nous: une exposition des "Chemins de Motzi dans le Pays", ou des photos des gens de la région...

Marți. De fapt, pentru mine, această zi de marți n-a început încă (doar că nu pot să dorm), este ora 4:30 dimineața, prietenii mei din lumea largă dorm sau sînt în timpul activităților lor de seara: la Salt Lake City est ora 19:30, la Milano este 3:30, la Londra este 2:30...

Prietenii sînt acele persoane cu care te simți mereu în contact chiar dacă îi vezi rar sau de loc.

Ieri, am primit un mesaj de la o prietenă foarte dragă, englezoaică:

Dear Marta,

Chiar dacă sîntem atît de departe...

Ea este autoarea unor excelente fotografii de pe la noi, o expoziție de succes cu călătoriile moților sau fotografii cu oameni și locuri de pe aici.


   

Wednesday, December 9, 2015

Anniversaire

Le 9 décembre 2015


Mercredi. Notre petit fils a 17 ans aujourd'hui. Il ne fête pas, pour le moment il est au travail. Il n'a pas voulu prendre congé pour son anniversaire. Je n'ai pas parlé avec lui, peut-être plus tard...

Miercuri. Nepotul nostru face 17 ani astăzi. Nu sărbătorește, lucrează. Nu a vrut să-și ia liber de ziua lui. Nu am vorbit cu el, nu s-a potrivit, poate mai tîrziu...

    La mulți ani, puiule!

Thursday, December 3, 2015

Des chats

Le 3 décembre 2015  


Jeudi. Je ne tiens plus le compte des jours...Nous voici en décembre. Cet automne, chez nous (et chez les voisins)il y a plus de monde. Le monde des chats, je veux dire. Nous, de ce côté, nous en avons en plus une petite grise qui se ressemble au nôtre mais je ne crois pas qu'ils soient des parents. Stelou est bien protecteur, la petite est une féminine. De l'autre côté il y a des
roux. Ce sont peut-être des decendents. Ils sont nourris en principale par Ada et peut-être par la doctoresse, mais ils sont à tous. Au dessus, il y a le grand roux, presque blanc qui a l'âge de Stelou et un noir et blanc, plus jeune. C'est Aurica qui s'en occupe. En dehors de celui d'Ada, un grand roux jeune, les autres n'entrent pas dans la maison. Ils ne veulent pas qu'on les touche ou qu'on les carresse. Ce
sont des sauvages. Mais beaux!!!

Joi. Nu prea țin cont în ce zi sîntem, în ultima vreme...Iată-ne în decembrie. În toamna aceasta, la noi (și la vecini) e mai multă lume. Lumea pisicilor, vreau să zic. Noi, în partea noastră, avem în plus o pisicuță gri care seamănă cu motanul deși nu cred că-s neamuri. Stelu e foarte protector, e vorba de o feminină. De cealaltă
parte e lumea roșcaților. Ăștia sînt probabil descendenți. În principal, îi hrănește Ada și, poate, doctorița, dar ei sînt ai tuturor. Deasupra, mai sînt doi motani, unul roșcat aproape alb, de-o vîrstă cu Stelu și unul mai tînăr, negru cu alb. De ăștia se ocupă Aurica. În afară de marele roșcat al Adei, ceilalți nu intră în casă. Nu le place să fie atinși, ori mîngîiați. Sînt niște sălbatici. Dar
frumoooși!!!



                 

Tuesday, December 1, 2015

La fête nationale

Le 2 décembre 2015      
Mardi. Donc, nous avons passé ce week-end qui vient de finir avec Elisa et les siens. Pourtant ils sont partis lundi et ils ont assisté à la parade de Alba Iulia où, au moins il faisait beau temps.

Marți. Deci, am petrecut week-end-ul ce tocmai s-a terminat cu Elisa și ai săi. Totuși ei au plecat luni și au asistat la parada de la Alba Iulia unde era timp frumos (nu ca aici).
(photo:Dan-Martin)

     

Fin de novembre-début décembre

Le 30 novembre 2015   

Lundi. Il pleut et il fait mauvais. Ce n'est pas grave. L'hiver essaie de s'y installer depuis des jours entiers: le matin tout est blanc, mais pendant la journée la neige fonde, la pluie et le brouillard sont si souvent présents.
Nous avons eu un week-end un peu plus long car il y a deux fêtes, mardi la fête nationale et le 30 la Saint André, le
Saint André étant le patron de la Roumanie.

Ces jours, notre ami André Gérardy a fêté son anniversaire. Nous avons assisté de loin par les photos de son fils Alain. Il y avait là la famille: enfants, petits-enfants, arrières-petits-enfants. Que c'était beau! Merci Alain pour les jolies photos.

Luni. Plouă și este urît. Nu-i bai. Iarna încearcă să se instaleze pe aici de zile întregi deja: dimineața totul este alb, dar apoi se face mai cald și zăpada se topește, ploaia și ceața sînt atît de prezente.
Noi am avut un week-end mai lung, asta pentru că există două sărbători ce cad chiar acum, marți ziua națională și pe 30 S-tul Andrei, patronul României.

În aceste zile, prietenul nostru André Gérardy și-a sărbătorit aniversarea. Am asistat de departe prin intermediul fotografiilor fiului său Alain. Era acolo familia: copii, nepoți, strănepoți. Ce frumos! Mulțumim Alain pentru frumoasele fotografii.


   



   

Saturday, November 21, 2015

Il pleut avant la neige???

Le 21 novembre 2015     

Samedi. Il pleut depuis hier soir. La météo dit que la neige suit. Je vit dans le désordre général sans aucune détermination de mettre fin à cet état de sans enviede dégoût...
Tout est gris et aucun coin n'a quelque chose de beau ou de photogénique...

Sîmbătă. Plouă de ieri. Meteo ne spune că urmează ninsoare. Eu trăiesc într-o dezordine generală, fără chef de a pune capăt acestei stări de lehamite...
Totul e gri și nici un colțișor nu are ceva frumos, ori fotogenic...

   

Tuesday, November 17, 2015

Nouveau Gouvernement à Bucarest

Le 17 novembre 2015 

Mardi. Il paraît que la vie revient au...normal dans le monde. Il y a de temps en temps des petits choques qu'on a en lisant que l'incendie de Colectiv a été un crime, un acte terroriste ou, ce matin, quelqu'un a posté sur facebook:"l'Occident s'est livré à Poutine" ( c'est-à-dire la France et l'Allemagne). Les Allemands viennent d'avoir eu des
alertes de bombes à Hanovra; on a annulé le match de football Allemagne-Hollande et la Gare Centrale a été fermée. Si cela devient normalité!!!
Chez nous, en Roumanie un nouveau gouvernement a été investi ce soir même.
Le théâtre de notre vie est de plus en plus palpitant...

Marți. Se pare că
viața revine la...normal prin lume. Din cînd în cînd mai ai cîte un mic șoc citind că accidentul de la Colectiv a fost o crimă, un act terorist, sau, azi-dimineață, cineva scria pe facebook că „Occidentul s-a predat lui Putin” (Franța și Germania). Nemții tocmai au avut o alertă de bombă la Hanovra; meciul amical Germania-Olanda s-a anulat și Gara Centrală s-a închis. Dacă asta e normalitatea!!!
La noi, în România, s-a investit noul guvern chiar în această seară.
Teatrul vieții noastre e din ce în ce mai palpitant...

(photos:internet. la deuxième à Liège: hommege aux victimes de France)

   
  

Sunday, November 15, 2015

Regele Mihai



En Roumanie comme dans le monde entier



Le 15 novembre 2015

Dimanche. Nous avons été absents depuis jeudi. Contrôles médicaux de routine. Pendant le week end, la visite des enfants. Après leur départ, j'ai eu le temps de me mettre en actualité. Cette fois c'est la France qui offre au monde une tragédie:les attaques terroristes de Paris. J'ai trouvé ceci online. C'est-ce qui exprime le mieux mes sentiments à transmettre aux amis Français:

    


Message du Roi Michel I-er de Roumanie pour la nation française

Je suis profondement attristé par la tragédie que vit la nation française. Un grand nombre de personnes innocentes ont payé de leur vie pour le fait de vivre dans un pays libre.
Le continent entier a l'âme en deuil et les crimes comis en France sont un acte contre l'humanité tout entier.

Je prie ainsi que toute ma famille pour tous ceux qui ont disparu et pout leur familles inconsolables.

Michel R

Le 14 novembre 2015



Friday, November 6, 2015

Mariage:habillés correctement
















Mariage en famille vu par moi même

Le 2 novembre 2015

Lundi. Depuis des semaines j'ai cherché quelque vêtements pour m'habiller au mariage de notre neveu, Claudiu et j'avoue que ce n'est pas facile. Dans les magasins des grandes villes il n'y a que des robes, blouses, jupes pour des filles: jeunes, minces qui n'ont pas peur de froid, le mariage était le 31 octobre, assez tard en automne.
Mais, on n'a pas
beaucoup de neveux et finalement nous avons réussi à nous habiller correctement, nous avons participé au festin: Dan Martin allait partir le lendemain, tôt le matin, pour Londres. Pour son entréprise. 

Luni. De săptămîni deja am tot căutat niște haine de îmbrăcat la nunta nepotului nostru Claudiu și mărturisesc că nu a fost ușor. În magazinele din orașele mai mari se găsesc doar
rochii, fuste bluze pentru fetițe:tinere, subțirele, cărora nu le este teamă de frig, nunta fiind în 31 octombrie, deci toamna tîrziu.
Dar, nu avem mulți nepoți și pînă la urmă, am reușit să ne îmbrăcăm corect, am participat la masă: Dan Martin, urma să plece a doua zi de dimineață, la Londra. Pentru intreprinderea sa.