miercuri, 31 decembrie 2014

luni, 29 decembrie 2014

Entre Noël et le Jour de l'An

Le 29 décembre 2014

Lundi. En fait, ce sont des journées d'attente: on nettoye, on prépare de bon plats, on choisit de petit fours, on joue avec Elisa, on attend la neige qui est bien indécise, on attend les touristes qui viennent passer le réveillon à la montagne et on attend, bienentendu, le Nouvel An.

Luni. De fapt aceste zile sînt zile de așteptare: curățenie, mîncare bună, alegi ce fursecuri să mai faci, ne jucăm cu Elisa, așteptăm zăpada care, momentan nu prea e

hotărîtă, lumea așteaptă turiștii care vin să petreacă revelionul la munte și așteptăm, bineînțeles, Anul Nou.

  

joi, 18 decembrie 2014

Encore souvenirs, Ilie Berindei

Le 19 décembre 2014

Vendredi. Toujours en Suisse, nous avons connu un sculpteur roumain, originaire de Campeni, Ilie Berindei, celui qui, un peu plus tard, avait réalisé la statue de Avram Iancu de Cluj. Il nous a accompagné à Versoix-Montfleury où il avait une très belle statue, Idylle...


Vineri. Tot în Elveția, am cunoscut un sculptor român originar din Campeni, Ilie Berindei, cel care un pic mai tîrziu, realiza statuia lui Avram Iancu din Cluj. Ne-a însoțit prin Versoix, unde, la Monfleury avea o frumoasă statuie, Idylle...(photo:internet)


Un souvenir-François-Didier Hermès

  On avait voyagé en voiture, mais vite!

































   

Temps des souvenirs

Le 18 décembre 2014


Jeudi. 3h40. Je ne dors pas. Dernièrement c’est comme ça, je ne peux pas dormir que vers le matin. Après, je me lève tard, je perds le temps pendant la matinée et le soir je deviens
très active et travailleuse. Ainsi, cette fois, je me suis couchée, après minuit, sans pouvoir m’endormir,. Toute la soirée, j’avais fait le nettoyage de la
bibliothèque, le meuble, les étagères et chaque livre.
Les livres sont mes amis, la poussière, mon ennemi. Avec l’âge, je suis devenue moins sensible, mais autrement, t
oute ma vie j’ai été une allergique...
Ranger des livres, lire un petit peu, regarder des photos...C'est le temps des souvenirs.

Joi. Ora 3:40. Nu dorm. În ultima vreme așa e, nu adorm decît spre dimineață. După aceea mă scol tîrziu, pierd vremea pînă după amiază și seara mă apucă hărnicia. Tot așa și acuma, m-am culcat, după miezul nopții, fără să pot adormi. Toată seara făcuseem curățenie în biblotecă, ștersesem praful de pe etajere și de pe fiecare carte.
Cărțile sînt prietenii mei, praful e dusmanul meu. Cu vîrsta am devenit mai puțin sensibilă, altmiteri toată viața am fost o alergică.

Să aranjez cărți, să citesc cîte ceva, să mă uit la fotografii...Timpul amintirilor.


sâmbătă, 13 decembrie 2014

Avant Noël. Détails

Le 13 décembre 2014


Samedi. Il m'a fait plaisir de m'occuper des petits détails dans la maison et dehors, parce qu'il a fait beau. Froid mais ensoleillé. J'ai passé l'aspirateut et la brosse
derrière des meubles du salon, j'ai balayé un coin dehors et pendant les pauses j'ai fini un petit travail crocheté.

Sîmbătă. Mi-a făcut plăcere să mă ocup de mici detalii prin casă și pe afară, pentru că a fost timp frumos. Frig dar însorit. Am aspirat șters podeaua prin spatele unor mobile din salon, am măturat un colțișor pe afară și în pauze am terminat de croșetat un lucrușor.

  

vineri, 12 decembrie 2014

Ce vedere minunata / en attendant Noël



Avant Noël,on entend ces cantiques souvent. On répète pour la Veille.
Înainte de Crăciun se aud aceste colinzi deseori. Se repetă pentru Ajun.

Film: Liviu Maghiar

  

joi, 11 decembrie 2014

Temps impossible

Le 11 decembre 2014

Jeudi. C'est beau mon paysage. En réalité on marche dans l'eau...

Joi. E fain peisajul meu. În realitate e o ciorofleacă... 














miercuri, 10 decembrie 2014

Il pleut et il neige...

Le 10 décembre 2014


Mercredi. Temps humide avec de la pluie et de la neige. L'hiver ne se décide pas de s'y installer.
Hier, notre cher petit fils a eu 16 ans. Quel bel age!

Miercuri. Timp umed cu ploaie și ninsoare, iarna nu se poate decide să se instaleze.
Ieri, dragul nostru nepot a împlinit 16 ani. Ce vîrstă frumoasă!


luni, 8 decembrie 2014

B1- Lumea lui Banciu(le monde de Banciu)

Le 8 décembre 2014

Lundi. C'est de 23h à minuit. Le monde de Banciu est en fait le notre présenté dans toute sa splendeur, en pamphlet, il dit. Après, on se couche.

J'ai passé cette journée dans la maison, à la cuisine(poivrons farcis) et dans les chambres, repasser et remettre des rideaux. Dans la salle de bains j'en ai un tout nouveau, en crochet.


Luni.Este de la 23 la miezul nopții. Lumea lui Banciu este de fapt a noastră prezentată în pamflet, așa zice el. După asta, ne culcăm.


Azi, am stat prin casă, prin bucătărie(ardei umpluți) și prin camere, am călcat și pus perdele. În baie am una nouă, croșetată.


    

duminică, 7 decembrie 2014

Après deux jours de repos...

Le 7 décembre 2014

Dimanche. Le temps humide, la pluie n'ont pas permis une petite sortie au moins.Température positive, même pendant la nuit.

Ranger des livres, lecture...


Duminică. Timpul umed, ploaia nu ne-au permis să ieșim nici un pic. Temperatură pozitivă chiar și noaptea.


Mai aranjez cărți, citesc...


  



vineri, 5 decembrie 2014

Fenêtres

Le 5 décembre 2014

Vendredi. Aujourd’hui, j’ai lavé des fenêtres. Je ne sais pas si Père Nicolas apprécie, mais moi, oui, je suis vraiment contente et un peu fatiguée. Deux jours de fête suivent, je devrais repasser des rideaux, mais je ne sais pas...

Vineri. Azi, am spălat ferestre. Nu știu  dacă Moș Nicolae apreciază, dar eu, da, sînt chiar mulțumită și un pic obosită. Urmează două zile de sărbătoare, ar trebui să calc perdele, dar nu știu...

    

joi, 4 decembrie 2014

Mécontente de mes photos

Le 4 décembre 2014




Jeudi. Prendre une photo, cela signifie beaucoup de patience. La photo d'un oiseau, pour moi est impossible. Il y a des  mésanges autour de la maison, des chats aussi, c'est vrai. Mais moi, je ne suis pas un photographe.
Voici une belle photo:http://vivreagambais.free.fr/wp-content/uploads/mesange-charbonniere-2.jpg

Joi. Să fotografiezi, înseamnă multă răbdare. Să fotografiezi o pasăre, pentru mine e imposibil. Sînt pe aici, prin jur o mulțime de pițigoi, dar și pisici, e drept. În plus eu nu-s un fotograf. Iată o frumoasă fotografie:


  

Décembre ensoleillé

Le 4 décembre 2014

Jeudi. Belle journée ensoleillée, spécialement envoyée pour que je sors mes autres deux tapis que je n’ai jamais lavés. Je m’occupe de mon petit salon et des chambres: passer l’aspirateur, essuyer la poussière, laver la potre-fenêtre de la cuisine et changer le linge de nos lits.


Joi. Zi frumoasă, însorită, trimisă în mod special pentru a putea scoate celelalte două covoare, pe care nu le-am spălat niciodată. Mă ocup de salonașul meu: aspir, șterg praful, spăl ușa-fereastră de la bucătărie și schimb lenjeria de pe paturi.

  

marți, 2 decembrie 2014

Bureaucratie

Le 2 décembre 2014

Mardi. Je m’imaginais que pour un papier qui ateste qu’on avait travaillé dans une institution on n’attends pas. Je me suis trompée. Depuis presque une semaine j’attends un document comme ça. C’est la bureaucratie.


Marți. Credeam că pentru o hîrtie care ar atestă că ai lucrat într-o instituție nu trebuie să aștepți. M-am înșelat. De aproape o săptămînă aștept un astfel de document. Asta este birocrația.

  


    

luni, 1 decembrie 2014

Fête de la Roumanie

Le 1-er décembre 2014

Lundi. Cela commence bien, mais quel temps ! Seulement pluie, froid, brouillard. Tiens, ici à la montagne, le brouillard était presque inexistent. Maintenant, avec le réchauffement de la planète, peut-être, ce phénomène devient habituel.



Fête de la Roumanie. Drapeaux, costumes et beaucoup de vœux partout.

Luni. Începe bine, dar ce vreme! Numai ploaie, frig, ceață. Aici la munte, ceața era aproape inexistentă. Acum, cu încălzirea globală, poate, acest fenomen devine obișnuit.
Ziua României. Drapele, costume, urări de bine peste tot.

   



duminică, 30 noiembrie 2014

Fin d'automne 2014

Le 30 novembre 2014

Dimanche. Fin d'automne. Froid mais pas trop. Pas encore de neige. Nous, on va bien. Enfin.
On dit que le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt , raison pour être bien contente, je me suis couchée après minuit et je me suis reveillée à 4h30, bien reposée sans pouvoir plus fermer les yeux.

Duminică. Sfîrșit de toamnă. Frig dar nu prea. Încă fără zăpadă. Noi, eh bine, sîntem sănătoși. Mă rog!
Se spune că lumea aparține celor ce se scoală devreme, motiv ca să fiu mulțumită, m-am culcat după miezul nopții și m-am trezit la 4,30 perfect odihnită, fără să mai pot închide ochii.

  


vineri, 28 noiembrie 2014

Pluies. Quel temps!

Le 28 novembre 2014

Vendredi. Tout simplement il pleut. Toute la journée il a plu après des moments où il voulait neiger...

Vineri. Pur și simplu plouă. Toată ziua a
plouat după niște momente în care voia să ningă...

  


  

joi, 27 noiembrie 2014

Froid

Le 27 novembre 2014

Jeudi. Des affaires à la ville. À La BT et chez le dentiste.
L’hiver arrive avec des températures basses pendant la nuit, -100C. Au moins nous avons la cheminée recement nettoyée. Cela s'est passé hier, mais après plein de démarches diplomatiques auprès du „maître”.
Enfin la clôture est finie et je devrais faire un peu d’ordre dehors, je ne sais pas...avec ce froid...

Joi. Treburi pe la oraș. La BT și la dentiste.
Iarna sosește cu temperaturi joase în timpul nopții, -100C. Bine că măcar avem coșul de fum curățat, asta s-a întîmplat chiar ieri, dar după multă diplomație pe lîngă meșter.

În sfîrșit gardul este terminat și ar trebui să fac un pic de ordine pe afară, nu știu...cu frigul ăsta...