sâmbătă, 28 noiembrie 2020

Netoyage cuisine

28 nov. 2020




Samedi. Depuis trois jours je suis peintre. Je suis en train de faire le netoyage général de la cuisine. En fait, j'ai commencé depuis lundi quand j'ai sorti les verres et j'ai tout lavé. C' est assez fatiguant, mais suportable quand-même. J'ai continué avec le reste de la vaisselle et puis les meubles...Le plus

difficile c'est peintre les murs: j'ai commenc
é avec le plafond qui est blanc, ensuite les murs, jaunes...Ce n'est pas la première fois que je fais ce travail, mais il m'a fallu beaucoup de courage pour me décider. Et, je suis fatigué, mais j'ai fini. Il y a encore de petits réparations et peintre des détails.


Sîmbătă.De trei zile sînt zugrav. tocmai fac curățenie generală în bucătărie. De fapt, am început de luni cînd am scos paharele, am spălat totul. Este obositor, dar suportabil totuși. Am continuat cu restul veselei și apoi cu mobilele...Cel mai greu a fost cu vopsitul pereților: am început cu

tavanul care este alb apoi, pereții, galbeni...Nu este prima dată cînd fac această muncă, dar eram mai tînără, acum mi-a trebuit mult curaj ca să mă decid. Și, sînt obosită, dar am terminat. Mai am de vopsit mici reparații și amănunte
.
 

        



              

joi, 12 noiembrie 2020

Decodatu'-Sans queue


12 noiembrie 2020  





Jeudi. Il y a quelque temps, en 2019, en fevrier j'avais écrit l'histoire de notre nouveau chat `Sans queue`. Je dis `notre chat', mais les chats n'ont pas des Ma
îtres ou propriétaires, au contraire, ce sont eux qui choisisent leurs humains de ...companie. Nous disons notre chat, ou mon chat et surtout nous imaginons que les choses sont ainsi, mais finalement nous avons

de grandes surprises...

En ce qui concerne la queue, je suposais que c'était un renard qui était le coupable. Supposition juste. Cette semaine, pendant une nuit, nous avons entendu du bruit devant la porte, dans le balcon et c'était le renard. Il Cherchait quelque chose à manger.

Joi. Acum cîtva, timp, în 2019 am scris despre noul nostru motan, „decodatu”. Spun ”motanul nostru” dar pisicile nu au stăpîni, dimpotrivă, ele sînt cele care își aleg oamenii de...companie. Noi zicem pisica noastră, sau pisica mea și, mai ales, ne imaginăm că lucrurile stau așa, dar pînă la urmă avem mari surprize...

În ceea ce privește coada, presupuneam că de vină ar fi o vulpe. Presupunere justă. Săptămîna aceasta, într-o noapte, am auzit zgomot la ușa de la intrare. Era vulpea. Căuta ceva de mîncare.

  (fotoVulpea: internet)         


 

miercuri, 28 octombrie 2020

Une femme, auteur des romans: Kate Morton

 28 octobre 2020

 


Mercredi. Cette année, j'ai découvert un écrivain dont les premiers trois romans je les ai lu, enfin, le troisième je suis en train de le lire. C’est une femme, Kate Morton.
  
Elle est Australienne née à Berri et elle écrit  des romans et encore de bon romans. J’en ai acheté trois

traduits en roumain par Sînziana Dragoș: Les brumes de Riverton, Le jardin des secrets  et La scène des souvenirs. Je suis très contente de cette  acquisition qui m’a procuré beaucoup de satisfaction.

Miercuri. Anul acesta, am descoperit un scriitor ale cărui prime trei romane le-am citit, în fine, pe al treilea tocmai îl citesc. Este o femeie, Kate Morton.

Ea este australiană născută la Berri și scrie romane, romane bune. Am cumpărat și eu trei traduse în română de Sînziana Dragoș: Casa de la Riverton, Grădina uitată și Păzitoarea tainei. Sînt foarte mulțumită de această achiziție care mi-a procurat multă satisfacție. 

            


                                                                                  

Changements

26 octombrie 2020 

      



Lundi. Ce n'est pas souvent que j'écris mon journal un jour de lundi, j aimerais, mais...Enfin.

En août, j'ai acheté des bulbes de tulipes et, en fin d'octobre je les ai planté: au printemps, j'aurai, peut-être, le plaisir de les voir en fleur.

Je regardais avec plaisir un film en séries télévisées. The mentalist, c'était mon préféré, maintenant, je me contente avec les épisodes du détective Murdoch.

De temps en temps, je me fais un plaisir d'écrire mon journal, avant c'était chaque jour (ou presque). 

Ah! Avant il me faisait un grand plaisir de travailler mes gobelins, maintenant, je me fatigue vite...

Le changement est dans la nature des choses.

 

Luni. Nu mi se întîmplă prea des să-mi scriu jurnalul în zi de luni. Aș vrea, dar...În fine.

În august, mi-am cumpărat niște bulbi de lalele, și, la sfîrșit de octombrie, i-am plantat: la primăvară voi avea, poate, plăcerea să-i văd înfloriți.

Mă uitam cu plăcere la un serial TV, În mintea criminalului sau The Mentalist, era preferatul meu, acuma trebuie să mă mulțumesc cu episoade (revăzute) din Detectivul Murdoch.

Din cînd în cînd, îmi face plăcere să-mi scriu jurnalul, înainte făceam asta zilnic (sau aproape). 

Ah, înainte îmi făcea mare plăcere să cos goblen, acum, mă obosesc repede...

Schimbarea este în natura lucrurilor.




miercuri, 7 octombrie 2020

Pisi

 Imagini -Internet

                                            ─────────ೋღ :hibiscus: ღೋ─────────


 

Jerusalema Challenge!!! ����Loga Dance School

 

Imagini- internet

Jerusalema

 7 octobre 2020

Mercredi. Je voulais noter ici comment j‘ai trouvé une nouvelle danse, c‘est nouvelle pour moi, mais aussi pour les autres, Jérusalema. C‘est assez sportive, mais il y a des profs qui l‘explique pas à pas .Souvent, je m‘entraine seule dans la maison, on dirait une vieille folle. J‘aime.

Miercuri. Voiam să notez aici cum, într-o zi, am găsit pe internet un nou dans ,nou pentru mine, dar și pentru alții, Jérusalema. Este destul de sportiv dar există profi care-l explică pas cu pas. Deseori, mă antrenez singură aici, în casă, cine m-ar vedea ar zice că-s o babă nebună. Îmi place.

https://www.youtube.com/watch?v=HH3Otu8gQ-4

-dansul meu preferat(acum)

      

sâmbătă, 3 octombrie 2020

Revenire? Retour?


4 octombrie 2020


 

Dimanche. J’ai eu encore une tentative d écrire mon journal, en spetembre. Je ne l ai pas fait. J'étais stupide ou quoi! J’ai eu des travaux dans la maison, mais ce n’est pas ça. Je ne sais pas qu’est-ce qui se passe avec moi. La vieillesse,peut-être...

J’ai lu beaucoup, j’ai lu de bons livres et de moins bons. Je ne vais pas parler de mes lectures cette fois-ci. J’en parlerai autrefois certainement. Peut-être!

On a eu un bel été, même si au début, il a beaucoup plu. Mais après, la pluie, beau temps arrive, comment on dit. Alors je me suis proposé de faire un grand nettoyage, dans toute la maison. Je ne peux plus le faire seule, comme autrefois, donc, j’ai trouv é une aide, une femme énergique et travailleuse qui s’appelle Monique.

On n’a pas fini encore, je me repose un peu et puis on continue...Dans cette affaire, le plus difficile est de préparer la maison: On est obligé de prendre en mains tout ce qu’il y a dans la maison, nettoyer et les mettre ensuite à l’abri. Ensuite on peint les murs, on lave le plancher et on met les affaires à leur place. Cela peut durer deux-trois jours. Pendant les travaux on prépare le repas pour les travailleurs et la famille, on met la table, apres, on lave la vaisselle et tout et tout...On sait comment ces choses se passent. Autrefois, je faisais toutes ces choses seule, maintenant je ne le pourrais plus! J’étais en même temps le travailleur, le cuisinier et le bénéficiaire...De toute façon, cette fois j’ai eu besoin de courage pour me décider, parler avec la femme, commencer!

J’ai encore un autre problème: souvent, je ne dors pas pendant la nuit. J’occupe mon temps avec la lecture, mais cette affaire m’inquiète. Pendant la journée je suis fatiguée, je ne peux pas dormir pendant la journée, je ne l’ai fait jamais. Cette histoire a commencé depuis peu de temps et je ne crois pas que cela va passer. Avant de me mettre au lit je prends quelque petits bonbons, coffea-cruda, un remaide homéopathique. C’est  ça.

J'espère écrire mon journal à partir de maintenant. Je ne fais pas des promesses, mais j’aimerais.

Duminică. Am mai avut o tentativă de a scrie aici, în septembrie. Nu s-a finalizat. M-am prostit sau ce? Am avut cîte ceva de făcut prin casă, dar nu e asta. Nu știu ce e cu mine, poate bătrînețea...

Am citit mult, am citit cărți bune dar și mai puțin bune. Despre asta, nu vorbesc azi. Poate într-o postare viitoare. 

A fost o vară frumoasă deși la început a plouat cam mult. După ploaie vreme bună, cum se spune. Și atunci mi-am zis să fac o curățenie mare, în toată casa. Nu mai pot s-o fac singură ca altădată, mi-am găsit un ajutor, o femeie harnică și răbdătoare, eu îi spun Monica. 

Încă nu am terminat, mă odihnesc și apoi continuăm...La treaba asta cel mai greu este să pregătești casa, să pui mîna pe toate lucrurile, să le cureți să le adăpostești, apoi se văruiesc pereții, se face curat și se pune totul la loc. În tot acest timp, zilnic pregătești masa pentru familie și pentru lucrători. Toată lumea știe cum se petrec lucrurile acestea. Mă mir cum reușeam odinioară să fac totul singură! Eram și lucrătorul și bucătarul și beneficiarul...Oricum, de data aceasta, mi-a trebuit mult curaj să mă hotărăsc, să vorbesc cu femeia, să încep.

Am și o altă problemă: nu prea mai dorm noaptea. Mă consolez cu lectura, dar mă îngrijorează treaba aceasta. În timpul zilei sînt obosită, cîteodată reușesc să dorm, însă nu am fost obișnuită cu somnul de ziua. Povestea asta a început de ceva timp și nu cred că-mi va trece. Înainte de a merge la culcare, iau niște bombonici, Cofeea cruda- ceva homeopatic... Cam asta. 

Poate voi avea suficientă voință să-mi scriu jurnalul de acum înainte, nu promit nimic, dar tare mult aș vrea. Să vedem cum va fi...


(imagine: internet)

 


marți, 21 iulie 2020

Lectures- suite

21 juillet 2020        


Mardi-mercredi(car il est vers minuit). Je vais continuer en parlant de mon deuxième roman au sujet chat, celui de Hiro Arikawa ( titre en français: Les mémoires d' un chat voyageur). Le chat de Arikawa, Nana, est très intelligent, d'ailleurs toute l'histoire des voyages c'est lui qui nous la raconte. Nana et son maître, Satoru doivent absolument voyager pour chercher une personne qui aime les chats pour lui laisser Nana au moment où Satoru ne pourra plus s'en occuper car il est malade et bientôt sa vie finira.

A la fin de la lecture j'étais en larmes. Une belle histoire!  


Marți-miercuri(căci este aproape miezul nopții). Voi continua vorbind despre celălalt roman pe care l-am citit acum, nu demult, cel al lui Hiro Arikawa: Memoriile unui motan călător.
Motanul lui Arikawa, Nana, este foarte isteț, de altfel toată istoria călătoriilor este pusă chiar în gura lui, povestită cu mult antren la persoana întîi. El și stăpînul său, Satoru, sînt nevoiți să călătorească mult pentru a găsi un om cu dragoste de pisici care să se ocupe de  Nana atunci cînd Satoru nu va mai fi, căci este bolnav și nu mai are mult de trăit.


La sfîrșitul lecturii eram cu ochii în lacrimi! Frumoasă istorie!




          

Lectures

16 juillet 2020

Jeudi. Je viens de finir la lecture de deux romans au sujet „chats”, un, écrit par un Espagnol, Francesc Miralles, Amor en minuscula, en roumain, Iubire cu „i”mic et un autre, écrit par une Japonaise, Hiro Arikawa, Tabineko ripoto en roumain, Memoriile unui motan călător.

Francesc Miralles:un chat entre dans la maison et dans le coeur d‘un universitaire introverti qui vit seul, avec son travail et avec sa passion pour la lecture. Le chat, un vagabond très sensible s‘insinue dans sa vie et lui donne de la tendresse, des amis, de l’amour. Il l‘appelle Mishima, d‘après son écrivain japonais préféré. Le roman est plein de reflections sur la litérature et nous nous sentons bien dans la maison-bibliothèque de Samuel. Mishima transforme la vie de celui-ci en l‘obligeant de se détacher un peu de ses livres et de connaître du monde...

Joi. Tocmai am terminat lectura a două romane cu subiectul „pisici”, unul scris de un spaniol, Francesc Miralles, Amor en minuscula, în română, Iubire cu „i”mic și un altul, scris de o  Japoneză, Hiro Arikawa, Tabineko ripoto, în română, Memoriile unui motan călător.

Francesc Miralles: o pisica intră în casa și în inima unui universitar introvertit care trăiește singur, cu munca sa și cu pasiunea sa pentru lectură. Pisica, un motan vagabond se insinuează în casa acestuia, îi dăruiește tandrețe, prieteni și chiar iubire. Motanul primește un nume, Michima, după scriitorul japonez preferat. Romanul este plin de reflecții asupra literaturii universale și ne simțim bine în casa-bibliotecă a lui Samuel. Michima transformă viața acestuia, obligîndu-l să se detașeze un pic de cărți și să cunoască lumea... 
( va urma)


       

luni, 20 iulie 2020

Eté

9 juillet 2020

Jeudi. J'ai des choses à finir: un potage ou une soupe aux boulets de viande et une salade d'aubergines, des repas d'été surtout la salade. 
Dehors, puisque mon cher mari a coupé l'herbe, je devrais la ramasser et, peu à peu, préparer le lit pour la plantation des tulipes.
On a toujour peur des pluies, cet été la pluie a été souvent chez elle un peu partout.

Joi. Am nișe lucruri de terminat: o ciorbă cu perișoare și o salată de vinete, mîncări de vara, aș zice, mai ales salata.
Afară, pentru că dragul meu soț a tăiat iarba, eu ar trebui s-o adun și, puțin cîte puțin să pregătesc patul pentru plantarea bulbilor de lalele.
Mă tem mereu de ploaie, vara aceasta ploaia a fost acasă la ea pe aici.
 

                                          

miercuri, 8 iulie 2020

Printemps

2 mai 2020



Samedi. Aujourd'hui, jardinage. Avant de descendre dans le jardin, j ai pris le petit dejeuner tard, comme d'habitude. Ensuite, un peu d'ordre dans la maison, j'ai fait aussi une petite lessive, j'ai mis le linge secher au soleil et, enfin dehors. Dans mon parterre, j'ai eu déjà des narcisses que j'aime bien car ces fleurs durent longtemps et sont parfumées en plus. 

Sîmbătă. Azi, grădinăresc. Înainte de a coborî în grădină, mi-am luat micul dejun, tîrziu, ca de obicei. Apoi, un pic de ordine prin casă, am spălat o mașină de rufe, le-am pus la uscat și, în fine sînt afară. 
pe aleea mea, am avut deja narcise, îmi plac florile acestea, durează mult și sînt parfumate.

( foto: Tablouri de vis )

                    

vineri, 1 mai 2020

Etat d'urgence- Stare de urgență

2 mai 2020

Samedi. Etat d’urgence. Nous, on reste dans la maison, j’aime ça, je veux dire que d’autres sont malheureux comme si on est puni. Il y a des ordonances millitaires qui nous obligent à ça, pour nous proteger de ce virus. Nous, les „vieux”, on nous dit comme ça, avons le droit de sortir entre 11h du matin et 13h et entre 19h et 22h, seulement si on a de justes raisons et besoins. Il y a une semaine on pouvait faire ses achats, du pain, du 11h à 13h, déjà on est un peu plus libres.
On doit porter une masque et se garder à distance, 1,5-2 m, envers d'autres personnes.

Sîmbătă. Stare de urgență. Stăm în casă/curte. Mie îmi place acest lucru, să stau în casă, spre deosebire de alții, care sînt nefericiți ca și cum ar fi pedepsiți. Există niște ordonanțe militare care ne obligă la asta, pentru a fi protejați de virus. Noi, „bătrînii”, mereu aud astfel de cuvinte dure, avem dreptul să ieșim numai bine motivați, între orele 11 și 13 și seara între 19-22. Pînă nu de mult, puteai ieși la cumpărături, pîine, doar între 11 și 13, deja este un pic mai liber. Trebuie să purtăm o mască și să păstrăm o distanță față de alți oameni(1,5-2 m).


        

Anniversaires

1 mai 2020

Vendredi. Deuxième anniversaire depuis hier: mes fils ont 45 et 40 ans. Je vous souhaite santé mes très chers fils et que vous soyez toujours heureux!

Vineri. A doua aniversare de ieri încoace: fiii mei au 45 și 40 de ani. Vă urez sănătate, dragii mamei și să fiți întotdeauna fericiți!


           

luni, 16 martie 2020

Covid 19

13 mars 2020  

Mardi. Si je me propose d'écrire mon journal, ça m'arrive tout à fait un mardi. Je veux dire que je n'aime pas ça, mais bon: continuons.
Comme tout le monde, au début, je n'ai pas pris au sérieux cette histoire de virus, mais certaines circonstances commençaient à m'inquiéter: j'ai un fils qui vit en Italie depuis longtemps, avec la famille et où en Italie? En Lombardie! Tout va bien chez lui,
on parle chaque jour, mais à ce moment la vie dans ce pays n'est pas facile. L'ainé de la famille vit aux Etats Unis. Tout va bien chez lui aussi, un peu mieux qu'en Italie la carantine est au début chez eux et nous, ceux qui vivons en Roumanie, on va bien, nous deux vieux montagnards et la famille du flis cadet de Alba Iulia. Merci Dieu!!!

Avant l'histoire du covid19 la vie paraissait „en rose” mais on était souvent mécontents. 
Espérons qu'on passe bien cette période, mais on se démande si en été le virus disparait ou quoi? Si nous vivrons cette histoire l'hiver suivant ou pas? Ce sont des questions qu'on se pose...

Pourtant, soyons optimistes, le printemps arrive, j'ai des perce neige fleuris et des crocus...

Marți. Dacă îmi propun să-mi scriu jurnalul, se întîmplă negreșit într-o marți, 13 ale lunii. Nu-mi place dar să continuăm!
Ca toată lumea, la început, n-am prea luat în serios această poveste cu virusul,dar unele circumstanțe începeau să mă neliniștească: am un fiu care trăiește cu familia sa, de multă vreme în Italia și încă unde, în Lombardia! În Lombardia, da. Ei sînt bine, vorbim în fiecare zi, dar în acest moment, viața în această țară nu-i ușoară de loc. Cel mare trăiește în State, toate bune și la el, un pic mai bine ca în Italia, carantina este la început pe acolo, iar noi, aici în România, nu avem probleme:noi doi muntenii și familia celui mai mic de la Alba Iulia. Mulțumesc lui Dumnezeu!!!

Înainte de povestea asta cu covid19 viața se desfășura „en rose”,însă eram adesea nemulțumiți.
Să sperăm că vom trece cu bine peste această perioadă. Întrebarea care se pune este dacă peste vară virusul e și el în vacanță sau dispare? Dacă vom retrăi această istorie iarna viitoare sau nu? Mă întreb doar. Nu doar eu mă întreb așa ceva!

Totuși, să fim optimiști, primăvara vine, am ghiocei și brîndușe înflorite...

 NB Am început această postare acum o săptămînă! Cum trece timpul!    



miercuri, 12 februarie 2020

Panne de courant

11 fevrier 2020

Mardi. 2,57h, je ne dors pas, en plus l’électricité s’est interrompu. C’est agréable tout ça!? Non? C’est que le vent soufle vraiment fort et il a, peut-être, renversé des arbres sur les fils électriques et nous voilà au noir.
Demain, les ouvriers vont réparer les dégâts et tout ira mieux.
 


Marți. Ora 2:57, nu dorm, în plus, nu avem curent electric. Plăcut, nu-i așa?! Asta din cauza vîntului care suflă foarte tare și, probabil, a răsturnat ceva copaci peste firele electrice, așa că iată-ne pe întuneric.
Mîine, muncitorii vor repara stricăciunile și totul va fi mai bine.






duminică, 26 ianuarie 2020

Lectures-Henry James

26 janvier 2020


Dimanche. J'ai encore des lecteurs qui préfèrent le texte en français. Je vais reprendre cette habitude...
Maintenant,je suis en train de lire Henri James, un écrivain que je connaissais vaguement, un Américain qui a vecu presque toute sa vie en Europe, nottement en Angleterre. J'ai acheté quelques)uns de ses livres traduits en roumain:
Washington Square
Un culpu autentic( Un couple authentique-recits)
Aripile porumbiței vol. 1/2(Les ailes de la colombe)

Quelqu'un faisait une comparaison Henry James-Jeane Austain, mais je trouve qu'elle est meilleure. Beaucoup plus!

Duminică. Am încă cititori în franceză, voi relua acest obicei...
Acum, citesc Henry James, un scriitor despre care aveam vagi cunoștințe, un american care a trăit mai mult în Europa, în Anglia, mai ales. Am cumpărat cîteva din cărțile sale traduse în română: 
Washington Square
Un cuplu autentic-nuvele și povestiri
Aripile porumbiței,vol. 1 și 2.

Undeva, Henry James este comparat oarecum cu Jane Austin, dar, după mine, nu încape nici o comparație. Jane Austin este mai bună. Cu mult!

    
 

luni, 20 ianuarie 2020

2020

20.01 2020

Luni. O iarnă blîndă și uscată. Asta e! În decembrie, înainte de sărbători,am avut niște tentative de curățenie prin casă neîncununate de succes, doar pe ici colo, în bucătărie, de exemplu mi-a rămas vitrina cu pahare nelustruită, dar anul s-a terminat oricum...De sărbători, copiii s-au simțit ca acasă, sper. Cei care vin de obicei. Mîncare de Crăciun: sarmale, friptură, cozonaci...
În ianuarie, mi-am continuat preocupările pentru goblen: îmi cumpărasem în toamnă unul din categoria „după mari pictori” și nu am aflat nici acum ceva precis în legătură cu artistul care a gîndit/pictat tabloul, presupun că este un ceh și ceea ce e important e costumul. Mie îmi place tabloul în sine și atmosfera...Dar e mult de lucru, poate reușesc să-l termin, dar tot așa de bine s-ar putea să nu-l văd terminat...

marți, 10 decembrie 2019

Ma cuisine en decembre

11 décembre 2019

Mercredi. Je suis encore vivante, seulement que je ne peux pas m'endormir la nuit. J'ai du travail dans la maison, bien entendu, mais je ferais du bruit et je dérangerais ceux qui viennent de dormir!!! Alors rester dans le lit, dans le noir, les yeux largement ouverts, c'est quelque chose au moins exaspérant.
Quoi faire? Mais écrire mon journal. Et me voilà!

Qu'est-ce que je fais autrement, comment je passe mes journées, eh bien, il y a du travail dans la maison. D'abord, mon gobelin, j'avance peu chaque jour, mais j'avance. Ensuite il y a la cuisine: mon cher mari aime manger. Aujourd'hui, par exemple j'ai préparé des haricots verts de ceux que j'ai mis en pot pour l'hiver. Je passe encore plus de temps dans la cuisine car je me suis proposé de nettoyer les placards: c'est un travail laborieux qui avance aussi lentement, mais ce que j'ai fait, j'ai bien fait et j'en suis contente. 

                         

Miercuri. Sînt încă în viață, atîta doar că nu pot să adorm noaptea. Am de lucru prin casă, bineînțeles, dar aș face zgomot și aș deranja pe cei care dorm!!! Atunci, să stau în pat pe întuneric, cu ochii larg deschiși este cel puțin exasperant.
Ce-i de făcut? Păi, să-mi scriu jurnalul. Și iată-mă!

Ce fac eu altfel, cum îmi petrec zilele, eh, bine, cu lucrul prin casă. Mai întîi cu goblenul, avansez cîte puțin în fiecare zi, dar avansez. Apoi, este bucătăria: bărbatului meu îi place să mănînce. Astăzi, de exemplu, am preparat niște fasole păstăi, din aceea din care am pus în toamnă la borcan. Petrec chiar mai mult timp în bucătărie căci mi-am propus să curăț dulapurile, o treabă migăloasă care avansează încet și asta, dar ceea ce am făcut pînă acum, am făcut bine și-s mulțumită.

    

duminică, 27 octombrie 2019

Saison d'automne, températures d'été

27 octobre 2019

Dimanche. Une saison bizzare: c'est l' automne. La moitié de la saison est partie et le temps continue à rester chaud, sec et agréable. En septembre il y a eu quelques nuits froides et les fleurs du jardin ont gelées, mais il me restent des géraniums et des trefles, des sedums et des zéphirantes qui ont perdu la notion du temps, une d'elles a fleuri comme si on est en été.

Duminică. Un anotimp ciudat: este toamnă. Jumătatea sezonului a trecut și timpul rămîne cald, uscat și plăcut. În septembrie au fost cîteva nopți reci și florile din grădină au înghețat, dar mai am mușcate, trifoi, sedum și zefirantes, care au pierdut noțiunea timpului, una dintre ele a înflorit crezînd că este vară.