Ligia Gicovan
SUB ,,DACA"
Sunt eternitate
vremelnic
confuza,vremelnic opaca
sub semnul lui ,,daca,,
O raza ma taie ,se face
vapaie,
ma seaca...
Rostirea se-aprinde,
trecand inspre gand,
Scantei de cuvinte
apar, disperand,
Se tot intretaie,
sunand.
Cuvantul rasare
In straluminare!
Sous "Si"
Je suis éternité
parfois confuse, parfois opaque
sous le signe de “si”,
une rayon me scie, devenant flamme
elle me mine...
La parole se dit avec ardeur,
en passant vers la penssée
des étincelles de mots
surgissent, désespérant,
Elles se croisent
retentissant,
Le mot paraît
En resplendissement! (Avec quelque suggestion de l'auteur)
Trebuia s-o postez ieri, dar nu terminasem traducerea...Oricum, Eminescu este cu noi, admiratorii lui dintotdeauna.
RăspundețiȘtergereMulţumiri pentru acest agreabil moment de lectură.A1
RăspundețiȘtergerePlăcerea este de partea mea.
ȘtergereUne soirée de poésie. C'est agréable. Merci.
RăspundețiȘtergereContente si ça te plaît.
Ștergere