Le 18 janvier
2014
Samedi. Au
début de la semaine, alors qu’il pleuvait, seulement pour que nous ayons du
verglas, le colis avec la blouse roumaine pour ma nièce est arrivé. J’ai été
obligée d’attendre un ou deux jours, jusqu’à ce que Liviu me l’apporte, car il
est toujours bien occupé. L’attente m’a aussi mis dans un état d’agitation.
J’ai vu des images avec cette blouse, mais étant quelque chose fait main, elle
pouvait être différente. J’avais l’impression que le noir de la brodérie n’est
pas tout à fait noir et autres pensées de ce genre...
Eh, bien je
suis bien contente. J’espère que Iuliana aussi.
Sîmbătă. La începutul săptămînii, pe cînd ploua, aşa, ca să avem şi noi polei, a sosit
coletul cu ia nepoatei mele. A trebuit să aştept o zi ori două, pînă cînd Liviu
şi-a făcut timp ca să mi-l aducă. Aşteptarea mi-a provocat oarecare agitaţie. Deşi văzusem imagini cu ia, mi se părea că negru din broderie nu-i chiar negru
şi fiind un obiect făcut de mînă putea fi diferit şi alte gînduri de felul
acesta...
Ei bine, este faină, sînt mulţumită. Sper că şi Iuliana.
E foarte frumoasă, într-adevăr. Modelul de broderiese seamănă cît de cît cu ceea ce se poartă în Transilvania, e floral, e mai mărunţel, e delicată în tot!A1
RăspundețiȘtergereŞi mie îmi place foarte mult. Am căutat îndelung şi vorba Micului Prinţ: "Cine caută, găseşte":
ȘtergereVery, very beautiful this blouse. So rafined taste!
RăspundețiȘtergereSo, you like it. I'm content...Thanks Diana.
Ștergere