jeudi 10 mars 2011

Fin d'hiver

Vasile Alecsandri

Sfîrşitul iernii


S-a dus zăpada albă de pe întinsul ţării, 
S-au dus zilele Babei şi nopţile vegherii, 
Cîmpia scoate aburi; pe umedul pămînt
Se-ntind cărări uscate de-al primăverii vînt.

La neige blanche est partie,

Du long et du large du pays,
Les jours de "baba" ont fini, les longs nuits aussi
Les champs sont en vapeurs; sur la terre humide,
On fait des sentiers sechés par le vent du printemps...


Une traduction personnelle, je n'en ai pas trouvé une meilleure...


           

2 commentaires:

  1. Nice poem, nice flowers! Congratulations!

    RépondreSupprimer
  2. Nici nu-mi mai aminteam titlul acestei poezii, ale cărei versuri le ştie toată lumea atît de bine. Toată lumea!?, e un fel de-a spune. Noile generaţii nu cred că...A1

    RépondreSupprimer

Une histoire vraie

    22.06.2026 Lundi.Ce soir nous avons vu un beau film!!! Moi, j' étais un peu fatiguéé. Une nageuse americaine de 65 ans rêvait à un...