jeudi 10 mars 2011

Fin d'hiver

Vasile Alecsandri

Sfîrşitul iernii


S-a dus zăpada albă de pe întinsul ţării, 
S-au dus zilele Babei şi nopţile vegherii, 
Cîmpia scoate aburi; pe umedul pămînt
Se-ntind cărări uscate de-al primăverii vînt.

La neige blanche est partie,

Du long et du large du pays,
Les jours de "baba" ont fini, les longs nuits aussi
Les champs sont en vapeurs; sur la terre humide,
On fait des sentiers sechés par le vent du printemps...


Une traduction personnelle, je n'en ai pas trouvé une meilleure...


           

2 commentaires:

  1. Nice poem, nice flowers! Congratulations!

    RépondreSupprimer
  2. Nici nu-mi mai aminteam titlul acestei poezii, ale cărei versuri le ştie toată lumea atît de bine. Toată lumea!?, e un fel de-a spune. Noile generaţii nu cred că...A1

    RépondreSupprimer

Mihai Eminescu, La steaua

 15 ianuarie 2026  La steaua care-a răsărit  E-o cale atît de lungă  Că mii de ani i-au trebuit  Luminii să ne-ajungă.    Poate demult s-a s...