Le 2 mai 2013
Jeudi. Nous sommes en
pleines mini-vacances de Pâques. C’est-à-dire, qu’on ne renonce pas aux jours
libres du 1-er mai. Au temps des communistes, pendant 50 ans, ce jour, on a
fêté la Journée des travailleurs. Il y avait lieu des parades des travailleurs,
des enfants, des sportifs, des musiques et dans l’après-midi des pic-nics où
les „mici” et la bière étaient les plats préférés du monde roumain.
Cette fête devait
remplacer les Pâques. Les communistes étaient athées. Le 2 mai c’était la fête de
la jeunesse ouvrière, toujours libre.
Maintenant, que les
Pâques orthodoxes tombent le 5 mai, le gouvernement a permis aux gens, surtout
à ceux qui travaillent dans le domaine budgetaire, aux élèves, étudiants de
récuperer le 2 mai, samedi, le 27 avril, et le 3 pendant les semaines qui
suivent, ainsi tout le monde a un petite semaine de libre, du 1-er au 7 mai.
Joi.Ne găsim în plină
mini-vacanţă de Paşti. Adică, lumea nu renunţă aşa de uşor la ziua liberă de 1
mai. Pe vremea comuniştilor, timp de 50 de ani s-au sărbătorit Ziua
muncitorilor. Parade muncitoreşti, elevi, sportivi, fanfare şi după-amiaza,
mici şi bere. Acestea au rămas felurile preferate ale românilor.
Această sărbătoare
trebuia să înlocuiască Paştile. Comuniştii erau atei. În 2 mai era ziua
tineretului muncitor, tot zi liberă.
Acum, că Paştile
ortodoxe cad în 5 mai, guvernul a permis oamenilor, mai ales celor care lucrează în domeniul
bugetar, să recupereze ziua de 2 mai, în sîmbăta de 27 aprilie, iar ziua de 3,
în săptămînile care urmează, astfel avem aproape o săptămînă de vacanţă. Vreau să spun, lumea are, aproape o săptămînă
de vacanţă, din 1 pînă în 7 mai.
Primăvara e cea mai frumoasă atunci cînd pomii sînt în floare. Atunci e minunată. Merită aşteptarea!A1
RăspundețiȘtergereCe n'est pas bien de changer souvent des choses aussi visibles pour les autres autour de nous, comme les symboles de la nation, mais cela ne dépend pas de nous, la population même si on dit démocratie ...
RăspundețiȘtergere