luni, 29 august 2011

Bouillon=bulion


Le 26 août 2011

Vendredi. Je vais faire du jus de tomates nommé en roumain „bulion”(bouillon). C’est curieux qu’est-ce qui est devenu ce mot en roumain, parce que, certainement, il est pris de la langue française. C’est une excellente conserve pour l’hiver. On l’utilise pour préparer des soupes, des sauces ou pour le boire, tout simplement.

Vineri. O să fac bulion. Este curios ce a devenit acest cuvînt în română, cu siguranţă el provine din limba franceză. Este o excelentă conservă pentru iarnă. Se foloseşte la prepararea supelor, sosurilor, sau de băut, pur şi simplu.

     

2 comentarii: