Sunday, April 22, 2012

Mon cher fils


Le 22 avril 2012
Dimanche. Cette semaine, qui vient de finir, il a fait mauvais: pluie, vent, nuages, de nouveau pluie, soleil. Aujourd’hui, la même chose, un peu plus de temps sans pluie. Michel, Jean Luc et Tierry ont été au Glacier de Scărişoara.
Moi, je suis allée au centre faire des courses, il y avait du monde, plus que d’habitude, il y a eu une messe plus importante à l’église.

Boni est parti dans un voyage en Floride. Il me rapelle un livre que j’ai a la maison de Păgida: Bernard Clavel, Le voyage du pere, mais ici les choses sont un peu inversées, il s’agit du voyage du fils. Mon cher fils!


Nous avons suivi les élections présidentielles en France et j’ai appelé Lilyane pour lui dire bonjour.



Duminică. În această săptămînă, care tocmai se termină, a fost timp urît: ploaie, vînt, nori, iar ploaie, ceva soare şi tot aşa. Azi, cam tot aşa, cu mai puţină ploaie totuşi. Michel, Jean Luc şi Tierry au mers la Gheţarul de la Scărişoara. Eu am fost prin Centru, la cumpărături, era lume, chiar mai multă ca de obicei, la biserică fusese mare maslu.

Boni a plecat într-o călătorie, în Florida. Îmi aminteşte de o carte pe care o am acasă la Păgida: Bernard Clavel, Călătoria tatălui, numai că de data asta, lucrurile stau un pic invers, este vorba despre călătoria fiului. Dragul meu fiu!

Am urmărit alegerile prezidenţiale din Franţa şi am sunat-o pe Lyliane pentru a o saluta.

         







2 comments:

  1. Nu prea înţeleg despre ce este vorba, dar sacrificiul acelui tată a fost să ţină pentru el drama pe care a descoperit-o! Frumoasă cartea lui Bernard Clavel! Te pup,A1

    ReplyDelete
  2. Il est en train de découvrir de la famille, n'est-ce pas?

    ReplyDelete