marți, 11 august 2009

Déception


Le 10 août 2009

Lundi. Je vois que l’histoire adSense ne marche pas. Donc, s’ils postent quelque publicités sur mon blog, je ne dois pas cliquer pour les voir...et ils devraient me payer pour cela. Bon, je pensais qu’ils n’allaient pas me donner de l’argent, et vraiment cela ne m’intéresserait pas du tout. Je n’ai pas beaucoup de lecteurs, mais j’en ai quand même et surtout il me plaît mon blog. Autrement, je ne l’écrirais pas.

Luni. Văd că povestea asta cu adSense e chiar o poveste care nu merge de loc. Prin urmare, dacă ei postează ceva publicitate pe blogul meu eu nu am voie să clichez ca să o văd...şi ar trebui să mă plătească pentru asta. Bun, chiar nu credeam că o vor face şi nu mă interesează chiar de loc banii. Nu am eu prea mulţi cititori, dar am cîţiva totuşi. Şi...îmi place blogul meu. Altfel nu l-aş mai scrie.

luni, 10 august 2009

Tranquille


Le 9 août 2009

Dimanche. Et, parce que je suis seule à la maison pour deux jours, j’ai décidé de m’occuper de ma corespondance et de mon blog. De ne pas cuisiner et de manger moins...

Mais qu’est-ce que je vais faire avec les chats? Je devrais cuisiner pour eux maintenant? Parce que je n’ai plus de nourriture. Les commerçants d’Arieşeni n’en ont pas encore, les gens d’ici ont un comportement normal jusqu’à présent vis-à-vis des chats et autres...amis de l’homme.

Duminică. Şi, pentru că sînt două zile singură acasă, am hotărît să mă ocup de corespondenţa şi de blogul meu. Să nu gătesc şi să mănînc mai puţin...

Dar ce fac cu pisicile? Ar trebui să gătesc pentru ele acum? Nu mai am mîncare. Comercianţii din Arieşeni nu au încă aşa ceva, oamenii de aici se comportă normal, pînă în prezent, faţă de pisici şi alţi...prieteni ai omului.

duminică, 9 august 2009

Enérvement


Le 8 août 2009

Samedi. C’est un jour énérvant, je ne sais pas pourquoi...Je crois que c’est Liviu qui me transmet cet énérvement parce que vraiment il est impatient d’aller quelque part, à Cluj, peut-être, acheter un DVD, ou quoi...pour ses affaires vidéo.

Sîmbătă. Este o zi enervantă, nu ştiu de ce...Cred că Liviu îmi transmite starea lui de enervare pentru că este chiar nerăbdător să meargă undeva, la Cluj, poate, să-şi cumpere un DVD sau aşa ceva pentru preocupările lui video...

S-te Teodora



Le 7 août 2009

Vendredi. Il pleut et les touristes veulent savoir comment ferra-t-il les jour suivants. Aujourd’hui il y a encore une fête réligieuse: La pieuse Téodora de Sihla, ou de Carpates qui a vécu dans les années 1650-1710, dans la Moldavie et a été déclarée sainte en 1992.

Et parce que c’est un jour de fête les gens d’ Arieşeni descendent au centre de la commune pour aller à l’églis et résoudre les affaires de la famille. Voilà deux des enfants Negrea qui veulent avoir un bon ordinateur chez eux.

Vineri. Plouă şi turiştii vor să ştie cum va fi timpul în următoarele zile. Azi, este încă o sărbătoare religioasă: Cuvioasa Teodora de la Sihla, sau din Carpaţi, care a trăit între anii 1650- 1710, în Moldova şi a fost trecută în rîndul Sfinţilor în 1992.

Şi pentru că este sărbătoare, oamenii din Arieşeni coboară în centrul comunei pentru a merge la biserică şi pentru rezolva treburi pentru familie. Iată- pe doi dintre copiii Negrea, care vor să aibă un calculator bun acasă.

Transfiguration




Le 6 août 2009

Jeudi. Grande fête réligieuse, grande c’est à dire qu’on va à l’église et on ne peut pas tricoter ou faire la lessive ou travailler au champs...En un mot, on ne travaille pas. “ La Transfiguration.“ Il s’agît de cette histoire de la montagne de Tabor où Jésus est monté avec ses disciples pour prier et son visage s’est rempli de lumière. Le visage de Jésus était transfiguré ! Le chanoine Marc dit que, quand nous prions avec notre âme, le reflet de cette prière se lit sur notre visage; que "la vraie prière est une transfiguration spirituelle, un embellissement intérieur". Il y a environ deux mille ans, à Pierre, à Jean, et à Jacques, Jésus a laissé entrevoir sa gloire.

C’est une fête à date fixe: le 6 août.

Depuis quelques jours il y a plus de monde qui vient au Point d’informations, les gens veulent acheter des cartes, ou demander des informations sur les chemins, sur les pensions, sur les balisages...

Joi. Mare sărbătoare religioasă, mare pentru că nu se lucrează, se merge la biserică şi nu se tricotează, nici nu se spală haine, nici nu se lucrează pe cîmp... Într-un cuvînt, nu se lucrează. “ Schimbarea la faţă “. Este vorba despre acea întîmplare de pe Muntele Tabor unde Isus a urcat cu discipolii pentru a se ruga şi faţa sa se umplu de lumină. Faţa lui Isus era schimbată! Evanghelistul Marcu spune că atunci cînd ne rugăm din tot sufletul, reflecţia acestei rugăciuni se vede pe faţa noastră, el spune că “ adevarata rugăciune este o transfigurare spirituală, o înfrumuseţare interioară”. Acum aproximativ două mii de ani Isus s-a arătat lui Petru, Ioan şi Iacob în toată gloria Sa.

De cîteva zile, afluxul de turişti a crescut simţitor la Punctul de informaţii, oamenii vor să cumpere hărţi sau cer informaţii despre trasee, despre pensiuni , despre marcaje, ba chiar ar vrea să cumpere suveniruri...

miercuri, 5 august 2009

Cazare în Carpaţii Meridionali- Logement dans les Carpates Méridionales

Le 5 août 2009

Mercredi. Hier soir, le temps a changé brusquement, il y a eu une orage, mais pas très grande, et un peu de glace, juste un peu pour justifier les prévisions météo.

La famille Gajek était dans les montagnes, à la Grotte de Scărişoara et ils ne rentraient pas, on a été un peu inquiets, mais ils sont arrivés vers 20:00 h. Je leur ai offert une soupe s’ils avaient envie...

Ils voudraient rester encore une journée ( en fait, une nuitée ), moi je suis contente de les loger et mainenant je vais chercher des informations sur les posibilités de logement dans la Transylvanie méridionale à Viscri, où j’ai un contact, madame Caroline Fernolend, à Şoarş, près de Făgăraş où je connais la famille Patrichi ou à Tilişca où je connais madame Elena Iuga ou sa nièce Irina qui a une pension. Tous sont des responsables pour le tourisme de leurs villages et ils pourront me donner des détails qui conviennent à mes Polonais...

Miercuri. Ieri seară, timpul s-a schimbat brusc, a venit o furtună, nu prea mare şi un pic de grindină, nu prea mult, cît să confirme previziunile meteo.

Familia Gajek era încă pe munte, pe la Gheţarul de la Scărişoara şi nu mai soseau acasă, chiar am fost un pic neliniştiţi, dar au ajuns pe la ora 20:00. Le-am oferit o supă, dacă doresc...

Vor să mai rămînă o zi ( o noapte, de fapt ) şi acuma o să caut posibilităţi de cazare în Transilvania meridională la Viscri, unde am un contact, pe doamna Caroline Fernolend, la Şoarş, lîngă Făgăraş, unde cunosc familia Patrichi sau la Tilişca unde o ştiu pe doamna Elena Iuga sau pe nepoata sa, Irina, care are o pensiune. Toţi sînt responsabili pentru turismul din satele lor şi ar putea să-mi dea detalii care să convină polonezilor mei.

marți, 4 august 2009

Européens dans nos montagnes



Le 4 août 2009

Mardi. Le groupe est parti vers 9:30 h, après une soirée agréable, c’est eux-mêmes qui l’ont dit, avec un dîner convivial et il paraît que j’avais raison de demander au maire d’y participer. Il avait parlé des projets de la mairie pour l’avenir touristique de la commune, moi j’ai dit 2-3 mots sur les partenaires OVR, sur le début du Réseau touristique OVR, sur l’école qui forme déjà les jeunes pour des métiers dans le domaine du tourisme et l’alimentation publique.

Mes Polonais sont en fait une famille avec deux fils dont un qui parle bien le français et l’autre qui se débrouille bien en anglais. Ils vont faire aujourd’hui une longue promenade au Glacier de Scărişoara, dans les montagnes de la Vallée de Gîrda Seacă.

Marţi. Grupul a plecat, după o seară plăcută, cel puţin aşa mi-au spus chiar ei, cu o cină convivială, în salonul pensiunii şi, se pare că am fost inspirată cînd i-am cerut primarului să participe. El le-a vorbit despre unele proiecte de viitor ale Primăriei pentru dezvoltarea turismului în comună. Eu am spus 2-3 cuvinte despre partenerii OVR, despre începuturile Reţelei turistice OVR, despre şcoala noastră, care formează tinerii pentru meserii din domeniul turistic şi al alimentaţiei publice.

Polonezii mei sînt de fapt o familie cu doi băieţi dintre care unul vorbeşte bine franceza, iar celălalt se descurcă bine în engleză. Ei fac azi o lungă plimbare pînă la Gheţarul de la Scărişoara, prin munţii Văii Gîrda Seacă.