sâmbătă, 18 februarie 2017

Oeufs d'oiseaux

Le 18 fevrier 2017



Samedi. C'était l'anniversaire du papa, ça aurait pu être. Il y a deux jours j'ai fait un rêve avec lui. Il rentrait d'un de ses jardins ou de la forêt et comme d'habitude nous raportait une surprise: un oeuf, un petit oeuf d'un oiseau sauvage. Quelque chose comme perdrix, ou rossignol ou autre petit oiseau qui fait des oeufs avec des taches gris-bleu. J'étais dans la cuisine en train de préparer des
oeufs au plat. Et puis... je me suis reveillée.

Sîmbătă. Azi a fost ziua tatei, ar fi putut fi. Acum două zile am avut un vis cu el. Se întorcea acasă de la una dintre grădinile sale, sau din pădure și, ca de obicei, ne aducea o surpriză: acum a scos din buzunar un ou de pasăre, mic, un ou din pădure ca cel de
prepeliță, ori de privighetoare sau altă pasăre ce face ouă pătate cu gri-bleu, mugurar, de exemplu. Eu eram în bucătărie și pregăteam ochiuri. Și...m-am trezit.

(photos: internet)
(prepeliță, privighetoare, mugurar)
         

joi, 16 februarie 2017

Un peu d'air printanier

Le 14 fevrier 2017
     
Mardi. Nous sommes allés à Alba Iulia, on ne pouvait plus rester dans la maison : le temps froid, le chemin dangeureusement plein de voitures en vitesse, les sentiers avec neige gelée. Où se promener ? En plus, on s’imaginait l’air printanier des régions de colline des environs d’Alba Iulia. Et biensûr on avait envie de revoir notre petite fille et sa famille.
La dernière fois qu’on est sortis c’était le 20 janvier quand nous sommes allés faire un contrôle médical chez un médecin spécialiste. A ce moment-là, on ne pouvait pas rester pendant la nuit chez les enfants car le froid pouvait faire des dégats dans la maison: geler l'eau courante, abîmer les tuyaux. Chez les voisins une chose pareille est arrivée et depuis des semaines ils n'ont plus d'eau, ils doivent aller faire des provisions pour les besoins diurnes et pour la lessive, par exemple, ils doivent aller chez les amis.
Vraiment, pendant ces deux jours, on a chargé les bâteries comment on dit.
Marți. Ne-am dus la Alba Iulia, nu mai puteam sta în casă :afară frig, drum circulat de-a dreptul periculos, cărări lăturalnice cu zăpadă înghețată. Pe unde să te plimbi? În plus, gîndul că în regiunile de deal, în preajma Albei Iulia aerul începe să fie primăvăratic, ne-a convins. Și, bineîțeles, ne era dor de nepoțică și de ai săi.
Ultima dată cînd am făcut o asfel de ieșire a fost în 20 ianuarie cînd am reușit să ne programăm pentru un control la un medic specialist. Atunci însă, nu puteam rămîne peste noapte la copii, am avut deci puțin timp la dispoziție și asta din cauză frigului care putea face probleme în casă : să înghețe apa, să se spargă conducte. Prin vecini, unii nu au apă curentă de vreo două săptămîni, trebuie să-și facă provizii, să meargă cu rufele la spălat pe la prieteni, sau rude.


Într-adevăr, în aceste două zile ne-am încărcat bateriile, cum se zice.
Le chemin un film Liviu Maghiar
   
  

luni, 13 februarie 2017

Citate favorite/Citations préférées(3)

Le 13 janvier 2017

Lundi. L'idée est de bien commencer la semaine avec quelque chose de beau, une citation du livre qu'on est en train de lire. Eh bien, je suis en train de lire un livre de Catherine Nay, Le noir et le rouge ou l'histoire d'une ambition.
Catherine Nay est journaliste et elle a été fascinée parla personnalité du premier président socialiste de France.
„Un personnage hors du commun, avec ses ombres, ses lumières, ses doubles vies...Auréolé d'une ample culture, de talents d'orateur hors-pair, et puis il en imposait. Il n'était pas grand, mais l'allure était impériale. Avec un beau visage, à l'ossature délicate et aux traits pincés. Mitterrand se déplaçait en majesté. C'était un buste sur roulettes, jamais vulgaire, ni familier, ni ordinaire, ça n'était pas un président „normal”. Voilà ce qui nourrit la nostalgie aujourd'hui.”dit-elle après dix ans.

Luni. Ideea este să începi bine săptămîna, cu ceva frumos, cu un citat din cartea pe care tocmai o citești. Ei bine eu tocmai citesc Catherine Nay, Negru și roșu sau povestea unei ambiții(traducere proprie).
Catherine Nay este ziaristă și a fost fascinată de personalitatea primului președinte socialiast al Franței.


„Un personaj ieșit din comun, cu umbrele sale, cu luminile sale, cu dublele sale trăiri...Aureolat de o amplă cultură, de talent de orator ieșit din comun, și apoi el impunea. Nu era mare, dar avea o alură imperială. Cu o față frumoasă, cu osatură delicată și cu trăsături... Miterrand se deplasa majestuos. Era un bust pe role, niciodată vulgar, nici familiar, nici ordinar, ăsta nu era un președinte „normal”. Iată ce hrănește nostalgia (de) azi.”spune ea după zece ani.(tradus de mine)

Ideea aceastui serial vine de aici. Detalii aici.

(photo: internet)
    
   

miercuri, 8 februarie 2017

Protests

Le 8 fevrier 2017


Mercredi. Le huitième jour de protests dans la rue,dans la Place Victoria, les gens veulent la chute du gouvernement et une classe politique sans problèmes, sans personnes corrompues, avec affaires pénales, ou condamnations pénales, veulent une classe politique sincère. Ils n'ont plus confiance dans ce gouvernement.

Dans l'autre groupe les protestataires sont moins nombreux et plus furieux, ils ont été surpris ce soir quand le président Iohanis est allé leur parler ou les écouter.


Miercuri. A opta zi de proteste în Piața Victoriei unde oamenii vor căderea guvernului și o clasă politică curată, fără corupți, sinceră, fără dosare penale în curs, ori condamnări. Nu mai au încredere în acest guvern.

În celălalt grup protestatarii sînt mai puțini și mai furioși, au fost surprinși astă seară cînd președintele Iohanis s-a dus să le vorbească, să-i asculte. (photo Dan Martin Alba Iulia 4 febr.)

       



luni, 6 februarie 2017

Citate favorite/Citations favoris(2)

Le 6 fevrier 2017

Lundi. Je commence un peu avant minuit, donc c'est encore lundi et je vais faire une sélection des slogans vus pendant les protests et des photos prises par mon fils.
Aujourd'hui c'était le septième jour dans les grandes villes, le cinquième dans les villes qui se sont mobilisées plus tard... 

Luni. Încep un pic înainte de miezul
nopții, deci încă e luni și voi face o selecție de sloganuri văzute în timpul protestelor și fotografii făcute de fiul meu.
Azi a fost ziua a șaptea pentru marile orașe, ziua a cincea pentru cele ce s-au mobilizat mai tîrziu...

„PSD, ciuma roșie”
„În democrație, hoții stau la pușcărie”
„Avem guvern de trei
parale, cu mari datorii morale”
„PSD-ule-nțelege, guvernarea după lege!”
„Toate popoarele au hoții lor, însă nu toate popoarele permit hoților să guverneze”
„Thank you, foreign ambassadors”
„PSD conecting people”
„EU, we love you”
„Jandarmeria, jos pălăria!”
„Oradea e-n picioare, vă vrem la RĂCOARE!”

„Nu vă fie frică, ordonanța pică”
„Ieșiți din casă, dacă vă pasă!”
„La ceas de seară, ați furat o țară”
„Refuz, refuz acest abuz”

Liviu Dragnea

„Liviu Dragnea nu uita, România nu-i a ta”
„Liviu Dragnea nu uita, așteptăm și cartea ta”
„N-ai tu fire în m

ustață, cîți sîntem noi în piață”
„Ceaușescu n-a murit, este Dragnea travestit”
„Mai am un singur dor, Dragnea scriitor”
„Dragnea să ajungi îmbrăcat în dungi”
„Javra cu mustață, ne-a furat pe față”
„Liviu Dragnea nu fii trist, la Jilava au dentist”



    
(Photos: 1 internet, celelalte Dan Martin)
















joi, 2 februarie 2017

Indignés

Le 2 fevrier 2017

Jeudi. 

Ces jours, je suis un peu boulverssée par les événements qui se déroulent dans mon pays, tous les Roumains en sont plus ou moins.
Le parti politique qui a gagné aux élections du décembre 2017, qui a une majorité confortable dans les structures responsables des   décisions politiques, notamment le gouvernement, veut changer les lois concernant la corruption et il a réussi à indigner les Roumains qui sont en train de protester dans les grandes villes du pays...

Joi. 

În aceste zile, sînt puțin contrariată de evenimentele care se desfășoară în țara mea, toți românii sînt, de alfel, mai mult sau mai puțin.
Partidul politic care a cîștigat la alegerile din decembrie 2017, care are o majoritate confortabilă în toate structurile cu putere de decizie politică, vezi guvernul, vrea să schimbe legile privind corupția și a reușit să provoace indignarea românilor, care protestează în marile orașe ale țării...(photo:Alba Iulia internet)



În presa europeană:
http://www.lefigaro.fr/international/2017/02/02/01003-20170202ARTFIG00102-les-roumains-manifestent-en-masse-contre-un-decret-du-gouvernement.php

Facebook:
Cluj http://clujcapitala.ro/2017/02/update-cluj-jandarmi-care-insotesc-coloana-de-protestatari-au-intonat-desteapta-te-romane-alaturi-de-manifestanti-mama-tata-sunt-in-strada-sa-apar-viitorul-copiilor-mei-si-a-altora/
    


marți, 31 ianuarie 2017

L'héritage d'Elisa

Le 31 janvier 2017 


Mardi. Fin du mois, un janvier long mais agréable avec du tout: fêtes, froid, neige, vie politique tourmentée, contrôle médical de routine, problèmes de chauffage, l'eau courante gelée dans la terre (chez les voisins), visite des enfants.

Elisa: Cette jupe est belle. Tu me laisses en héritage ta jupe?
Grandma: Biensûr, ce sera certainement à toi.

Marți. Sfîrșit de lună, un ianuarie lung dar plăcut, cu de toate: sărbători, frig, zăpadă, viață politică frămîntată, controale medicale de rutină, probleme cu încălzirea, apa curentă înghețată în pămînt (la vecini), vizita copiilor.

Elisa: Fusta asta-i frumoasă. Mi-o lași mie? 

Bunica: Sigur că da. A ta va fi.

       




luni, 30 ianuarie 2017

Prof à la campagne

Le 30 janvier 2017

Lundi.


Pour devenir professeur dans une école à la ville ou à la campagne on fait des études dans l'enseignement supérieur, seulement que notre jeune institutrice ne voulait pas enseigner des enfants, ce n'était pas son rêve. Pourtant la vie l'a mise dans cette situation embarrassante: prof dans une école à la campagne, encore pire, à la montagne. Comme toujours, dans sa jeune vie, elle devait s'adapter, faire des découvertes et...vivre.
Eve, la jeune institutrice s'appellait Eve, était, elle même de la campagne, donc elle savait faire le feu, préparer des plats, comme sa mère. Pour le moment sa logeuse ne lui a rien demandé de plus en dehors du loyer. 
Autrement la vie allait bien, pendant l'automne la montagne était splendide, malgré le froid et la neige du début du mois de septembre, de belles journées ensoleilées, très agréables ont suivi jusque tard en novembre. La montagne a mis son habit d'automne.
Les enfants étaient intéligents, sympatiques et surtout sages et tranquils. C'est normale qu'ils soyent ainsi, voire le long et difficile chemin qu'ils faisaient chaque matin à pied jusqu'à l'école à travers le bois.

Madame Pitzi l'invitait de temps en temps et lui offrait un verre de sirop de sapin et, en même temps lui racontait des histoires sur les enseignants, sur les voisins, sur les gens du village. Des fois, Eve, posait à sa logeuse, tante Barbara, des questions pour clarifier des choses. Des informations de deux sources peuvent être plus précises, se disait-elle.

Luni.

Pentru a deveni profesor la oraș sau la țară, trebuie să faci studii în învățămîntul superior, numai că tînăra noastră dăscăliță nu voia să învețe copiii, nu era visul ei, așa s-a nimerit. Viața a pus-o în această situație peste voie: profă într-o școală, la țară, mai rău încă, la munte. Ca și pînă acuma, în tînăra sa viață, urma să se adapteze, să facă descoperiri, să...trăiască.
Eva, tînăra dăscăliță se numea Eva, era ea însăși de la țară, așa că știa să facă focul, să pregătească cîteva feluri de mîncare, ca și mama sa. Deocamdată, gazda sa nu-i cerea decît chiria.
Altmintrelea, viața mergea bine, toamna era splendidă după ce a trecut frigul și ninsoarea din primele zile ale lui septembrie. Zile frumoase, însorite au urmat pînă tîrziu în noiembrie. Muntele s-a îmbrăcat în haina sa de toamnă.
Copiii erau inteligenți, simpatici și mai ales cuminți și liniștiși, normal după drumul greu și lung pe care-l făceau zilnic pînă la școală, prin pădure.

Doamna Pitzi o invita din cînd în cînd și-i oferea un pahar de sirop de brad și, în acest timp, îi povestea fel de fel de amănunte despre ceilalți dascăli, despre vecini, despre oamenii din sat. Uneori, întoarsă acasă, Eva îi cerea lămuriri gazdei sale, Barbara. Informațiile din două surse erau mai exacte, gîndea ea.

  

Citate favorite/ Citations préférées(1)

Le 30 janvier 2017

Lundi.



„La culture est ce qui reste après avoir oublié tout ce qu'on avait appris" Selma Lagerlöf.

„Cultura este ceea ce rămîne după ce-ai uitat tot ce ai învățat” Selma Lagerlöf.

J'ai accepté l'invitation de participer à, je dirais, un jeu, Citations préférées. C'est Ella  qui m'a provoqué.

Am acceptat să particip la un, aș zice, joc, Citate preferate. Ella m-a provocat.

Detalii aici.

       


duminică, 29 ianuarie 2017

Anniversaire

Le 28 janvier 2017 


Samedi. Je n'étais pas sûre d'y arriver, puis j'ai pris une décision: je dois me lever.

Sîmbătă. Nu eram deloc sigură că voi ajunge ziua asta, apoi m-am decis: mă voi ridica.






       

luni, 23 ianuarie 2017

La bienveillante Pitzi

Le 15 janvier 2017

Dimanche. 




Il y a presque 40 ans, à l'école du village arrive une nouvelle institutrice...Dès le debut, le directeur la présente dans la salle des professeurs qui étaient intéressés ou pas de la jeune timide et elle ne retient pas grande chose sur chacun. Elle s'approche d'une dame qui s'offre lui „présenter" encore une fois les futurs collègues. 
Pendant la journée, la nouvelle s'installe chez une vieille femme, tout près de l'école et plus tard l'„amie" lui donne des informations détaillées sur les instituteurs de la salle des professeurs. 
De loin, un couple l'intéressait plus: „Ah, oui, leur histoire est bien triste. Le monsieur s'était dépêché de se marier avec la femme de ses rêves seulement qu'elle avait déjà un enfant et en plus elle était plus agée que lui. „Et maintenant, il regrette?” „ Biensûr, on le voit bien, mais il est trop tard pour lui, ils ont un enfant ensemble...”, lui disait celle-là et la jeune voyait déjà combien le monsieur était malheureux.

Plus tard, la jeune institutrice est devenue une bonne amie avec les deux. La bienveillante Pitzi ne comptait plus.

Duminică.

Acum aproape 40 de ani, la școala din sat sosește o nouă dăscăliță. Încă de la început, directorul o prezintă în sala profesorală, unde lumea era mai mult sau mai puțin interesată de tînăra timidă, iar ea nu reține mare lucru în legătură cu fiecare. Atunci se apropie de o doamnă, care se oferă să-i „prezinte” încă o dată pe viitorii colegi.
În timpul acelei zile, tînăra se instalează la o bătrînă aproape de școală și, mai tîrziu, „amica” îi dă informații detaliate despre dascălii din sala profesorală.
Un cuplu o interesa în mod special: „Ah,da, povestea lor este chiar tristă. Domnul s-a grăbit să se însoare cu femeia visurilor, numai că ea avea deja un copil, în plus era mai bătrînă decît el. „Și acum el regretă?” „Bineînțeles, este foarte evident acest lucru, numai că e prea tîrziu, au un copil și împreună...”, i-a spus binevoitoarea, iar tînăra vedea deja cît de nefericit este domnul.

Mai tîrziu, tînăra dăscăliță a devenit bună prietenă cu cei doi. Binevoitoarea Pitzi nu mai conta.(?)

              ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ ღ҉ ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ღ

sâmbătă, 14 ianuarie 2017

Neige, froid et lectures

Le 13janvier 2017

Vendredi. Noël, Nouvel An, St.Basile, Épiphanie, St.Jean, fêtes, fêtes, fêtes...Et pendant tout ce temps il a neigé, il a fait froid, un vrai hiver comme autrefois. 
Depuis deux jours il neige: hier, aujourd'hui aussi, il a neigé toute la journée, et maintenant, pendant le soir on entend de temps en temps comme la neige glisse en avalanches du toit avec un bruit
effrayant.
Le chauffage ne marche pas car, en essayant de nettoyer la cheminnée, nettoyage habituel, l'ouvrier a fait tomber une brique à l'intérieur et maintenant elle est complètement bouchée. Nous voilà en faisant le feu dans les poêles comme dans le passé.

Avant de m'endormir, des fois je ne dors pas, je lis: j'ai acheté Jane Austen Sense and sensibility, mais mon
anglais est ennuyant. Aussi, j'ai fini un très beau livre écrit par un Français, Sylvain Tesson, Dans les forêts de Sibérie: un parisien a vecu du fevrier en juillet en Sibérie au bord du lac Baïkal, dans une cabane en bois...
Je suis en train de lire un autre livre de Catherine Nay, Le noir et le rouge, ou l'histoire d'une ambition, un livre biographique sur le president Mitterrand. 
Si vraiment je veux me détendre, alors je lis une petite histoire d'un livre traduit en roumain, un livre vraiment neuf pour moi, Selma Lagerlöf, Livre de Noël. C'est un recueil d'histoires qu'on lisait autrefois pendant cette période des fêtes...

Vineri. Crăciun, An Nou, St. Vasile, Bobotează, St.Ioan, sărbători, sărbători, sărbători...Și în tot acest timp a nins, a
fost frig, o iarnă adevărată, ca altădată.
De două zile ninge: ieri, dar și astăzi a nins toată ziua și acum, seara, se aude din cînd în cînd zăpada alunecînd în avalanșă de pe acoperiș cu un zgomot neliniștitor.
Încălzirea nu ne merge, încercînd să curețe coșul, o curățare obișnuită, muncitorul a împins o cărămidă în coș și l-a înfundat de-a binelea. Iată-ne făcînd focul în sobele de teracotă așa ca odinioară.

Înainte de a adormi, se-ntîmplă să nu pot dormi uneori, citesc: am cumpărat Jane Austen Rațiune și simțire în engleză, dar engleza mea est plictisitoare. De asemenea am terminat frumoasa carte a unui francez Sylvain Tesson, În pădurile Siberiei: un parizian își petrece un lung sejur, din februarie pînă-n iulie în Siberia, într-o cabană din lemn pe malul lacului Baikal...
Acum citesc o carte scrisă de Catherine Nay, Negru și roșu, sau istoria unei ambiții, o carte biografică despre președintele Mitterrand.
Dacă doresc să mă destind cu adevărat, atunci citesc o istorioară dintr-o carte tradusă în română, o carte nouă pentru mine, Cartea de Crăciun de Selma Lagerlöf. Este o culegere de povestiri potrivită în această perioadă a sărbătorilor.

             ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ ღ҉ ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ღ



duminică, 1 ianuarie 2017

2017-Nouvel An avec Elisa

Le 1-er janvier 2017

Dimanche. Un bon départ pour un an tout neuf: dimanche. On 
voudrait que tout qui n'était pas comme il faut pendant l'année en train de nous quitter soit oublié, lavé, laissé de côté et que la première page des 365 jours de cette nouvelle année 2017 soit parfaitement écrite, décorée de beauté, de couleurs, de cadeaux, en un mot brillante.
Nous sommes entrés dans le nouvel an avec Elisa qui avait skié avec les
siens pendant la journée et le soir est rentrée à la maison avec grand-père. Pendant la soirée, elle a décidé de rester debout toute la nuit parce que c'est une fête, n'est-ce pas? Elle se demandait même si on ne doit pas mettre une robe...
Et on a joué, on a répondu à mille questions, on a vu des dessins animés( avec Peter Pan) et des
fragments des différents programmes pour le Réveillon à la télé et a minuit nous sommes sortis pour regarder les feux d'artiffices...On a eu peur!!!  Nous nous sommes couchés vers 3h du matin.

Duminică. Un bun început pentru un an nou-nouț: duminică. Am dori ca cele rele să se spele, să uităm, să lăsăm în urmă tot ceea ce n-a fost cum trebuie în anul care a trecut și am vrea ca prima pagină din cele 365 ale acestui nou an 2017 să fie perfect scrisă, decorată cu frumusețe, colorată, într-un cuvînt: strălucitoare.
Noi am intrat în noul an cu Elisa care schiase în timpul zilei cu ai săi și seara a venit acasă cu bunicul. În timpul serii, s-a hotărît să rămînă trează toată noaptea, doar e sărbătoare nu-i așa? Se gîndea chiar să se îmbrace cu o rochie...
Și ne-am jucat, am răspuns la o mie de-ntrebări, ne-am uitat la desene animate ( cu Peter Pan), la fragmente de programe pentru Revelion la televizor iar la miezul nopții am ieșit afară ca să ne privim focurile de artificii...Ne-a fost frică!!! Ne-am culcat pe la ora 3 dimineața.(photos: Dan Martin)

              ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ ღ҉ ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ღ

   


sâmbătă, 24 decembrie 2016

Chez nous, à la veille du Noël 2016

Joyeux Noël

mes chers lecteurs!


Crăciun fericit
dragii mei cititori!


un film Liviu Maghiar

     

Noël 2016



Le 26 décembre 2016

Samedi. A la veille de Noël tout devrait être parfait:nettoyage, repas, sapin, cadeaux...tout. Chez moi, il n'était pas comme ça, c'est-à-dire parfait, jamais. Autrefois je ne réussissait pas car il y en avait trop de choses à faire, maintenant parce que je ne suis plus assez...Il est tard, ce soir je pense mettre encore le rideau dans ma chambre.
Nous avons eu des
enfants et des jeunes à nous chanter des cantiques de Noël, j'ai pris quelques photos pour illustrer l'athmosphère de fête.

Sîmbătă. În Ajun de Crăciun totul ar trebui să fie perfect: curățenia, masa, bradul, cadourile...tot. La mine, niciodată nu a fost așa, adică perfect. Altădată nu reușeam căci erau prea multe de făcut, acum, pentru că eu nu sînt destul de...Este tîrziu, în seara aceasta mă gîndesc să mai fac un lucru: să pun perdeaua la camera mea.
Am avut copii și tineri la colindat, am făcut cîteva fotografii ca să ilustrez atmosfera de sărbătoare.

  

marți, 13 decembrie 2016

Netoyage

Le 12 décembre 2016




Lundi. Je ne pouvais plus voir la porte-fenêtre de la cuisine qui était si sale à cause des chats qui viennent dire bonjour chaque matin et partent dès que je leur donne quelque chose à manger.

Du linge à laver il y a encore pour toute la semaine, des draps de lit ainsi que des rideaux, rien ne presse, j'en ai de quoi m'en servir, mais le linge
sale ne doit pas attendre dans un sac le beau temps. Pourtant, hier encore j'ai découvert que ma machine à laver ne marche plus. A cause de toute sorte de accidents suite auxquels l'eau courante a été trop souvent interrompue le tuyeu de chargement était bouché: la réparation nous redonné la décision et la joie.

Luni. Nu puteam să mai văd ușa-fereastră de la bucătărie atît de murdară și asta din cauza pisicilor care vin în fiecare dimineață să ne salute și pleacă după ce le dau ceva de mîncare.

Haine de spălat am încă pentru o săptămînă, cearceafuri, perdele, dar nimic nu presează, am cu ce să le schimb, dar chiar nu-mi place să adun rufele murdare pentru vremuri mai bune. Totuși, ieri, am descoperit că mașina mea nu mai mergea. Din cauza a tot felul de accidente de-a lungul aducțiunii de apă, accidente care au cauzat prea dese întreruperi ale apei curente, țeava de încărcare s-a înfundat: reparația ne-a redat hotărîre și voioșia.

            


sâmbătă, 10 decembrie 2016

Préparatifs pour Noël


Le 10 décembre 2016

Samedi. Parfois laver les fenêtres et mettre des rideaux propres c'était tout ce qu'on pouvait faire avant l'arrivée du Noël mais la maison avait cet air frais de fête. Maintenant, je pense faire un peu plus de nettoyage, surtout que la température de dehors me le permet, à environ zéro degrés on peut laver les fenêtres. Ce sont mes dernières préoccupations depuis qu'on voit qu'il y a encore 14 jours jusqu'à la plus importante fête de fin d'année. Bien sûr, je ne peux pas commencer maintenant, samedi soir, ni demain, dimanche. Lundi ce sera le mieux. Attendons donc.

Sîmbătă. Uneori spălatul ferestrelor și perdelelor era tot ce puteam face înainte de sosirea Crăciunului, dar casa avea acel aer proaspăt de sărbătoare. Acum, mă gîndesc să fac ceva mai multă curățenie, mai ales că temperatura de afară îmi permite acest lucru, la plus sau minus zero grade se pot spăla ferestrele. Sînt ultimele mele preocupări, de cînd văd că mai sînt vreo 14 zile pînă le cea mai importantă dintre sărbătorile de sfîrșit de an. Bineînțeles, nu pot să încep de acum, e sîmbătă seara, nici de mîine, duminică. Luni va fi perfect. Să așteptăm deci.