sâmbătă, 26 decembrie 2020

Sans sapin

 26 decembre 2020  


Samedi. Le No
ël a passé et il me reste un sentiment un peu bizzare, comme si quelque chose n'était pas complet. Et pourtant, j'ai fait les préparatifs mieux que d'habitude: le netoyage à fond et en détails, le repas traditionnel, des gâteaux plus que d'habitude...

Oui, mais sans quelque enfant, ou petit enfant, sans décorations, sans lumiéres aux fenêtres, sans sapin ou au moins un bouquet de branches qui sente le sapin...


Eh, bien tout
ça c'est moins gai, pourtant, le Noël a toujours son charme et certainement on sent dans l'air l'espérance pour le mieux . Il me vient à l'esprit les mots de Anatole France:~Un peu triste, mais plus beau que jamais~

A propos des artistes, j'ai dcouvert dernièrement une passionnée d'art,  une américaine, Tasha Tudor(28 août 1915- 18 juin, 2008) qui me fascine: écrivain, peintre, illustrateur de livres pour enfants, et maître de la décoration, unique en tout ce qu'elle a vecu, une adoratrice de la nature.


J'ai pass
é du temps en lisant sur l'internet tout ce que je pouvais, en anglais surtout, et mon anglais...enfin, et j'ai trouvé sur Pinterest des photos d'elle, de ses illustrations, ses livres...Je n'en ai pas encore fini. J'ai honte que je ne la connaissais avant...

Sîmbătă. Crăciunul a trecut și îmi rămîne un sentiment un pic ciudat, ca și cum ceva nu ar fi fost complet. Totuși, eu am făcut pregătiri mai bine ca de obicei: curățenie de fond și în amănunt, mîncarea tradițională, prăjituri mai multe ca de obicei...

Da, dar fără nici un copil, sau nepot acasă, fără decorațiuni, fără luminițe la ferestre, fără


brad sau măcar un buchet de crengi care să miroase a brad cel puțin...

Ei bine, totul a fost mai puțin vesel dar, Crăciunul are totuși farmecul lui și, cu siguranță, o speranță de mai bine plutește în aer. Îmi vin în minte cuvintele lui Anatole France:„Un pic trist, dar mai frumos ca oricînd” 

A propos de artiști, am descoperit în ultima vreme o iubitoare de artă, o americană, Tasha Tudor (28 august 1915-18 iunie 2008) care mă fascinează: scriitoare, pictoriță, ilstratoare de cărți pentru copii, maestră în decorațiuni, creatoare de vestimentație, de păpuși, unică în tot ceea ce a trăit, o adoratoare a naturii.


Am petrecut timp citind despre ea cam tot ce am găsit pe internet, în engleză mai ales, și engleza mea nu-i cine știe ce, în fine...Am găsit pe Pinterest fotografii cu ea, cu ilustrațiile ei, cu cărțile ei...Nu am terminat încă. Mi-e și rușine că abia acum am aflat despre ea...

           



vineri, 4 decembrie 2020

Ocupations de décembre

5 décembre 2020  



Samedi. Chaque ann
ée, au mois de décembre j'ai fait un netoyage dans la maison pour accueillir comme il faut les fêtes de fin d'année. Cette fois, j'ai commencé plus tôt, car je voulais faire plus, je voulais peitre une partie de l'appartement. Et je l'ai fait. Il est vrai qu'au début j'ai demandé l'aide d'une

personne plus jeune et assez exp
érimentée. Elle a eu beaucoup de patience avec nous, moi et mon cher mari, qui n'avons plus la force d'autrefois, on se fatigue pendant une journée de travail et après on a besoin de quelques jours de repos...Ensuite, notre travailleuse a trouvé un travail plus stable et je me suis décidé de finir moi même le projet, c'est-à-dire la cuisine, au moins. Puis on verra. Il me restera une chambre et le hall pour le printemps...

Je suis assez contente de mon travail dans la cuisine, la peinture est bien, la pièce a l'air frais et propre et on


s'est d
ébarassé des choses dont on n'a plus besoin, la hotte, par exemple, elle nous a ennuyé pendant des années 

car elle sortait aussi la fumée des cheminées de chambres, non selement les vapeurs de la cuisine...

Je suis bavarde à ce moment, car je ne peux pas dormir et il fait nuit, 2h30...

Sîmbătă. În fiecare an, în luna decembrie, am făcut curățenie în casă pentru a întîmpina cum se cuvine sărbătorile de sfîrșit de an. De data aceasta, am început mai devreme, pentru că aveam de gînd să zugrăvesc o parte din apartament. Și chiar am făcut treaba asta. Este adevărat că, la început, am cerut ajutorul unei persoane mai tinere și destul de experimentate. Ea a avut multă răbdare cu noi, eu și moșul meu, oboseam după o zi de muncă și apoi aveam nevoie de pauză cîteva zile, ca să ne revenim. Apoi, muncitoarea noastră și-a găsit o muncă mai stabilă și am hotărît să termin eu proiectul, așa că am zugrăvit bucătăria care a ieșit destul de bine. Am avut și prețios ajutor din partea meșterului casei. Îmi rămîne pentru la primăvară o cameră și holul. Sînt destul de mulțumită de munca mea în bucătărie, pereții arată bine, încăperea pare curată și proaspătă și am schimbat cîte ceva, ne-am debarasat de unele lucruri care s-au învechit sau nu prea au fost de vreun folos, exemplu, hota. Nu ne-am bucurat de binefacerile sale în bucătărie pentru că atunci cînd mergea scotea nu doar aburii de la gătit ci și fumul de la sobele din camere...

Sînt foarte vorbăreață la ora aceasta, 2,30 noaptea, fiindcă nu pot să dorm.  

 

     


 
 

sâmbătă, 28 noiembrie 2020

Netoyage cuisine

28 nov. 2020




Samedi. Depuis trois jours je suis peintre. Je suis en train de faire le netoyage général de la cuisine. En fait, j'ai commencé depuis lundi quand j'ai sorti les verres et j'ai tout lavé. C' est assez fatiguant, mais suportable quand-même. J'ai continué avec le reste de la vaisselle et puis les meubles...Le plus

difficile c'est peintre les murs: j'ai commenc
é avec le plafond qui est blanc, ensuite les murs, jaunes...Ce n'est pas la première fois que je fais ce travail, mais il m'a fallu beaucoup de courage pour me décider. Et, je suis fatigué, mais j'ai fini. Il y a encore de petits réparations et peintre des détails.


Sîmbătă.De trei zile sînt zugrav. tocmai fac curățenie generală în bucătărie. De fapt, am început de luni cînd am scos paharele, am spălat totul. Este obositor, dar suportabil totuși. Am continuat cu restul veselei și apoi cu mobilele...Cel mai greu a fost cu vopsitul pereților: am început cu

tavanul care este alb apoi, pereții, galbeni...Nu este prima dată cînd fac această muncă, dar eram mai tînără, acum mi-a trebuit mult curaj ca să mă decid. Și, sînt obosită, dar am terminat. Mai am de vopsit mici reparații și amănunte
.
 

        



              

joi, 12 noiembrie 2020

Decodatu'-Sans queue


12 noiembrie 2020  





Jeudi. Il y a quelque temps, en 2019, en fevrier j'avais écrit l'histoire de notre nouveau chat `Sans queue`. Je dis `notre chat', mais les chats n'ont pas des Ma
îtres ou propriétaires, au contraire, ce sont eux qui choisisent leurs humains de ...companie. Nous disons notre chat, ou mon chat et surtout nous imaginons que les choses sont ainsi, mais finalement nous avons

de grandes surprises...

En ce qui concerne la queue, je suposais que c'était un renard qui était le coupable. Supposition juste. Cette semaine, pendant une nuit, nous avons entendu du bruit devant la porte, dans le balcon et c'était le renard. Il Cherchait quelque chose à manger.

Joi. Acum cîtva, timp, în 2019 am scris despre noul nostru motan, „decodatu”. Spun ”motanul nostru” dar pisicile nu au stăpîni, dimpotrivă, ele sînt cele care își aleg oamenii de...companie. Noi zicem pisica noastră, sau pisica mea și, mai ales, ne imaginăm că lucrurile stau așa, dar pînă la urmă avem mari surprize...

În ceea ce privește coada, presupuneam că de vină ar fi o vulpe. Presupunere justă. Săptămîna aceasta, într-o noapte, am auzit zgomot la ușa de la intrare. Era vulpea. Căuta ceva de mîncare.

  (fotoVulpea: internet)         


 

miercuri, 28 octombrie 2020

Une femme, auteur des romans: Kate Morton

 28 octobre 2020

 


Mercredi. Cette année, j'ai découvert un écrivain dont les premiers trois romans je les ai lu, enfin, le troisième je suis en train de le lire. C’est une femme, Kate Morton.
  
Elle est Australienne née à Berri et elle écrit  des romans et encore de bon romans. J’en ai acheté trois

traduits en roumain par Sînziana Dragoș: Les brumes de Riverton, Le jardin des secrets  et La scène des souvenirs. Je suis très contente de cette  acquisition qui m’a procuré beaucoup de satisfaction.

Miercuri. Anul acesta, am descoperit un scriitor ale cărui prime trei romane le-am citit, în fine, pe al treilea tocmai îl citesc. Este o femeie, Kate Morton.

Ea este australiană născută la Berri și scrie romane, romane bune. Am cumpărat și eu trei traduse în română de Sînziana Dragoș: Casa de la Riverton, Grădina uitată și Păzitoarea tainei. Sînt foarte mulțumită de această achiziție care mi-a procurat multă satisfacție. 

            


                                                                                  

Changements

26 octombrie 2020 

      



Lundi. Ce n'est pas souvent que j'écris mon journal un jour de lundi, j aimerais, mais...Enfin.

En août, j'ai acheté des bulbes de tulipes et, en fin d'octobre je les ai planté: au printemps, j'aurai, peut-être, le plaisir de les voir en fleur.

Je regardais avec plaisir un film en séries télévisées. The mentalist, c'était mon préféré, maintenant, je me contente avec les épisodes du détective Murdoch.

De temps en temps, je me fais un plaisir d'écrire mon journal, avant c'était chaque jour (ou presque). 

Ah! Avant il me faisait un grand plaisir de travailler mes gobelins, maintenant, je me fatigue vite...

Le changement est dans la nature des choses.

 

Luni. Nu mi se întîmplă prea des să-mi scriu jurnalul în zi de luni. Aș vrea, dar...În fine.

În august, mi-am cumpărat niște bulbi de lalele, și, la sfîrșit de octombrie, i-am plantat: la primăvară voi avea, poate, plăcerea să-i văd înfloriți.

Mă uitam cu plăcere la un serial TV, În mintea criminalului sau The Mentalist, era preferatul meu, acuma trebuie să mă mulțumesc cu episoade (revăzute) din Detectivul Murdoch.

Din cînd în cînd, îmi face plăcere să-mi scriu jurnalul, înainte făceam asta zilnic (sau aproape). 

Ah, înainte îmi făcea mare plăcere să cos goblen, acum, mă obosesc repede...

Schimbarea este în natura lucrurilor.




miercuri, 7 octombrie 2020

Pisi

 Imagini -Internet

                                            ─────────ೋღ :hibiscus: ღೋ─────────


 

Jerusalema Challenge!!! ����Loga Dance School

 

Imagini- internet

Jerusalema

 7 octobre 2020

Mercredi. Je voulais noter ici comment j‘ai trouvé une nouvelle danse, c‘est nouvelle pour moi, mais aussi pour les autres, Jérusalema. C‘est assez sportive, mais il y a des profs qui l‘explique pas à pas .Souvent, je m‘entraine seule dans la maison, on dirait une vieille folle. J‘aime.

Miercuri. Voiam să notez aici cum, într-o zi, am găsit pe internet un nou dans ,nou pentru mine, dar și pentru alții, Jérusalema. Este destul de sportiv dar există profi care-l explică pas cu pas. Deseori, mă antrenez singură aici, în casă, cine m-ar vedea ar zice că-s o babă nebună. Îmi place.

https://www.youtube.com/watch?v=HH3Otu8gQ-4

-dansul meu preferat(acum)

      

sâmbătă, 3 octombrie 2020

Revenire? Retour?


4 octombrie 2020


 

Dimanche. J’ai eu encore une tentative d écrire mon journal, en spetembre. Je ne l ai pas fait. J'étais stupide ou quoi! J’ai eu des travaux dans la maison, mais ce n’est pas ça. Je ne sais pas qu’est-ce qui se passe avec moi. La vieillesse,peut-être...

J’ai lu beaucoup, j’ai lu de bons livres et de moins bons. Je ne vais pas parler de mes lectures cette fois-ci. J’en parlerai autrefois certainement. Peut-être!

On a eu un bel été, même si au début, il a beaucoup plu. Mais après, la pluie, beau temps arrive, comment on dit. Alors je me suis proposé de faire un grand nettoyage, dans toute la maison. Je ne peux plus le faire seule, comme autrefois, donc, j’ai trouv é une aide, une femme énergique et travailleuse qui s’appelle Monique.

On n’a pas fini encore, je me repose un peu et puis on continue...Dans cette affaire, le plus difficile est de préparer la maison: On est obligé de prendre en mains tout ce qu’il y a dans la maison, nettoyer et les mettre ensuite à l’abri. Ensuite on peint les murs, on lave le plancher et on met les affaires à leur place. Cela peut durer deux-trois jours. Pendant les travaux on prépare le repas pour les travailleurs et la famille, on met la table, apres, on lave la vaisselle et tout et tout...On sait comment ces choses se passent. Autrefois, je faisais toutes ces choses seule, maintenant je ne le pourrais plus! J’étais en même temps le travailleur, le cuisinier et le bénéficiaire...De toute façon, cette fois j’ai eu besoin de courage pour me décider, parler avec la femme, commencer!

J’ai encore un autre problème: souvent, je ne dors pas pendant la nuit. J’occupe mon temps avec la lecture, mais cette affaire m’inquiète. Pendant la journée je suis fatiguée, je ne peux pas dormir pendant la journée, je ne l’ai fait jamais. Cette histoire a commencé depuis peu de temps et je ne crois pas que cela va passer. Avant de me mettre au lit je prends quelque petits bonbons, coffea-cruda, un remaide homéopathique. C’est  ça.

J'espère écrire mon journal à partir de maintenant. Je ne fais pas des promesses, mais j’aimerais.

Duminică. Am mai avut o tentativă de a scrie aici, în septembrie. Nu s-a finalizat. M-am prostit sau ce? Am avut cîte ceva de făcut prin casă, dar nu e asta. Nu știu ce e cu mine, poate bătrînețea...

Am citit mult, am citit cărți bune dar și mai puțin bune. Despre asta, nu vorbesc azi. Poate într-o postare viitoare. 

A fost o vară frumoasă deși la început a plouat cam mult. După ploaie vreme bună, cum se spune. Și atunci mi-am zis să fac o curățenie mare, în toată casa. Nu mai pot s-o fac singură ca altădată, mi-am găsit un ajutor, o femeie harnică și răbdătoare, eu îi spun Monica. 

Încă nu am terminat, mă odihnesc și apoi continuăm...La treaba asta cel mai greu este să pregătești casa, să pui mîna pe toate lucrurile, să le cureți să le adăpostești, apoi se văruiesc pereții, se face curat și se pune totul la loc. În tot acest timp, zilnic pregătești masa pentru familie și pentru lucrători. Toată lumea știe cum se petrec lucrurile acestea. Mă mir cum reușeam odinioară să fac totul singură! Eram și lucrătorul și bucătarul și beneficiarul...Oricum, de data aceasta, mi-a trebuit mult curaj să mă hotărăsc, să vorbesc cu femeia, să încep.

Am și o altă problemă: nu prea mai dorm noaptea. Mă consolez cu lectura, dar mă îngrijorează treaba aceasta. În timpul zilei sînt obosită, cîteodată reușesc să dorm, însă nu am fost obișnuită cu somnul de ziua. Povestea asta a început de ceva timp și nu cred că-mi va trece. Înainte de a merge la culcare, iau niște bombonici, Cofeea cruda- ceva homeopatic... Cam asta. 

Poate voi avea suficientă voință să-mi scriu jurnalul de acum înainte, nu promit nimic, dar tare mult aș vrea. Să vedem cum va fi...


(imagine: internet)

 


marți, 21 iulie 2020

Lectures- suite

21 juillet 2020        


Mardi-mercredi(car il est vers minuit). Je vais continuer en parlant de mon deuxième roman au sujet chat, celui de Hiro Arikawa ( titre en français: Les mémoires d' un chat voyageur). Le chat de Arikawa, Nana, est très intelligent, d'ailleurs toute l'histoire des voyages c'est lui qui nous la raconte. Nana et son maître, Satoru doivent absolument voyager pour chercher une personne qui aime les chats pour lui laisser Nana au moment où Satoru ne pourra plus s'en occuper car il est malade et bientôt sa vie finira.

A la fin de la lecture j'étais en larmes. Une belle histoire!  


Marți-miercuri(căci este aproape miezul nopții). Voi continua vorbind despre celălalt roman pe care l-am citit acum, nu demult, cel al lui Hiro Arikawa: Memoriile unui motan călător.
Motanul lui Arikawa, Nana, este foarte isteț, de altfel toată istoria călătoriilor este pusă chiar în gura lui, povestită cu mult antren la persoana întîi. El și stăpînul său, Satoru, sînt nevoiți să călătorească mult pentru a găsi un om cu dragoste de pisici care să se ocupe de  Nana atunci cînd Satoru nu va mai fi, căci este bolnav și nu mai are mult de trăit.


La sfîrșitul lecturii eram cu ochii în lacrimi! Frumoasă istorie!




          

Lectures

16 juillet 2020

Jeudi. Je viens de finir la lecture de deux romans au sujet „chats”, un, écrit par un Espagnol, Francesc Miralles, Amor en minuscula, en roumain, Iubire cu „i”mic et un autre, écrit par une Japonaise, Hiro Arikawa, Tabineko ripoto en roumain, Memoriile unui motan călător.

Francesc Miralles:un chat entre dans la maison et dans le coeur d‘un universitaire introverti qui vit seul, avec son travail et avec sa passion pour la lecture. Le chat, un vagabond très sensible s‘insinue dans sa vie et lui donne de la tendresse, des amis, de l’amour. Il l‘appelle Mishima, d‘après son écrivain japonais préféré. Le roman est plein de reflections sur la litérature et nous nous sentons bien dans la maison-bibliothèque de Samuel. Mishima transforme la vie de celui-ci en l‘obligeant de se détacher un peu de ses livres et de connaître du monde...

Joi. Tocmai am terminat lectura a două romane cu subiectul „pisici”, unul scris de un spaniol, Francesc Miralles, Amor en minuscula, în română, Iubire cu „i”mic și un altul, scris de o  Japoneză, Hiro Arikawa, Tabineko ripoto, în română, Memoriile unui motan călător.

Francesc Miralles: o pisica intră în casa și în inima unui universitar introvertit care trăiește singur, cu munca sa și cu pasiunea sa pentru lectură. Pisica, un motan vagabond se insinuează în casa acestuia, îi dăruiește tandrețe, prieteni și chiar iubire. Motanul primește un nume, Michima, după scriitorul japonez preferat. Romanul este plin de reflecții asupra literaturii universale și ne simțim bine în casa-bibliotecă a lui Samuel. Michima transformă viața acestuia, obligîndu-l să se detașeze un pic de cărți și să cunoască lumea... 
( va urma)


       

luni, 20 iulie 2020

Eté

9 juillet 2020

Jeudi. J'ai des choses à finir: un potage ou une soupe aux boulets de viande et une salade d'aubergines, des repas d'été surtout la salade. 
Dehors, puisque mon cher mari a coupé l'herbe, je devrais la ramasser et, peu à peu, préparer le lit pour la plantation des tulipes.
On a toujour peur des pluies, cet été la pluie a été souvent chez elle un peu partout.

Joi. Am nișe lucruri de terminat: o ciorbă cu perișoare și o salată de vinete, mîncări de vara, aș zice, mai ales salata.
Afară, pentru că dragul meu soț a tăiat iarba, eu ar trebui s-o adun și, puțin cîte puțin să pregătesc patul pentru plantarea bulbilor de lalele.
Mă tem mereu de ploaie, vara aceasta ploaia a fost acasă la ea pe aici.
 

                                          

miercuri, 8 iulie 2020

Printemps

2 mai 2020



Samedi. Aujourd'hui, jardinage. Avant de descendre dans le jardin, j ai pris le petit dejeuner tard, comme d'habitude. Ensuite, un peu d'ordre dans la maison, j'ai fait aussi une petite lessive, j'ai mis le linge secher au soleil et, enfin dehors. Dans mon parterre, j'ai eu déjà des narcisses que j'aime bien car ces fleurs durent longtemps et sont parfumées en plus. 

Sîmbătă. Azi, grădinăresc. Înainte de a coborî în grădină, mi-am luat micul dejun, tîrziu, ca de obicei. Apoi, un pic de ordine prin casă, am spălat o mașină de rufe, le-am pus la uscat și, în fine sînt afară. 
pe aleea mea, am avut deja narcise, îmi plac florile acestea, durează mult și sînt parfumate.

( foto: Tablouri de vis )