joi, 8 decembrie 2011

Tombe la neige

Le 8 decembre 2011
Jeudi. Tombe la neige. Tout est blanc et tranquil.
Les télévisions nous envoient une vraie hystérie à cause des problèmes financières européennes de la „zone euro”.
Joi. Cade zăpada. Totul este alb şi liniştit.
Televiziunile ne transmit o adevărată isterie din cauza problemelor financiare europene din „zona euro”.
    

miercuri, 7 decembrie 2011

Perplexité

Le 7 décembre 2011
Mercredi. Je ne sais pas comment se passent certains choses sur ce blog. Hier, Mela m’a dit qu’elle a un nouveau laptop et elle ne peut pas inscrire de l’adresse URL quand elle fait un commentaire. Alors, elle l’a fait en anonime. Mais, je n’ai pas pu répondre ni en anonime!!!???
Après plusieurs manèvres j’ai réussi, ensuite j’ai perdu de nouveau...Aussi, pour poster et inssérer des photos, j’ai du faire plusieurs essais et je ne réussissais pas à revenir pour corriger un post...Qu’est-ce qu’il se passe?
Miercuri. Nu ştiu ce se-ntîmplă pe aici pe blog în aceste zile. Ieri, Mela mi-a spus că are un laptop nou şi nu poate scrie adresa URL cînd face o postare, aşa că a făcut-o ca de la un anonim, dar nici eu nu puteam s-o fac. 
Nici nu i-am putut răspunde imediat, am reuşit după mai multe manevre, dar nu mă întrebaţi ce manevre şi de ce apoi, am pierdut din nou funcţia Comentaţi ca: Selectează profil. Nu puteam nici să revin la o postare pentru a o corecta...Ce se-ntîmplă oare!!!???(photo:Dan Martin)

marți, 6 decembrie 2011

Décembre



Le 6 décembre 2011
Mardi. Une journée habitulelle: il ne pleut plus, il ne neige plus. Il y a encore un peu de neige, mais comme la température est un peu sous zero, cette première neige n’a pas des chances de rester.
Marţi. O zi obişnuită: nu mai plouă, nu mai ninge. Există încă un pic de zăpadă, dar cum temperatura este cu puţin sub zero, această primă zăpadă nu are şanse să rămînă.


Des enfants sages et moins sages

Le 5 décembre 2011
Lundi. Une journée pleine d’événments: une petite fête scolaire pour accueillir la Saint Nicolas, qui mettra des bonbons dans les bottes des enfants sages et des petites verges dans les bottes des enfants qui n’ont pas été sages. Liviu a eu un problème, un des enfants qui devait sauter dans le programme de sport est tombé et ne se sentait pas bien après. Cela nous a gâté toute la journée.
Depuis quelques jours il a commencé à pleuvoir. Au début timidement, mais après il a plu en quantité et on en avait besoin. Probablment pendant cette nuit il va neiger un peu...
Luni.O zi plină de evenimente: o mică serbare şcolară pentru a-l întîmpina pe Moş Nicolae care, mîine va pune bomboane în ghetuţele copiilor cuminţi, sau nuieluşe în ghetuţele celor mai puţin cuminţi. Liviu a avut o problemă în timpul orei de sport cînd un copil a căzut şi după aceea nu s-a simţit bine, ceea ce ne-a stricat ziua.
De cîteva zile a început să plouă. La început, mai timid, dar apoi a pluoat mult şi chiar era foarte necesar. Probabil că la noapte va ninge...

duminică, 4 decembrie 2011

Événement

Le 4 décembre 2011
Dimanche. Aujourd’hui, a eu lieu l’événement de lancement du livre „Le Pays des Motzi, élements de monographie” écrit par le jeune professeur Mirela Mocan, de l’école d’Arieşeni. Un nombreux et divers publique a pris part à ce moment inhabituel et merveilleux: le député Corneliu Olar, le président du Conseil du département d’Alba, Ion Dumitrel, les maires des communes voisines, des professeurs des Universités de Cluj Napoca et Sibiu, des professeurs des écoles d’Arieşeni et de la Vallée, des représentants des Sociétés culturelles Astra Sibiu et Avram Iancu Cîmpeni, des formations artistiques d’Arieşeni, Cîmpeni et Sohodol, élèves, motzi de la commune et de la Vallée de l’Arieş, les artisans de Pătrăhăiţeşti.
Duminică. Are loc un eveniment, lansare cărţii "Ţara Moţilor, elemente de monografie" a tinerei profesoare de la şcoala din Arieşeni, Mirela Mocan. Un numeros şi divers public ia parte la acest moment neobişnuit şi minunat pentru comună, de la deputatul Corneliu Olar, preşedintele Consiliului Judeţean Alba, Ion Dumitrel, primarii din comunele vecine, profesori de la universităţile din Cluj Napoca şi Sibiu, de la şcolile de pe Valea Arieşului, reprezentanţi ai unor societăţi culturale, Astra Sibiu şi Avram Iancu din Cîmpeni, formaţiuni artistice din Arieşeni, Cîmpeni şi Sohodol, elevi, moţi din Arieşeni şi de pe Valea Arieşului, artizanii din Pătrăhăiţeşti.

   

sâmbătă, 3 decembrie 2011

Alba Iulia

Le 3 décembre 2011
Samedi. Hier, je n’ai plus eu le temps d’écrire mon journal, parce que nous sommes partis le matin et on est rentré le soir. Il faisait froid dans la maison et on était fatigués. Liviu a eu  cette réunion avec les autres profs de sport de la zone, qu’on appelle cercle pédagogique, mais pas à Cîmpeni, à Bistra. Pendant qu’il était là, moi j’ai visité les magasins, où il y avait plein de choses à acheter pour les fêtes qui viennent: décorations de Noël, jouets, chocolat de toutes formes. Biensûr, j’en ai acheté parce que j’ai convaincu Liviu d’aller voir Martin et sa famille à Alba Iulia et comme la Saint Nicolas est mardi, nous n’aurons plus l’ocasion de leur faire des cadeaux. Lisa est trop petite, mais bientôt on regardera les rayons des poupées pour des occasions comme ça.

Donc, nous avons continué les courses à Alba Iulia et nous avons vu notre petite fille qui est plus grande qu’en novembre.
Sîmbătă. Ieri, n-am mai avut timp să-mi scriu jurnalul, pentru că am plecat de dimineaţă şi ne-am întors seara, obosiţi, în casa rece. Liviu a avut reuniunea de cerc pedagogic, dar nu la Cîmpeni ci la Bistra. În timpul ăsta eu am colindat magazinele, unde se găseau o mulţine de lucruri ce se potrivesc sărbătorilor care sosesc: decoraţiuni de Crăciun, dulciuri, ciocolată de toate felurile. Bineînţeles, am cumpărat, fiindcă ne-am hotărît să mergem şi pînă la Alba Iulia să-i vizităm pe copiii şi s-o vedem pe nepoata noastră. Lisa este prea mică de data aceasta, dar în curînd va trebui să ne uităm la rafturile cu păpuşi, la astfel de ocazii.
Deci, ne-am continuat cumpărăturile la Alba Iulia, am văzut-o pe nepoţica noastră care e mai mare decît luna trecută.(photo:internet)
    

joi, 1 decembrie 2011

Dorica de Casa de Piatră

Le 1 er décembre 2011


http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=a9IAD-wktR8


Si vous voulez revoir notre amie Dorica de Casa de Piatră, faites clik sur ce link. Quelqu'un l'a filmé en faisant son pain.


Dacă vreţi s-o revedeţi pe prietena noastră Dorica de la Casa de Piatră faceţi clik pe acest link. Cineva a filmat-o făcînd pîinea cea de toate zilele.

Fete Nationale de la Roumanie

1 decembrie

miercuri, 30 noiembrie 2011

Pension brûlée

Le 30 novembre 2011

Mercredi. Hier, tôt, le matin, il y a eu un incendie à Gîrda de Sus. Il s’agît de la pension Straja, une construction en bois qui a brûlé en entier. Il n’y avait pas de touristes dans les 15 chambres et pas de voisins, la proprieté étant isolée.

Miercuri. Ieri dimineaţă a avut loc un incendiu la Gîrda de 
Sus. Este vorba de pensiunea Straja, o construcţie din lemn care a ars în întregime. Nu erau turişti în cele 15 camere şi nu avea vecini aproape, proprietatea fiind izolată.(photos: internet)





  

Litérature russe

Le 29 novembre 2011

Mardi. Je lis tout ce que je trouve, par exemple, L.N. Tolstoi, Notes, parce que je suis en train de faire un petit inventaire dans le secteur „litérature russe”, il y a là trop de livres qui ne sont pas intéressants pour nos élèves et qu’on va mettre dans le dépôt si je réussi en avoir un...
Le 1 décembre est là et avec cette fête, la
Fête nationale, le week-end prolongé...J’espère partir ces jours dans une ville pour faire des courses, mais je pense que tout le monde a des vacances à cette ocasion.

Marţi. Citesc tot ce-mi cade în mînă, de exemplu, L.N.Tolstoi, Însemnări, pentru că am ajuns tocmai la raftul „literatura rusă”, unde fac un mic inventar şi puţină ordine, sînt o mulţime de cărţi care nu au trecere la elevii de la noi, pe care le voi pune pe un raft depozit, dacă reuşesc să am unul...
1 decembrie este aproape şi cu el această sărbătoare naţională, care aduce cu sine un week-end prelungit...Sper să putem pleca pentru cumpărături la oraş, dar şi pentru a rezolva nişte treburi,însă mă gîndesc că toată lumea o fi în mini-vacanţă cu ocazia aceasta.

     

luni, 28 noiembrie 2011

Ordinateur

Le 28 novembre 2011

Lundi. Aujourd’hui, j’ai pris mon laptop au CDI pour voir si je peux recepter l’internet de celui de l’école, mais ça ne va pas. Dommage, je dois faire appel à quelqu’un qui doit mettre en marche l’unique ordinateur qui me reste, j’en avais 4, aussi le poste de télévision et le vidéo. Tout ça pourrait être des moyens de documentation...

Luni. Azi, am luat cu mine laptopul la CDI, pentru a vedea dacă pot recepta internetul şcolii, dar nu merge. Păcat, trebuie să fac apel la cineva care se pricepe să pună în funcţie unicul calculator care mi-a mai rămas, avusesem 4, deasemenea televizorul şi video. Aceste aparate ar putea fi mijloace de documentare eficiente...


       

sâmbătă, 26 noiembrie 2011

Obsèques

Le 27 novembre 2011

Dimanche. Hier je suis allée aux obsèques de Elisabeta Beleiu, elle aurait eu ce jour 75 ans. Liviu n’a pas eu le temps d’y aller. Le service réligieux a été soutenu par le jeune pope, Tudor.

Duminică. Ieri am participat la înmormîntarea Elisabetei Beleiu, era chiar ziua în care ar fi împlinit 75 de ani. Liviu n-a fost. Nu a avut timp. Slujba a fost susţinută de preotul cel tînăr, Tudor.


     

Bravissimo

Le 26 novembre 2011

Samedi. Vers le soir, notre fils Liviuţ nous avait appelés pour nous dire bonjour et il‚ m’a dit que notre petit fils, Cristian avait appris une poésie et, en classe il l’avait si bien recitée que „la sua maestra” l’avait apprécié avec un „bravissimo”.


Martin de Salt Lake City est aussi un bon élève et Elisa vient d'apprendre à rire aux éclats.

Sîmbătă. Spre seară ne-a sunat fiul nostru Liviuţ şi ne-a spus despre Cristi că e silitor şi ordonat. Săptămîna aceasta a primit de la „sua maestra” un „bravissimo” pentru recitare.Martin de la Salt Lake city este de asemenea un elev bun, iar Elisa tocmai a învăţat să rîdă în hohote.
( photo:Cristi, Milano 2010)

    

vineri, 25 noiembrie 2011

Un vendredi de novembre

Le 25 novembre 2011

Vendredi. Aujourd’hui, j’ai reçu une invitation à un évenement, lancement d'un livre, de Mirela Mocan, de Pătrăhăiţeşti. Ce sera dimanche prochain.
Le soir, nous avons participé à une veillée dans le village de Şteu, l’autre grande-mère de notre filleule, Magda, est partie pour un monde meilleur.

Vineri. Azi, am primit o invitaşie la un eveniment, lansare de carte, de la Mirela Mocan, din Pătrăhăiţeşti. Va fi duminica viitoare.
Seara, am participat la un priveghi, în satul Şteu, cealaltă bunică a finei noastre, Magda, a plecat într-o lume mai bună.


joi, 24 noiembrie 2011

Mme Manilov



Le 24 novembre 2011

Jeudi. Mme Manilov ne s’occupait pas de petites choses mesquines (surveiller les serviteurs, la cuisine), elle avait une bonne éducation. Les jeunes filles de son époque étaient instruites et éduquées dans des pensionnats où elles apprennaient trois matières importantes: le français-nécessaire à la vie heureuse du couple, le piano-pour offrir des moments agréables au mari et le ménage, c’est-à-dire le crochet pour créer des surprises agréables au mari.

Joi. D-na Manilov nu se ocupa de lucruri meschine (supravegherea servitorilor, bucătăriei), ea avea o educaţie aleasă. Tinerele din vremea sa primeau o bună instruire şi educare în pensioane, unde învăţau trei materii de bază: franceza-necesară la viaţa fericită a cuplului, pianul, pentru a oferi momente agreabile soţului şi menajul, adică croşetatul, pentru a crea surprize plăcute soţului.(photo:internet)

      

miercuri, 23 noiembrie 2011

Fin d'automne, froid, poussière

Le 23 novembre 2011

Mercredi. Fin d’automne, sécheresse, froid, poussière.
Je suis assez occupée dans la bibliothèque et à la maison aussi, mais ici je n’ai pas envie d’être parfaite, donc je ne fais pas trop d’efforts, en plus j’ai commencé un livre de N.V.Gogol, la début du 19-e siècle, petites villes russes, l’atmosphère poussiéreuse...
55. Suflete moarteJ’ai eu trop souvent ce livre en main et je n’ai jamais eu le temps pour le lire. Il s’agit d’un roman, Ames mortes.

Miercuri. Sfîrşit de toamnă, uscăciune, frig, praf.
Sînt destul de ocupată cu biblioteca, dar şi acasă, însă aici îmi permit să mai las de la mine, nu fac prea multe eforturi ca să fiu perfectă, în plus, am început o carte de N.V. Gogol, început de secol al 19-lea, orăşele ruseşti, atmosferă prăfuită...
Am avut-o prea deseori în mînă, şi niciodată destul timp ca s-o citesc. Este vorba despre un roman, Suflete moarte.

       

marți, 22 noiembrie 2011

Les vidéoclips de Liviu et Martin

Le 22 novembre 2011


http://www.youtube.com/watch?v=_amb5eqRrBQ&feature=shareMardi. Samedi, Liviu et Dan-Martin ont filmé des cantiques de Noël avec Armonik et les deux solistes, Andreea Todor et Mihai Sicoe. Depuis, chacun travaille pour réaliser les meilleurs films...

Marţi. Sîmbătă, Liviu şi Dan-Martin au filmat colinde cu Armonik şi soliştii, Andreea Todor şi Mihai Sicoe. De atunci fiecare lucrează pentru a realiza cele mai bune filme... 

luni, 21 noiembrie 2011

Sécheresse et poussière

Le 21 novembre 2011

Lundi. Il n’a pas plu depuis longtemps et il y a beaucoup de poussière partout, mais dans l’école plus qu’ailleurs. Normalement le personnel qui s’occupe de nettoyage devrait passer chaque jour l’aspirateur ou un torchon humide dans les salles de classe et dans les couloirs, mais c’est impossible parce qu’il n’y a pas assez de personnes pour ce travail. Une des femmes s’est mariée depuis peu de temps et elle est partie. Le poste est bloqué. On ne peut pas employer une autre personne parce que c’est la crise...Dans cette école il y a eu toujours la crise d’une façon ou d’une autre...

Luni. N-a mai plouat de multă vreme şi este praf peste tot, în şcoală mai mult decît oriunde. În mod normal, personalul care se ocupă de curăţenie ar trebui să aspire sau să şteargă cu cîrpă umedă zilnic toate podelele, în sălile de clasă şi pe coridoare, dar acum mai mult ca de obicei, au o scuză, sînt prea puţine persoane. Una dintre femei s-a măritat şi a plecat. Nu se poate angaja altcineva în loc pentru că e criză...În această şcoală a fost mereu criză într-un fel sau altul...  


duminică, 20 noiembrie 2011

Chacun de son côté

Le 20 novembre 2011

Dimanche. Les enfants sont partis vers les 11h et nous sommes restés seuls, chacun de son côté...
Liviu a eu plein de visites aujourd’hui, les gens préparent les choses à regarder pendant les fêtes, des mariages auxquels ils ont pris part ou non, des cantiques et des noëls.
Samedi, il a filmé avec Dan-Martin la bande de musiciens Armonik avec des noëls. Bientôt, nous allons les voir et écouter sur youtube.

Duminică. Copiii au plecat către ora 11oo şi noi am rămas singuri, fiecare cu ale sale...
Liviu a avut o mulţime de vizite  astăzi, oamenii îşi pregătesc şi în acest fel sărbătorile, de văzut nunţi la care au participat sau nu, ori muzică, ori colinde.
Sîmbătă, el a filmat cu Dan-Martin trupa Armonik cu nişte colinde, o să-i vedem şi o să-i ascultăm curînd pe youtube.


sâmbătă, 19 noiembrie 2011

5 mois

Le 19 novembre 2011

Samedi. Visite de Dan-Martin et famille. Elisa vient d’avoir 5 mois.

Sîmbătă. Vizita lui Dan-Martin cu familia. Elisa tocmai a făcut 5 luni.

     


Si je comprends bien...

Le 18 novembre 2011

Vineri. Dès le début, la bibliothèque de l’école a été considéré un endroit où on gagne un peu d’argent sans avoir aucune responsabilité, sans rien faire et même sans y aller.
Cette perception existe en ce qui concerne le CDI aussi  et parfois ce sont des personnes qui ont un mot à dire sur son existence et son fonctionnement actuel qui agissent en pensant de cette manière. Je n’ai pas envie d’être plus explicite en ce moment, parce que je suis bien confuse et je me demande si je comprends bien les choses ou pas...

Vineri. Încă de la început, bibloteca şcolii a fost considerată un loc unde se poate cîştiga un ban fără nici o responsabilitate, fără să faci nimic sau chiar fără să dai pe acolo.
Această percepţie există şi în legătură cu CDI şi uneori, chiar persoane care au un cuvînt de spus în privinţa existenţei şi a funcţionării sale actuale acţionează gîndind astfel. Nu pot să fiu mai explicită deocamdată, fiind eu însămi confuză şi chiar mă întreb dacă înţeleg bine ce se petrece...


    

joi, 17 noiembrie 2011

Fan films coréens

Le 17 novembre 2011

Jeudi. Mon amie Lyliane a parfaitement raison quand elle m’écrit „Certains sont "accro" à la cigarette, l'alcool ou la drogue" pour toi c'est le film coréen.........
Il faut te ménager et prendre le temps de marcher un peu et surtout de dormir.”
Pourtant, aujourd’hui même, j’ai trouvé encore quelqu’un qui est fan des films coréens: c’est notre ami Daniel. Voilà.
Photo: Le motz rentre du pays

Joi. Prietena mea Lyliane are perfectă dreptate cînd îmi scrie că sînt prinsă de filmele coreene cum sînt alţii de ţigări, alcool sau droguri.....
Nu trebuie să-mi sacrific plimbările sau somnul pentru asta. Aşa este. Nu voi uita.
Totuşi, chiar azi, am descoperit încă un fan al acestor filme, chiar aici: este prietenul nostru Daniel. Ca să vezi!


Foto: A venit moţul din ţară


   

miercuri, 16 noiembrie 2011

Fatiguée? ça arrive...

Le 16 fevrier 2011

Mercredi. Aujourd’hui, j’ai pris quelques photos, mais je n’ai pas eu le temps de faire ma promenade du soir. L’après-midi, j’ai cuisiné, j’ai vu le film et j’ai eu sommeil, mais je n’ai pas eu le temps de dormir. Ce soir je devrais me coucher tôt...

Miercuri. Azi, am făcut nişte fotografii, dar n-am avut timp de plimbarea de seară. Toată după masa am bucătărit, am văzut filmul şi mi-a fost tare somn, dar nu am avut timp să dorm. Astă seară ar trebui să mă culc devreme...

Daniel, l'autre documentaliste et Daniel l'élève
   

marți, 15 noiembrie 2011

Petites habitudes

Le 15 novembre 2011

Mardi. Comme le CDI se trouve à la mansarde, je ne descend pas trop souvent pour dire bonjour aux autres de la salle des profs.
Même s’il y a ce travail, une demi-norme, je voudrais continuer mon programme de chaque jour, celui du matin ainsi que la petite promenade du soir et le film coréen.
Ces jours, je dois rentrer le citronnier dans sa place d’hiver. Pour le moment il se trouve au Point d’informations où il n’y a pas de chauffage et il commence à faire froid.

Marţi. Cum CDI-ul se găseşte la mansardă, nu prea cobor de acolo ca să-i salut pe ceilalţi din sala profesorală.
Chiar cu această jumătate de normă, aş vrea să continuu programul meu zilnic, cel de dimineaţă, plimbarea de seară şi filmul coreean.
În aceste zile trebuie neapărat să duc lămîiul la locul de iernat. Deocamdată se găseşte la punctul de informaţii unde nu e încălzire şi începe să-i fie frig.