luni, 18 decembrie 2017

La tristesse d ͑un pays

Le 17 décembre 2017   ͑

Dimanche. Hier, samedi, je n'ai rien fait d'autre que de regarder l'enterrement du roi Michel I de Roumanie. La transmission a été faite par TVR. Je trouve cet évenement impressionant et organisé sans faute. On reste avec la tristesse dans l'âme ennoblie

Aujourd ͑hui, on n ͑a plus eu le temps de penser à la différence
du monde des temps présents et le pays que les communistes ont transformé en république sans consulter le peuple.

Nous avons fait notre voyage habituel pour visiter nos oncle, tante et cousine qui ont besoin de notre présence de temps en temps. De retour, feu dans la maison et repos.

Duminică. Ieri, sîmbătă nu am făcut nimic altceva decît să mă uit la înmormîntarea regelui Mihai I al României. Transmisiunea a fost asigurată de TVR. Găsesc
acest eveniment înnălțător și organizat fără cusur. Rămîi cu tristețe în sufletul înnobilat.

Azi, nu am mai avut timp să ne gîndim la diferența dintre lumea timpului prezent și țara pe care comuniștii au transformat-o în republică fără a consulta poporul.


Am făcut călătoria noastră obișnuită pentru a ne vizita rudele mai bătrîne care au nevoie să ne vadă din cînd în cînd. Întorși acasă, foc și odihnă.



miercuri, 6 decembrie 2017

Maison (4)

Le 3 décembre 2017
Dimanche. La journée passe et je me décide difficilement d’écrire mon journal. Ce qui me paraît laborieux c’est de choisir entre les nombreux événements qui se sont suivis...
L'hiver approchait et le chalet des enfants attendait le toit pour éviter l'arrivée du temps humide, ce qui pourrait être
catastrophique pour les murs. Donc, voilà où l'on est:
On a mis des planches sur les poutres qui soutiennent le toit et ensuite des feuilles en plastique. Suit le toit en plaques de tôle...
Duminică. Ziua trece și eu mă decid cu dificultate să-mi scriu jurnalul. Ceea ce-mi pare greu este să aleg între multele întîmplări de viață care s-au succedat...
Iarna se apropia și căsuța copiilor aștepta acoperișul care s-o ferească de vremea umedă, care ar putea fi catastrofală pentru pereți. Deci iată unde sîntem în acest moment:

S-au pus scînduri peste grinzile ce susțin acoperișul, apoi s-a întins peste ele folie din plastic, urmează plăcile din tablă de oțel(cred)...
       

        

luni, 4 decembrie 2017

Maladie

Le 20 novembre 2017

Lundi. 
Le mois de novembre passe si vite et je devrais rester tranquille car mon temps de d'activité intense a passé, je devrais me reposer, vivre en paix. En ce moment je suis pendant une crise de ce qu'on appelle pierres ou sable de rein, c'est-à-dire douloureux...

Luni. Luna noiembrie se duce repede și eu ar trebui să stau liniștită căci timpul meu de activitate intensă a trecut, ar trebui să mă odihnesc, să trăiesc în pace. În acest moment însă sînt într-o criză de rinichi(poate), în ceea ce se cheamă piatră sau nisip care coboară, adică dureros.

    


sâmbătă, 18 noiembrie 2017

Maison(3)

Le 18 novembre 2017




Samedi. Il est tard, 23:58. Le sommeil tarde, donc je me fais un peu de courage pour écrire deux lignes. 
Pendant des mois, je ne sais plus si j'ai noté des nouvelles sur la maison, ou j'y ai mis ou pas des photos pour me rappeller où l'on était à un moment donné avec la construction, mais nous voilà au toit.

On veut absolument mettre en place le toit, de sorte qu'on puisse
travailler à l'intérieur même s'il pleut ou il neige. J'ajoute quelques photos prises par mon cher mari ce vendredi même.

Sîmbătă. Este tîrziu, 23:58. Somnul întîrzie, așa că îmi fac un pic de curaj ca să scriu două rînduri.
Timp de luni de zile, nu mai știu dacă am
notat sau nu ceva în legătură cu casa, sau dacă am pus fotografii ca să pot să-mi amintesc cum a evoluat construcția, la un moment dat, dar iată-ne la acoperiș.

Trebuie neapărat pus acoperișul așa încît să se poată lucra la interior cînd plouă sau ninge. Am să adaug niște fotografii chiar din această vineri, luate de dragul meu soț .

(dernière photo: Dan-Martin)    



duminică, 5 noiembrie 2017

La foire du chou

Le 6 novembre 2017


Dimanche. Je ne veux pas du chou, je ne veux pas le conserver pour des repas pendant l'hiver, je le fairai seulement si mon...chou me le demande en l'implorant. C'est depuis longtemps que je me le propose. Et pourquoi? Parce que chaque fois que je fais un plat à base de chou on me fait des...figures.


Duminică. Nu vreau varză, nu vreau s-o pun la murat pentru feluri de mîncare în timpul iernii, o voi face doar dacă domnul meu mi-o cere implorîndu-mă. De multă vreme îmi propun acest lucru. Și pentru ce? Pentru că de fiecare dată cînd pregătesc un fel care are varza la bază, îmi face... mutre.

(vieilles photos- fotografii vechi)
   
     



sâmbătă, 4 noiembrie 2017

Neige en octobre

Le 4 novembre 2017

Samedi. Je ne sais pas comment j'ai passé légèrement par les neiges d'octobre, même si on était attentif au temps à cause du toit...
Plusieurs fois il y a eu des petites promesses de neige, mais en fin du mois nous avons eu une couche de neige qui a tenu quelques jours.

Maintenant il fait froid, sans pluies ou neiges.

Sîmbătă. Nu știu cum am trecut cu ușurință peste zăpezile din octombrie, chiar dacă eram preocupați de vreme din cauza acoperișului...
De mai multe ori au existat mici promisiuni de zăpadă, dar la sfîrșitul lunii zăpada n-a mai ezitat și ne-a cam acoperit cu un strat ce a durat cîteva zile...

Acum vremea este rece dar fără precipitații.

     





vineri, 3 noiembrie 2017

Novembre

Le 2 novembre 2017

Jeudi. Hier, j'ai manqué la visite des parents au cimetières. On devrait faire tout un voyage pour réussir à voir toutes les tombes des nôtres. On ne pouvait absolutement pas. C'est qu'il y a une urgence: on doit mettre le toit sur la nouvelle maison de notre fils. Liviu est là-bas. Je suis donc toute seule, je peux me faire les cent coups!

En réalité, aujourd'hui j'ai eu mal au dos toute la journée...Un peu de mal, mais énervant.
Et, j'ai eu des visites et des coups de fil plus que d'habitude:la  voisine avec le lait, un appel de ma soeur, une autre visite d'une amie, Ana; un appel de Liviu, ma soeur plusieurs fois, Liviu aussi, puis mon fils d'Italie...

Avant de m'endormir je dois lire quelques lignes. Pas tout-à-fait pour la lecture, mais pour tenir le livre en mains. La dernière page du Jane Austen, Sense and sensibility. Mon anglais n'avance trop...

Joi. Ieri, am lipsit de la Luminație, o mărturisesc cu regret. Ar fi trebuit să facem un tur de forță ca să ajungem la toate mormintele alor noștri. Nu am fi putut. Avem o urgență: trebuie pus acoperișul pe casa cea nouă, a fiului nostru. Liviu e acolo. Eu sînt singură acasă, potsă-mi fac de cap!

De fapt, azi m-a cam durut spatele toată ziua...Nu prea tare, dar enervant.
A fost ziua vizitelor și a apelurilor telefonice mai mult ca de obicei:vecina cu laptele, un apel de la sor-mea, altă vizită, o prietenă, Ana; un apel de la Liviu, o firmă cu oferte, sor-mea de mai multe ori, Liviu la fel, apoi fiul din Italia, apoi Dan-Martin, Liviu...

Înainte de a adormi trebuie să citesc puțin, uneori doar ca să țin cartea în mînă. Ultima pagină din Jane Austen, Sense and sensibility. Engleza mea nu merge prea bine totuși.