sâmbătă, 6 aprilie 2013

Alba Iulia



Le 6 avril 2013

Samedi. Nous passons un week-end à Alba Iulia, avec Elisa.

Sîmbătă. Petrecem un week-end la Alba Iulia, cu Elisa.

   

vineri, 5 aprilie 2013

Poupées



Le 5 avril 2013

Vendredi. En fait, j’ai dans mon grenier plein d’affaires où je dois mettre de l’ordre, mais comme il fait un temps absolument misérable, il pleut sans cesse, il fait froid, aller dehors est une véritable aventure, j’ai toujours remis d’y aller. Quand même, lundi j’y suis montée et, entre autres, j’y ai trouvé quelques poupées. Elles étaient dans une valise, bien fermée, je pensais les mettre dans la chambre de Dan-Martin, à la mansarde, pour sa fille, à côté des „trésors” de Christian et Martin. Ils pourraient y jouer pendant les vacances d’été. Les poupées sont en très mauvais état, j’en ai pris une et il m’a fallu du temps pour la nettoyée et refaire ses vêtements qui étaient jaunis. Certains parties, je les ai remplacées tant elles sont laides. Ce travail me fait plaisir, je dois j’avouer. Enfin, il y a de nouveau un peu d’élan dans mon coeur.

J’ai fait même un gâteau aux cerises.

Vineri. În fapt, am în pod o grămadă de lucruri în care trebuie să fac ordine, dar cum e un timp absolut mizerabil, plouă într-una, e frig, am tot amînat să mă duc acolo. Totuşi, luni am urcat acolo şi, între altele, am găsit nişte păpuşi. Erau într-o valiză, bine închisă, mă gîndeam să le pun în camera lui Dan-Martin, de la mansardă, pentru fiică-sa, alături de „comorile” lui Cristian şi ale lui Martin. S-ar putea juca acolo în vacanţa de vară, în zilele prea ploioase, ori prea fierbinţi. Păpuşile, însă sînt în stare foarte proastă, murdare şi îngălbenite de atîta amar de vreme de cînd zac acolo. Am luat doar una şi mi-a trebuit ceva timp ca s-o scot la lumină, mai ales hainele. Am fost nevoită să înlocuiesc unele părţi, pe care nu am reuşit să le curăţ. Munca aceasta, trebuie să recunosc, îmi place. În sfîrşit, se pare că mi-am recăpătat un pic elanul. 

  


joi, 4 aprilie 2013

Toujours mauvais temps



Le 4 avril 2013

Jeudi. Incroyable! On est le 4 avril! Je n’ai plus écrit mon journal!
J’ai été bien occupée, j’ai lu un vieux livre, Paul Bourget, L’eau profonde, un livre déposé à  
la Bibliothèque Nationale en 1902. Je l’ai commencé il y a quelque temps, mais ce n’était pas facilement à lire. Enfin, un livre qui contenait je ne sais pas quoi de trop…
Il fais mauvais temps, on sort un peu entre deux averses de pluie, maintenant on annonce du froid aussi. Certainement pour Pâques on ne peut pas faire le nettoyage convenable.

Joi. Incredibil! Sîntem în 4 aprilie! Nu mi-am mai scris jurnalul!
Am fost chiar ocupată, am citit o carte veche, Paul Bourget, Apa adîncă, o carte depusă la Biblioteca Naţională în 1902. Am început-o mai demult, dar nu a fost prea uşor de citit. În fine o carte cu multe cuvinte în plus, aş zice eu...
Este timp urît, nu poţi ieşi decît în grabă, între două averse de ploaie, acum se mai anunţă la meteo şi frig. Cu siguranţă, pentru Paşti nu voi putea face prea multă curăţenie.

   



luni, 1 aprilie 2013

Ski et orchidées



Le 1-er avril 2013

Lundi. Poisson d’avril, on n’en a pas envie, au contraire j’ai eu beaucoup à faire aujourd’hui, les travaux de lundi et en plus nettoyage et réparation de la poubelle ainsi que d’autres affaires domestiques.
La première moitié
de la journée, il a fait mauvais temps. D’ailleurs il a plu toute la nuits, il y a des inondations dans plusieurs localités du pays. Ça et là, derrière la maison, il y a encore de la neige.
Pendant que chez
nous il y a encore un peu de neige, mais on attend avec impatience le printemps, nos fils et leurs familles skient comme en plein hiver. Au contraire, les amis de mon amie Lyliane vont chez elle pour admirer les fleurs du jardin. En Provence.

Luni. Păcăleli de întîi aprilie, n-am prea avut chef de aşa ceva, în schimb am avut multe de făcut azi, treburi de luni şi, în plus spălatul şi reparatul pubelei precum şi alte lucruri casnice.

În prima jumătate a zilei a plouat, ca şi în timpul nopţii de altfel, prin ţară sînt
inundaţii. Ici şi colo prin spatele caselor mai este zăpadă.

În vremea asta fiii noştri şi familiile lor schiază, care la Salt Lake City, care la Brentonico.

Din contră, prietena mea Lyliane are vizitatori care îi admiră florile din grădină. En Provence.(photos:Lyliane et Boni)

   




duminică, 31 martie 2013

Bonnes fêtes !

Le 31 mars 2013

Bonnes et heureuses fêtes à tout le monde!
Sărbători fericite de Paşti cititorilor mei! 
Happy Easter weekend! 

sâmbătă, 30 martie 2013

Mobilier Chippendale



Le 30 mars 2013
Samedi. J’ai fini la lecture du livre de Rosalind Laker et maintenant je pense si j’aimerais avoir une pièce de mobilier dans ce qu’on appelle le style Chippendale, je ne parle pas d’une pièce authentique comme celle vendue récemment, la commode Harrington, qui a été faite par Thomas Chippendale en personne. Nooon. Lui même, il ne désirait pas avoir pour lui des meubles si chers, mais quelque chose de simple et de solide.
En ce qui me concerne, seulement dans mes fantaisies , j’aimerais avoir un secrétaire avec plusieurs tiroirs dont un bien caché.

Sîmbătă. Am terminat cartea Rosalindei Laker şi acuma mă gîndesc, făcînd treabă prin casă, dacă mi-ar plăcea să am o piesă de mobilier în stil Chippendale, nu vorbesc despre o piesă autentică ca cea vîndută recent, comoda Harrington, care fusese realizată de Thomas Chippendale în persoană. Nuuu. El însuşi nu-şi dorea mobile scumpe, îi plăceau piese simple şi solide, bine lucrate.

În ceea ce mă priveşte, în fanteziile mele, mi-ar plăcea să am un secretar cu multe sertare la vedere, dar şi ascunse. (photo: internet)