joi, 4 octombrie 2012

Anniversaire


Le 4 octobre 2012
Jeudi. L’anniversaire de ma soeur. Bon anniversaire! Elle est heureuse parce que sa fille qui vit à Londres, est à la maison.
Belle journée d’automne ensoleilée. Je fais un peu de nettoyage derrière la maison. Je coupe les branches d’un jeune peuplier qui pousse juste à côté de la terrasse.
Il y a plein de pommiers chargés de fruits tout autour, dans les jardins. M. Popa, le voisin m’apporte un pannier de pommes.

Joi. Aniversarea surorii mele. La mulţi ani! Este fericită , fiica ei care trăieşte la Londra a venit acasă.
Frumoasă zi însorită de toamnă. Eu fac un pic de curăţenie prin spatele casei. Tai crengile unui plop tînăr care a crescut chiar lîngă peretele terasei.
Prin grădinile din jur sînt o mulţime de meri încărcaţi de fructe. D-l Popa, vecinul, mi-aduce un coş de mere.

   

miercuri, 3 octombrie 2012

Bienvenus à Mogadishu


Le 3 octobre 2012

Mercredi. Je regarde un film franco-allemand, stressant, avec des terroristes palestiniens qui ont détourné un avion allemand, de la compagnie Lufthansa pour obtenir la libération de quelques membres RAF, emprisonnés dans des prisons allemandes. Le copilote est obligé d’attérir à Mogadishu, Somalie, où les forces antitérro allemandes font tout ce qu’ils peuvent pour sauver les passagers. Inspiré d’un fait réel, le film est dédié à la mémoire du pilote de l’avion qui avait été tué.
J’aimerais sortir dehors, mais il fait si noir. Depuis quelques semaines nous n’avons plus l’illumination publique, on dit que la mairie n’a pas payé  l’électricité. Le film est sur tvr1 et il n’y a pas de publicité. Donc, je pense écrire mon journal pendant les moments les plus énervants.

Miercuri. Mă uit la un film franco-german, stresant, cu terorişti palestinieni care au deturnat un avion al companiei Lufthansa, sperînd să obţină eliberarea unor membri RAF, întemniţaţi în închisorile germane de maximă securitate. Copilotul este silit să aterizeze în Mogadishu, Somalia, unde forţele anti-tero germane fac tot ce le stă în putinţă pentru salvarea pasagerilor îngroziţi. Un film după un fapt real care a îngrozit lumea prin anii ’70, este dedicat memoriei pilotului care fusese omorît.
Mi-ar plăcea să ies puţin afară dar e atît de întuneric. De ceva vreme nu mai avem iluminat public, primăria nu a plătit factura. Filmul rulează pe tvr1, deci nu este publicitate. Prin urmare, m-am gîndit să-mi scriu jurnalul în momentele cele mai enervante.(photo:internet)

  

marți, 2 octombrie 2012

Il pleut


Le 2 octobre 2012

Mardi. Cuisine, couture. J’avais l’intention de me promener un peu, il y a de si beaux paysages en automne, mais il a commencé à pleuvoir avec des éclairs et des tonnerres comme en été.

Marţi. Bucătărie, croitorie. Avusesem intenţia să fac o mică plimbare, sînt peisaje atît de frumoase acum, toamna, dar a început să plouă şi chiar cu fulgere şi tunete, ca vara.

   

luni, 1 octombrie 2012

Mariage de dimanche


Le 1-er octobre 2012

Lundi. Toute la journée j’ai eu la sensation que c’était dimanche. D’habitude, les mariages ont lieu  samedi. Les gens se reposent après, pendant la journée de dimanche et lundi ils vont au travail. Mais ce mariage de dimanche a changé les dimensions de notre vie. Je trouvais bizarre que Liviu s’est reveillé tard et se dépêchait pour n’est pas être en retard au travail...
Mais le mariage de Mona a été réussi, même excellent.

Luni. Toată ziua am avut senzaţia că este duminică. De obicei,    nunţile au loc sîmbăta. După aceea, duminica, oamenii se odihnesc, iar luni merg la lucru. Nunta asta de duminică a schimbat dimensiunile obişnuiţelor noastre. Chiar mi se părea ciudat că Liviu s-a trezit tîrziu şi se grăbea să nu întîrzie la lucru.
Dar, ca să vorbim despre nuntă, ea a fost reuşită, chiar excelentă.

   

Mariage encore


Le 30 septembre 2012
Dimanche. En fait, Dan-Martin est venu pour le mariage d’aujourd’hui, celui de Mona, la cadette de Valer et Marioara Petruse, une amie à lui et la cousine da sa femme. Il s’occupe des photos et Liviu c’est celui qui filme ce mariage. Anamaria reste à la maison avec Elisa et moi, elle a plusieurs raisons de ne pas participer. Le festin a lieu à Cîmpeni aussi, il y aura du monde, on souhaite aux mariés du bonheur et de la santé.

Duminică. De fapt, Dan-Martin a venit pentru nunta de azi, cea a Monei Petruse, fiica cea mică a lui Valer şi Marioara, o prietenă de-a lui şi verişoara nevestei sale. El se ocupă de fotografii iar Liviu va filma această nuntă. Anamaria rămîne acasă cu mine şi Elisa, ea are mai multe motive pentru care nu participă la nuntă. Masa are loc tot la Cîmpeni, va fi lume multă, urăm mirilor fericire şi sănatate.(photo: Călin Gligor ou Ovidiu Bîte)

   

Samedi avec des péripéties


Le 29 septembre 2012

Samedi. Nous attendions l'arrivée des enfants quand la canalisation s'est bouchée. Ce n'est pasune vraie canalisation mais une fosse séptique. Les hommes du bâtiment et Luminiţa ont travaillé environ deux heures pour remettre en marche l'installation.
Dan-Martin et sa famille sont arrivés la fin de l’après-midi. Elisa, comme toujours, était toute souriante. 
Mariage d’Alina-Gheorghina, on ne peut pas les voir que tard en passant de l’église vers le Centre d’où ils partaient vers Cîmpeni où il y a la salle du festin. Parce que les salles et les musiciens, il faut les chercher un an avant. Je n’aurais ni des photos, parce que les photographes et la caméra, ce sont des gens de Cîmpeni qu’ils ont trouvé. C’est compliqué d’organiser un tel évenement.

Samedi. Aşteptam sosirea copiilor cînd s-a înfundat canalizarea. Nu-i o canalizare doar o fosă septică. Bărbaţii blocului şi cu Luminiţa au lucrat vreo două ore ca să repună instalaţia în funcţie.
Dan-Martin şi familia sa au sosit după amiază spre seară. Elisa era numai zîmbete ca de obicei.
Nunta Alinei-Gheorghina, nu putem să-i vedem prea bine decît seara trecînd de la biserică înspre Centru de unde pleacă la Cîmpeni unde au găsit sală. Pentru că sala şi muzicanţii trebuie să-i cauţi cu un an înainte. Nu voi avea nici fotografii pentru că au angajat pe cineva din Cîmpeni. Este complicat să organizezi un aşa eveniment.

  

vineri, 28 septembrie 2012

Petits travaux dans la maison


Le 28 septembre 2012

Vendredi. Pluie. Vers le soir, soleil de nouveau. Je cuisine, je fais de la couture et je tricote et, le soir, avant de m’endormir, je lis.


Vineri. Ploaie. Către seară, soare iar. Eu bucătăresc, cos şi tricotez, iar seara, înainte de a dormi, citesc.