Le 15 décembre 2011
Jeudi. Je viens de commencer un livre que j’ai pris en main et je l’ai laissé de côté, en me disant qu’il n’y a rien de nouveau pour moi dans ce livre: Lee Raintree, Dallas, un livre écrit d’après la série télévisée de David Jacobs, traduit de l’américain par Françoise Lemoine.
Dehors il pleut à verse et le temps est en cours de refroidissement, la pluie va se transformer en neige et les amateurs des sports d’hiver vont être bien contents.
Je viens de finir un bonnet tricoté et j’ai commencé un foulard je n’ai pas pensé ce que je ferrai de ces objets, peut-être je les porterai moi-même, je ne sais pas...
Joi. Tocmai am început să citesc o carte pe care am luat-o în mînă de mai multe ori dar de fiecare dată mi-am spus că mi-aş pierde vremea, doar ştiu despre ce este vorba, cartea lui Lee Raintree, Dallas, un roman scris după seria televizată a lui David Jacobs şi tradus din americană(în franceză) de către Françoise Lemoine.
Afară ploua de varsă şi vremea este în curs de răcire, ploaia se va transforma în zăpadă spre deliciul amatorilor de sporturi de iarnă.
Tocmai am terminat o căciuliţă tricotată şi am început un fular. Nu m-am gîndit ce voi face cu aceste obiecte, poate am să le port chiar eu.
Mai văd...