luni, 22 ianuarie 2018

Maria Adle, Tous mes jours sont des adieux

Le 22 janvier 2018


Lundi. C'est ce que je suis en train de lire en ce moment, un roman intéressant dont l'héroïne est une femme née dans une famille d'artistes anglais qui épouse un inttellectuel iranien. Ils partent vivre à Tabriz dans la famille de son mari. La passion des deux change vite.

Je lis. Dans la maison, il fait chaud, dehors il neige, Liviu joue à l'orgue une chanson
triste. C'est l'hiver.

Luni. Tocmai citesc această carte, un roman interesant a cărui eroină este o femeie născută într-o familie de artiști englezi care se căsătorește cu un intelectual iranian. Cei doi pleacă să trăiască la Tabriz, în familia soțului. Pasiunea celor doi se schimbă repede.

Citesc. În casă e cald. Afară ninge, Liviu cîntă la orgă o melodie tristă. E iarnă.

      

sâmbătă, 20 ianuarie 2018

Cadeau

Le 20 janvier 2018

Samedi. Je viens de recevoir en cadeau cette image de l'hiver prise par Marin Avram. Merci Marin.

Sîmbătă. Tocmai am primit cadou această imagine a iernii luată de Marin Avram. Merci Marin.




joi, 18 ianuarie 2018

Occupations d'intérieur

Le 18 janvier 2018

Jeudi. Bien sur que je suis en train de lire un livre intéressant, je n'ai jamais abandonné la lecture. Il pleut, il neige ou il fait gris c'est le temps de la lecture.


J'ai lu des livres intéressants et, les uns, moins bons mais intéressant toujours. Si je voudrais savoir si un livre est bon ou non, je dois absolument le lire entièrement. J'ai eu entre les mains une petite histoire pour enfants ou adolescents: Marie Louise Alcott:Jack et Jill. J'ai encore deux(2) pages pour finir.  Trop didacticiste, je trouve que les jeunes ont le droit de lire de bon livres.

Joi. Bineînțeles că tocmai citesc o carte interesantă, n-am abandonat niciodată lectura. Plouă, ninge sau este un timp cenușiu, pot citi liniștită fără să mă preseze alte treburi.

Am citit cărți interesante, unele mai puțin bune, dar tot interesante. Dacă vreau să știu cum e o carte trebuie s-o citesc, nu? Da capo al fine. Mi-a picat în mînă o istorioară pentru tineri, copii sau adolescenți: Marie Louise Alcott, Jack și Jill. Mai am două (2) pagini ca să pot spune c-am terminat-o. Prea didacticistă, cred că tinerii au dreptul să citească povestiri, nuvele sau romane bine scrise, cu alte cuvinte cărți bune.

      


miercuri, 17 ianuarie 2018

Hiver doux

Le 17 janvier 2018

Lundi. Aujourd'hui, il neige.

Mes occupations préférées d'hiver sont depuis toujours les travaux fait main. Je les ai laissées de coté les derniers temps, ensuite j'ai souvent penser reprendre un peu ce genre de passe temps agréable et pratique. J'ai réussi un peu et
j'en suis contente malgré un décembre plein d'évenements de toute sorte et un début de Nouvel An pas vraiment comme je l'aurais voulu. Enfin!
J'ai commencé par les bas en laine, ça pendant l'automne déjà, ensuite j'ai brodé des petits riens en point de croix...

Luni. Astăzi ninge. 

Ocupația mea preferată de iarnă este lucrul de
mînă. Dintotdeauna. În ultimii ani am cam lăsat-o de o parte dar m-am gîndit adesea la clipe de relaxare agreabile și practice. Am reușit cu oarecare efort și acum sînt mulțumită în ciuda unui decembrie plin de evenimente și unui început de An prea puțin în conformitate cu dorințele mele. În fine! 
Am început cu ciorapii de lînă, în toamnă deja, apoi am brodat cîteva
nimicuri în punct de cruciuliță...

          


marți, 16 ianuarie 2018

Seule

Le 1-er janvier 2018

Lundi. En fait ce „réveillon” à deux n'a été rien.

Luni. În fapt acest revelion în doi n'a fost nimic.


      




duminică, 31 decembrie 2017

Bonne Année 2018!






pour tous mes lecteurs       Bonne Année 2018!
pentru toí cititorii mei        An Nou fericit 2018!
to all my readers                Happy New Year 2018!

                         
       

Décembre, bilan

Le 31 décembre 2017      

Dimanche. Bilan.

Nous avons passé un Noël agréable avec les enfants: Elisa, Dan-Martin et Anamaria, mais pour le réveillon du Nouvel An ils ont réservé à Alba Iulia, surtout que le 30 c'est l'anniversaire d'Ana. Donc, mardi, le 26, ils sont partis.

Je ne me rappelle pas si jamais de notre vie nous avons été seuls cette nuit, d'une façon j'aimais l'idée.

J'aurais aimé parler au moins au téléphone avec ma cousine que nous avons visité le 17 décembre à l'hôpital, mais ce n'était pas possible.

Mercredi, Liviu est allé avec son jeune apprenti à une fête de majorité, moi, seule à la maison, j'essayais de mettre de l'ordre dans mes pensées et de revenir à mes habitudes. Alors, ma soeur m'apelle et me dit, comme ça directement, que Viorica est morte et que tous (?) disent que c'est à moi d'organiser les obsèques.

**********************************************************


Je l'ai fait, mais ça a été fatigant du tout. Aujourd'hui c'est mon premier jour de repos. Toutes les formalités ne sont pas encore finies, donc, de nouveau, nous devons partir pour Turda après le 8 janvier...

Duminică. Bilanț

Am petrecut un Crăciun agreabil cu fiul nostru mai mic și ai săi:Elisa și Anamaria, dar pentru revelion ei rezervaseră ceva la Alba Iulia, mai ales că în 30 era aniversarea Anei. Deci, marți 26, ei au plecat.

Nu îmi amintesc să fi fost vreodată singuri în noaptea aceasta, într-un fel, îmi plăcea ideea.

Mi-ar fi plăcut să vorbesc cu verișoara mea, cea pe care o vizitasem în 17 la spital, dar nu a fost posibil.

Miercuri, Liviu s-a dus cu tînărul său ucenic la un majorat, eu am rămas singură acasă, cu ale mele. Încercam să-mi pun ordine în gînduri și să reintru în rutina zilnică.
Atunci m-a sunat sora mea și mi-a spus așa, fără ocolișuri că Viorica a murit și că toți(?) spun că eu trebuie să-i organizez înmormîntarea.

***********************************************************
Am făcut-o, dar a fost foarte obositor. Azi este prima mea zi de odihnă. Nu am terminat cu toate formalitățile, așa că vom pleca din nou la Turda după 8 ianuarie.( la 3-e photo: Dan Martin)