miercuri, 18 iunie 2014

Journal en retard-3-e partie



Le lendemain, lundi, nous sommes allés à Sîncel-Blaj aux obsèques de Ana Comănici (80 ans), la mère de notre amie Ana. Avant de mourir, cette femme a eu une vision: elle a vu une maison de son village en flammes et elle a dit ça aux siens. Après deux ou trois jours, sa famille l’avait transportée dans son village, dans sa maison. Pendant la nuit de samedi vers dimanche elle a quitté ce monde. Pendant la même nuit, la maison dont elle avait parlé avait brûlé. Il est vraiment étonnant! 


A doua zi, luni, ne-am dus la Sîncel-Blaj, la înmormîntarea Anei Comănici(80 ani), mama prietenei noastre Ana. Înainte de a muri, această femeie a avut o viziune, a văzut o casă din satul ei arzînd şi chiar le-a spus celor din familie. După două, trei zile familia a transportat-o acasă, în satul ei, în casa sa. În timpul nopţii de sîmbătă spre duminică ea s-a prăpădit, s-a dus din această lume. În acea noapte casa despre care spusese ea a ars. Într-adevăr, uimitor!

   



 



Journal en retard 2e partie



Florica est arrivée dimanche. Elle s’est logée toute seule, enfin, elle était avec des amies, à une pension à 1,5 km loin de moi, elle m’a rendu une visite d’une demi-heure, et ça a été tout, le lendemain je suis partie pour Blaj. Florica était belle comme elle l’était de jeunesse et sa passion reste le jardin. C’est pour cela que depuis qu’on s’est retrouvées, on a communiqué peu, elle est toujours dans le jardin pendant la saison et elle est souvent chez son fils, en Italie, pendant le reste du temps.  On avait tant de choses a nous dire pendant le peu de temps qu’on avait... Pas de photos, malheureusement.


Florica a venit duminică. S-a cazat la o pensiune la 1,5 km de mine, fără ajutorul meu, era cu două prietene de altfel şi a venit într-o vizită de jumătate de oră, cam asta a fost toată întîlnirea noastră, pe urmă eu am plecat la Blaj. Este o frumoasă cum era şi în tinereţe, pasiunea ei rămîne grădina, de aceea, de cînd ne-am regăsit nu prea am comunicat, vara ea este mereu în grădină, iar în restul timpului merge deseori în Italia la fiul său. Erau atîtea de spuns în puţinul timp ce-l aveam la dispoziţie...Nu am făcut fotografii, din păcate.

   


 

Journal en retard



Le 16 juin 2014

Lundi. Cet week-end a été très, très chargé pour nous, mais on a été décidés de faire face.
Les enfants sont arrivés samedi. J’ai passé de bons moments avec Elisa et sa maman, Dan-Martin et Liviu ont participé à un mariage à Hodobana. J’aurai enfin des images de ce 
hameau prises par les miens.


Luni. Acest week-end a fost foarte, foarte încărcat, dar am hotărît să facem faţă.

Copiii au sosit sîmbătă. Am petrecut momente frumoase cu Elisa şi mama sa, Dan-Martin şi Liviu au participat la o nuntă la Hodobana. Voi avea, în sfîrşit, fotografii din acest cătun făcute de ai mei.

Ps.Avec les photos est plus difficile quand elles sont à la maison!? Nous sommes follement occupés. Je vais revenir à ce "post"
Cu fotografiile e mai greu cînd le ai acasă, sîntem foarte ocupaţi. Revin la postarea asta!?


Hodobana vue par Dan-Martin