duminică, 28 martie 2010

Le Dimanche des Fleurs/ Florii








Le 28 mars 2010

Dimanche. C’est le Dimanche des Fleurs et parce tous les chrétiens fêtent ce jour aujourd’hui, j’aimerais souhaiter à tous mes lecteurs Bonne fête des fleurs et je le fais de tout mon coeur!
J’aurais poster ici plein de fleurs, mais pour Arieşeni c’est encore trop tôt pour avoir des fleurs. Il n’y a que des perce-neige et des crocus dans mon allée. Une petite tulipe est en train de s’ouvrir, mais cela va encore durer quelques jours...
Donc Bonne Fête à tous et mes meilleurs voeux à ceux qui portent des noms de fleurs.

Duminică. Este Duminica Floriilor şi pentru că toţi creştinii sărbătoresc această zi azi, aş vrea să urez din toată inima, Sărbători fericite de Florii tuturor cititorilor mei.
Mi-ar fi plăcut să postez multe flori, dar la Arieşeni este încă prea devreme pentru a avea flori. Nu sînt decît nişte ghiocei şi nişte brînduşe pe aleea mea. O lalea micuţă este gata să-şi deschidă bobocul, dar va mai dura cîteva zile.
Deci, Sărbătoare fericită de Florii şi cele mai bune urări celor care poartă nume de floare.




Je viens de recevoir une carte “merci” d’une amie de Florenville à laquelle j’avais envoyé un “ mărţişor” et j’ai oublié d’écrire un petit mot. Tiens, que je suis étourdie!!!

Tocmai am primit o felicitare “merci” de la o prietenă din Florenville, căreia îi trimisesem un mărţişor şi am uitat să-i scriu cîteva cuvinte. Ei, chiar că sînt o zăpăcită!!!

Samedi des Fleurs









Le 27 mars 2010

Samedi.Travaux dehors. Il a fait beau toute la journée, mais le ciel s’est couvert vers le soir, comme pour confirmer la météo qui annonçait des pluies depuis hier. J’ai pris des photos avec les voisins aussi, parce que tout le monde était dehors, comme pour illustrer une poésie de George Topârceanu: Rhapsodies de printemps. En voilà un fragment, mieux traduit par moi, pour mes lecteurs français. ( Je dirais, mieux  que Google.)

... Des balcons et et des corridors
De blancs fichus
Flottent dans le soleil.
Les ménagères rapides comme les abeilles,
Sortent dehors, les cheveux dans le vent.
Toutes sont pressées.
Les unes ballayent
Les autres secouent les tapis
Et toutes se hâtent ainsi
D’enlever la poussière
Des couvertures
Et des tapis. 




Sîmbătă. Lucrări pe afară. A fost timp frumos toată ziua, dar spre seară, cerul s-a acoperit, să confirme, parcă, previziunile meteo, care anunţa ploi încă de ieri. Am făcut cîteva fotografii şi cu vecinii, pentru că toată lumea era pe afară şi toţi dădeau zor, ca într-o ilustraţie pentru poezia lui George Topârceanu, Rapsodii de primăvară. Iată un fragment:

...De prin balcoane
Si coridoare
Albe tulpane
Faîlfîie-n soare.


Ies gospodinele
Iuţi ca albinele,
Părul le flutură,
Toate dau zor.
Unele mătură,
Altele scutură
Colbul din pătură
Şi din covor.





sâmbătă, 27 martie 2010

Tribut de la route

Le 26 mars 2010

Vendredi. Notre chat, le Noir a été écrasé par une voiture hier soir, il paraît. Il était en train de participer à une fête de la chatte des voisins et une voiture qui passait en vitesse n’a pas su l’éviter. Dommage! Il était très beau. Olga doit être très triste, surtout qu’elle disait que ce chat était  sien.

Vineri. Motanul nostru, cel Negru, a fost strivit de o maşină ieri seară, se pare. Tocmai participa la o nuntă cu pisica vecinilor şi o maşină ce trecea în viteză n-a putut să-l mai evite. Păcat! Era atît de frumos! Olga trebuie că e foarte supărată, mai ales că zicea că acesta era al său.