Le 25 novembre 2013
Lundi. Je suis en train de lire un roman français écrit
par une femme, Annie Sanerot-Degroote avec une préface de Jeanne Bourin, c’est
un livre très alerte, dont l’action se passe environ les années 1850, dans une
région qu’on appelle les Flandres françaises, dont je ne sais pas beaucoup de
choses.
J’ai rencontré des gens de cette région qui devaient me
dire comment se prononce leurs noms ou prénoms: Degroote, Berteloot, Orpha,
Quentin et autres.
Je l’ai commencé il y a deux jours, mais je n’ai pas trop avancé avec le bavardage de ma soeur et
moi, mais depuis hier, je suis seule et sans la tv qui marchais sans arrêt.
Luni. Tocmai citesc un roman franţuzesc, scris de o
femeie, Annie Sanerot-Degroote, cu o prefaţă de Jeanne Bourin, o carte foarte
alertă, a cărei acţiune se petrece în jurul anilor 1850, într-o regiune ce se
cheamă Flandra franceză, despre care nu ştiu prea multe.
Am întîlnit oameni care veneau din această regiune care
trebuia să-mi spună cum se pronunţă numele sau prenumele lor: Degroote,
Berteloot, Orpha, Quentin şi altele.
Am început-o acum vreo două zile dar nu am avansat prea
mult cu vorbăria soră-mi şi a mea, dar de ieri sînt singură şi fără tv, care
mergea fără oprire.