miercuri, 12 septembrie 2012

Les 24 heures

Le 12 septembre 2012

Mercredi. Je suis en train de faire la vaisselle et un peu de nettoyage dans la cuisine et partout à n’en finir plus...L’internet ne marche pas, qu’est-ce qui arrive? Pour me reposer j’ai mis sous la main quelque couture. C’est la vie d’une femme, petites occupations qui signifient le confort de la maison, de la famille. Moi, j’aime faire tout cela surtout qu’avant j'avais mon travail qui ne me permettait pas de m’occuper de ces choses à mon aise et avec plaisir. Maintenant je me demande même comment je réussissais? Nettoyage, cuisine, conserves, couture, tricot, tout cela j’étais obligée de faire avec ou sans plaisir, les 24 heures de la journée n’étaient pas suffisantes.

Miercuri. Spăl vase şi fac un pic de curăţenie în bucătărie şi peste tot, cevaaa ce nu se mai tremină...Internetul nu merge, ce-o mai fi? Ca să mă odihnesc îmi pun la îndemînă ceva de cusut. Se pare că viaţa unei femei constă din aceste mici ocupaţii menite să asigure confortul familiei. Mie chiar îmi place să fac asta cu atît mai mult cu cît înainte vreme aveam un serviciu care nu-mi prea permitea s-o fac pe-ndelete, cu plăcere. Acum chiar mă mir cum reuşeam, doar curăţenie, mîncare, conserve, cusut, tricotat eram obligată să fac cu sau fără plăcere, nici nu-mi ajungeau cele 24 de ore ale zilei.

    
                                  

Rapellons-nous!


Le 11 septembre 2012

Mardi. World Trade Center, USA. Nous devons nous rappeler.
J’ai fini mon travail, il me reste la vaisselle. Autrefois, je ne faisais tout cela dans deux jours...

Marţi. World Trade Center, USA. Se cuvine să ne amintim.
Mi-am terminat munca, îmi rămîne vesela. Altădată nu-mi ajungeau două zile pentru asta...

                                    

marți, 11 septembrie 2012

Beaucoup de travail


Le 10 septembre 2012

Lundi. Je commence bien cette semaine, avec du travail dans la cuisine: zacusca.

Luni. Încep bine acesată săptămînă, cu multă treabă în bucătărie: zacusca.

    

luni, 10 septembrie 2012

Dimanche en famille

Le 9 septembre 2012

Dimanche. Pendant la matinée Liviu a continué son travail accompagné par beau frère, ma soeur et moi avons regardé des photos et avons parlé, parlé...Vers midi, Dan Martin est arrivé de Căptălan, avec Elisa et Ana, les filles y étaient depuis quelques jours.
Nous avons cueilli des pêches et des noix, on a fait les bagages, Dan Martin a pris une photo de tous pour la montrer à ses frères qui n’ont pas fait une petite visite ici cette année, pour la montrer aussi à ses cousins.
Et, nous voilà de retour...

Duminică. Pînă la amiază Liviu a continuat lucrarea sa însoţit de Horea, care îşi lua rolul în serios, i-a pus muzică pe telefon, sor-mea şi cu mine ne-am uitat la fotografii şi am vorbit, am vorbit...Către prînz Dan Martin cu Elisa şi Ana au sosit de la Căptălan, unde fetele fuseseră de cîteva zile.
Am cules piersici şi nuci, ne-am făcut bagajele, Dan Martin a făcut o fotografie ca să le-o arate fraţilor săi care anul acesta nu au putut fi prezenţi aici, s-o arate şi verişorilor.
Şi, iată-ne înapoi, acasă.

  


duminică, 9 septembrie 2012

Ste Marie 2012, la Petite


Le 8 septembre 2012

Samedi. Petite S-te Marie. Félicitations pout toutes et tous qui portent ce nom! Ma soeur aussi!
Nous avons beaucoup de choses à nous dire, les hommes font quelques travaux dans la maison d’à côté. Les Maries du voisinage se sont réunies l’après-midi devant la porte de notre voisin de vis-à-vis. Elles aussi avaient beaucoup de choses à se dire. Le soir, une courte visite d’une autre Marie. Ah, quelle journée!
Sîmbătă. Stă Măria Mică. Felicitări tuturor ce lor care poartă acest nume! Soră-mi de asemenea!
Avem multe să ne spunem, bărbaţii lucrează ceva în casa de alături. Mariile de prin vecinătate se adună după prînz la paortă, vis-à-vis. Şi ele au multe să-şi spună. Seara, scurtă vizită a une alte Marii. Ah, ce zi! 

                             
    

Le voyage


Le 7 septembre 2012

Vendredi. Nous avons bien voyagé, il fait beau et chaud. Toutes les villes par où on est passé étaient bien agglomérées, on ne pouvait trouver une place pour garer la voiture.
À la maison se trouvaient ma soeur et le beau frère.

Vineri. Am călătorit bine, este timp frumos şi cald. Toate oraşele prin care am trecut erau foarte aglomerate, nu am putut găsi un loc de parcare.
Acasă se găseau sora şi cumnatul.

vineri, 7 septembrie 2012

Bon week-end a tout le monde


Le 6 septembre 2012
Jeudi. Toujours nuageux, sans pluie. Travaux dans la maison et de petites visites...
Demain j’espère qu’on part pour Aiud, donc on ne se lit plus jusque dimanche ou lundi. Bon week-end à tout le monde!
Joi. Tot înnorat, fără ploi. De lucru prin casă şi mici vizite (Ana, par exemple)...
Mîine însă sper să plecăm la Aiud, aşa că pînă duminică sau luni, vă spun week-end plăcut!