miercuri, 20 iunie 2012

C'est l'été

Le 19 juin 2012

Mardi. Toute cette semaine, après les heures passées à l’école, je serai occupée dans la cuisine. C’est vraiment l’été, il fait très chaud et parfois, d’un coup il pleut avec des éclairs et des tonnaires, comme aujourd’hui...L’internet ne marche plus.
Les journaux et les télévisions sont très, très occupés avec la politique et n’ont pas le temps de se plaindre qu’il fait trop chaud. Il y a aproximativement un mois, l’oposition formée des partis politiques réunis dans une alliance nommée USL, Union Social Libérale, ont pris le pouvoir suite à une motion de censure et depuis ils sont occupés à défaire ce que les autres avaient fait et surtout ils voudraient chasser le Président. Il y a une vraie guerre avec le spectacle dans les médias. On a envie de partir, de quitter un pays dont les dirigents semblent de rien. Pourtant il y a tant de choses plus urgentes et plus importantes à faire dans ce pays.

Marţi. În toată această săptămînă, după orele de la şcoală, îmi voi petrece timpul în bucătărie. Este vară într-adevăr, este foarte cald şi uneori vine o ploaie zdravănă, aşa ca azi, cu fulgere şi tunete.Internetul nu mai merge.
Ziarele şi televiziunile sînt mult prea ocupate să se mai lamenteze că este prea cald, acum fac politică toţi. De mai bine de o lună, de cînd alianţa aceasta numită USL, Uniunea Social Liberală, a venit la putere se ocupă doar să desfacă ceea ce ăilalţi au făcut. Cel mai tare ar dori ei să-l înlăture pe Preşedinte. Se duce un adevărat război cu spectacolul respectiv în media. Îţi vine să pleci, să le laşi pe toate decît să trăieşti într-o ţară ai cărei conducători par de nimic. Totuşi sînt încă atîtea lucruri de făcut în ţara aceasta.

             

luni, 18 iunie 2012

Bientôt les vacances

Le 18 juin 2012

Lundi. Les 4 heures au CDI ont vite passé car j’ai eu beaucoup à faire, entre autres vérifier toutes les fiches pour voir qui sont ceux qui ont oublié de restituer les livres.
Il y a encore une semaine d’école et les grandes vacances arrivent. La semaine continue avec le même beau temps et la même chaleur comme il a fait pendant le week-end.
À la maison, je m’occupe de mes sirops, j’ai mis des griottes pour la liqueur...

Luni. Cele 4 ore la CDI au trecut repede, căci aveam multe de făcut, între altele să verific toate fişele pentru a vedea cine a uitat să restitue cărţile împrumutate.
Mai este o săptămînă şi soseşte vacanţa mare. Săptămîna continuă cu timp frumos şi aceeaşi căldură ca în week-end.
Acasă, mă ocup de siropuri, am pus de vişinată...

           

Anniversaire

Le 17 juin 2012


Dimanche. L’ anniversaire d’Elisa. C’était Sunbonnet Sue personnifiée. Nous avons été chez Mama Luţa, une pension dans le village d’Ampoïţa, près d’Alba Iulia. Elle a fêté son première anniversaire avec les parents, l’oncle, les grands parents et sa marraine.
Duminică. Aniversarea Elisei. Era întruchiparea lui Sunbonnet Sue. Am fost la Mama Luţa, o pensiune din satul Ampoiţa, lîngă Alba Iulia. Şi-a sărbătorit prima aniversare cu părinţii, unchiul, bunicii şi naşa.

             
   

Temps des cerises

Le 16 juin 2012

Samedi. J’imaginais un voyage et Liviu un autre, c’est-à-dire qu’on n’est pas allés à Alba Iulia, où je pensais faire des courses, dire bonjour aux enfants et passer la nuit à Păgida, mais nous nous sommes dirrigés vers Turda, où Liviu avait une affaire à résoudre avec une madame Olteanu. La ville a beaucoup changé, surtout le Centre, je ne connaissais plus où sont le magasins, donc après, nous sommes allés à Aiud. Nous avons acheté une petite robe jaune et d’autres petits vêtements pout Elisa, un géranium pour Ana, quelque chose à manger pour nous...et nous voilà à Păgida. La maison a l’air un peu abandonnée si ma soeur n'y va plus si souvent, elle travaille et le beau-frère fait de la politique, il a participé aux élections locale et maintenant il est conseiller, donc occupé avec  d’autres choses. Il y avait des griottes, des cerises, un beau rosier en fleur devant la maison et un autre dans le cimetière.

Sîmbătă. Îmi închipuiam o călătorie, Liviu o alta: m-am trezit că o luăm înspre Turda, nu înspre Alba Iulia ca de obicei, mă gîndisem unde să fac cumpărături, n-am mai fost într-un oraş de mult, să-i salutăm pe copii şi să petrecem noaptea la Păgida. Aşa, ne-am dus la Turda unde Liviu avea o treabă de rezolvat la o doamnă Olteanu, oraşul s-a schimbat foarte mult, mai ales centrul, nu mai ştiam unde se găsesc magazine şi ce fel...Prin urmare ne-am îndreptat spre Aiud de unde am cumpărat o rochiţă galbenă şi alte lucruşoare pentru Elisa, o muşcată pentru Ana, ceva de mîncare pentru noi şi iată-ne acasă, la Păgida. Casa pare un pic abandonată dacă sora mea nu mai dă pe acolo, ea lucrează, cumnatul face politică, a candidat la locale, este proaspăt consilier, ocupat, ce mai...Erau vişine, cireşe dar şi un frumos trandafir înflorit în faţă, iar unul la cimitir. 

                
  

vineri, 15 iunie 2012

Avant de partir

Le 15 juin 2012

Vendredi. J’ai les bourgeons de sapin. Aujourd’hui, je prépare les bouteilles, je ne peux pas commencé la préparation du sirop, car on part demain. À Păgida il y a des griottes et de cerises, peut-être. Dimanche Elisa aura un an.
Comme l’an dernier, avant de partir, on doit faire trop de choses. Je laisserai de côté le sirop, mais j’ai du basilique à planter et je découvre que des fourmis ont invahi les rosiers. Cette fois elles ont construit une fourmillière. Quoi faire? Je dois démolir la construction et remplacer la terre.

Vineri. Am mugurii de brad. Azi pregătesc sticlele, nu pot să-ncep prepararea siropului, căci plecăm mîine. La Păgida trebuie să fie vişine, poate şi cireşe. Duminică Elisa va avea un an.
Ca şi anul trecut, s-au aglomerat o mulţime de lucruri, dar am să le las pentru cînd mă întorc, dar trebuie să plantez nişte răsaduri de busuioc, numai bine descopăr că trandafirii sint invadaţi de furnici, dar şi-au făcut muşuroi. Ce să fac? Pierd o grămadă de timp cu asta, stric muşuroiul şi încerc să îndepărtez pămîntul şi să-l înlocuiesc. 

           

Mauvaise herbes et parasites

Le 14 juin 2012

Jeudi. Je suis tellement occupée, je n’ai pas beaucoup de temps pour mon journal. Il a beaucoup plu et il y a des mauvaises herbes, les autres rosiers sont en train de fleurir, mais ils sont attaqués par des petites bêtes vertes. Je prépare une solution (eau tiède, savon fait maison et un peu de vinaigre de raisins) et les arrose avec. Une fois, et puis encore fois. La deuxième fois l’eau doit être froide.

Joi. Sînt atît de ocupată, nu am mult timp pentru jurnal. A plouat mult şi sînt buruieni, ceilalţi trandafiri se pregătesc să înflorească, dar sînt atacaţi de nişte bestiole mici şi verzi. Fac o soluţie (apă călduţă, săpun de casă şi puţin oţet de vin) şi îi stropesc cu ea. O dată şi încă o dată. A doua oară apa trebuie să fie rece.

          

           

Temps des sirops

Le 13 juin 2012

Mercredi. J’aurai beaucoup de travail les jours qui suivent, je ne veux pas rater la période optime pour cueillir des bourgeons de sapin et faire du sirop. J’ai acheté déjà le sucre.

Le sapin de Cristian a des bourgeons.

Miercuri. Voi avea multă treabă în zilele ce urmează,  nu vreau să ratez perioada optimă pentru culesul mugurilor de brad şi prepararea siropului. Am cumpărat deja zahărul.
Brăduţul plantat de Cristi are muguri.