miercuri, 25 ianuarie 2012

Indignés


Le 25 janvier 2012
Mercredi. J’ai eu une bonne journée, à l’école j’ai rangé les livres dans les étagères, la litérature roumaine, lettres S, T, U. Je sais maintenant ce j’ai à faire mais il n’y a pas assez de temps. Enfin.
Il faut que nous allions chez un dentiste, j’ai eu toujours de tel problèmes pendant l’hiver. Il faut dire que nous avons maintenant un vrai hiver avec une grosse couche de neige.
Dans les villes, des manifestations continuent, c’est le 13-e jour.
J’ai vu sur facebook un sort de manifest où on dit que les Espagnoles soutiennent le mouvement des Roumains en manifestant samedi, le 28 janvier dans la Place del Sol, en continuant ce qu’on a commencé à Madrid  par le mouvement Les Indignés. Facebook Cornel Ioan- Bîte Valencia.
Miercuri. Am avut o zi bună, la şcoală, am aranjat cărţile pe raftul cu literatură română, literele S, Ş, T, Ţ, U. Cam ştiu acuma ce am de făcut, doar nu-mi ajunge timpul. În fine.

Trebuie să ne ducem la un dentist, am avut mereu acest gen de probleme, iarna, cînd ne deplasăm atît de greu. Iarna e grea, omătul mare, vorba poetului.
În oraşele României manifestaţiile continuă. Este a 13-a zi.

Am citit pe facebook un fel de manifest în care se spune că spaniolii susţin mişcarea protestatarilor români, sîmbătă, 28 ianuarie în Plaza del Sol, continuînd ceea ce s-a început la Madrid cu ceva timp în urmă, mişcare numită Indignaţii. Facebook Cornel Ioan- Bîte Valencia.
    
        

marți, 24 ianuarie 2012

Union, neige, manifestations

Le 24 janvier 2012
Mardi. C’est l’anniversaire de l’Union des Principautés roumaines, il y a 153 ans, en 1859. Les Roumains ont été probablement surprennants à cette époque-là comme ils sont aujourd’hui pour les autres Européens, car c’est le 11-e jour de protestes dans la rue.
Ces jours, on a été obligé de faire des efforts pour sortir, car la couche de neige est importante et surtout la neige est humide et lourde, alors ce n’est pas facile de faire des sentiers pour arriver dans la rue. Des outillages passent régulièrement pour nettoyer le chemin, alors ton petit sentier est bouché par un mur de neige. On doit faire encore une ouverture vers la rue.
Les derniers deux ans nous n’avons plus eu de tels problèmes car il a neigé assez peu et les gens ont oublié comment les choses se passaient. Il y a des gens qui se pleignent que la neige couvre les clotures, qu’ils n’ont jamais vu tant de neige ce sont les mêmes qui se pleignaient il y a peu qu’il ne neige plus.
Marţi. Este aniversarea Unirii Principatelor  române, acum 153 de ani, în 1859. Românii au fost surprinzători şi atunci aşa cum probabil sînt şi azi pentru ceilalţi europeni, căci este a 11-a zi de proteste în stradă. 

În aceste zile, am fost obligaţi să facem eforturi pentru a ieşi din casă, stratul de zăpadă este mare şi mai ales e o zăpadă grea şi umedă , nu-i deloc uşor să faci o cărare ca să ajungi în drum. Utilajele dezăpezesc trecînd regulat ca să cureţe drumul şi atunci, cărarea pe care tocmai ai făcut-o se înfundă cu un zid de zăpadă. O iei de la capăt, trebuie să mai faci o deschizătură către şosea.

În ultimii doi ani nu prea am mai avut astfel de probleme, căci a nins puţin şi oamenii au cam uitat cum se petrec lucrurile. Mai auzi pe cîte unul, plîngîndu-se că zăpada e prea mare, cum nici nu s-a mai văzut şi-ţi aminteşti cum se plîngea că nu ninge, în urma cu ceva vreme. 

   

luni, 23 ianuarie 2012

Le 23 janvier 2012
Tout est blanc, aux champs, sur les collines,                                Tout autour et au loin,                         Comme des fantasmes blanches, les peupliers enfilés,                                       Se perdent au loin, dans la pureté immense.
Ces jours, dès qu’on se réveille, ces vers de Vasile Alecsandri sortent de la mémoire.
Toute la nuit il a neigé, l’électricité a été coupée plusieurs fois, je suis tout à fait étonnée que l'internet marche encore.               
Totu-i alb, pe cîmp, pe dealuri,               Prin prejur, în depărtare,                     Ca fantasme albe plopii,                 Înşiraţi, se pierd în zare.
În aceste zile, de cum ne trezim, îmi vin în minte aceste versuri ale lui Vasile Alecsandri...
Toată noaptea a nins, curentul a fost întrerupt de mai multe ori, chiar mă mir că internetul merge încă.

duminică, 22 ianuarie 2012

Herta Müller

Le 22 janvier 2012
Dimanche. Ce week-end, j’ai été à Alba Iulia. Vendredi, j’ai participé à une réunion avec les profs documentalistes où j’ai appris comme j’ai oublié où simplement je ne suis plus au courant avec les activités du CDI et la bibliothèque scolaire.
Ensuite, j’ai fait un tour de magasins et à la grande librairie Humanitas et même à la petite gallerie d’art de la ville où j’avais envie d’acheter un tableau avec des fleurs en vase. Mais, j’avais dépensé déjà l’argent planifié, j’ai acheté, Herta Müller, Dès lors, le renard était le chasseur, roman traduit en roumain par Nora Iuga. Prix Nobel pour la littérature en 2011.
J’étais impatiente de le lire, mais j’avais oublié mes lunettes à la maison, quelle bêtise!  Donc, j’ai passé le soir et ensuite la matinée de samedi avec ma petite fille, sa maman et son papa.
Duminică. În acest week-end am fost la Alba Iulia.Vineri am participat la cercul pedagogic al profesorilor documentarişti, unde am aflat cîte am uitat despre activităţile CDI sau ale bibliotecii şcolare sau pur şi simplu cum nu mai sînt la curent cu toate acestea.
Apoi, am făcut un tur prin magazine, pe la librăria Humanitas şi chiar pe la mic galerie de artă a oraşului de unde era cît pe ce să cumpăr un tablou cu flori în vază. De fapt îmi cam cheltuisem bugetul, am cumpărat de la librărie Herta Müller, Încă de pe atunci vulpea era vânătorul, roman tradus în limba română de Nora Iuga. Premiul Nobel pentru literatură pe 2011.
Eram nerăbdătoare s-o citesc, dar îmi uitasem ochelarii acasă, ce prostie! Prin urmare, am petrecut seara şi apoi dimineaţa zilei de sîmbătă cu nepoţica, cu mama şi tatăl ei.
    

sâmbătă, 21 ianuarie 2012

De Victor Drâmbă

«I want educated, quality people, with common sense, models for the society, for the children and young people of Romania»

«Io voglio uomini educati, di qualità e di buon senso; modelli per la società e per i bambini e i giovani della Romania»

«Quiero hombres bien educados, el sentido común, los modelos para la sociedad, para niños y jóvenes en Rumania»

«Je veux des hommes bien éduqués, de bon sens, des modèles pour la société, les enfants et les jeunes de Roumanie»

http://www.senvicioteca.ro/​static/images/​vreau-bun-simt.jpg

       

miercuri, 18 ianuarie 2012

A bas Bălsescu!


Le 18 janvier 2012
Mercredi. J’ai été à l’école, ensuite je me suis occupée seulement de mes leçons d’anglais et on a fait le feu. Il fait très froid, -20oC pendant la nuit, alors on est un peu immobilisé... Liviu a fait un tour en téléchaise à Vîrtop et il est rentré complètement gelé.
Les protestants sont toujours là, dans les rues, nous n’avons pas suivi les événements, à Baia de Arieş, un seul se trouvait devant la mairie avec une pancarte „Jos Bălsescu! Jos Gouvernul!””À bas Bălsescu(?)! À bas le gouvernement!” 

Miercuri. Am fost la şcoală, apoi m-am ocupat numai de lecţiile mele la engleză şi am făcut foc. Este foarte frig, -20oC  în timpul nopţii, aşa că stăm nemişcaţi la căldură. Liviu a făcut un tur cu telescaunul de la Vîrtop şi s-a întors acasă complet îngheţat.
Protestanţii sînt tot în stradă, nici nu am urmărit în ce oraşe, dar la Baia de Arieş era unul singur în faţa primăriei cu pancarta "Jos Bălsescu(?)! Jos guvernul!”
    
           

marți, 17 ianuarie 2012

Qui est Raed Arafat?

http://www.eugeniavoda.ro/ro/emisiuni/medicina/dr-raed-arafat


Le 17 janvier 2012
Qui est Raed Arafat?
Citoyen roumain d’origine sirriène, il a fait des études de médecine à Cluj et après il y est resté et il a voulu mettre en place un service d’urgence ce qu’il est en train de faire depuis des années.. Il s’agit de SMURD ce qui veut dire: service mobile d’urgence, ressuscitation et désincarcération.
Au moment de la démission, il était sousecrétaire d’État au ministere de la santé strictement sur des problèmes techniques liés de son service d’urgence. Il a parlé seulement des la partie du projet de loi qui concernait le service d’urgence, il a démissioné pour pouvoir parler librement et il était prêt à revenir à son poste et à continuer son travail. Il est impressioné par le nombre des persones qui le connaissent et le soutiennent, mais il est conscient que les manifestations de ces jours n’ont aucun lien avec lui. Et avec le SMURD. D’ailleurs il a été rappelé au ministère.
Cine este Raed Arafat?
Cetăţean român de origine siriană, a făcut studii de medicină la Cluj şi după aceea a rămas aici şi a vrut să pună la punct un serviciu de urgenţă, este proiectul la care lucrează şi acum pentru a-l perfecţiona...SMURD înseamnă serviciul mobil de urgenţă, resuscitare şi descarcerare
În momentul demisiei era subsecretar de stat la ministerul sănătăţii strict pe problemele punctuale ce privesc urgenţa. El a vorbit numai despre aceste probleme şi cum le-ar ameninţa noua lege în forma în care ea se prezenta, a demisionat pentru a putea vosbi liber despre ele şi era gata să revină dacă i se permitea, să-şi ocupe acelaşi post, care îi permite să se ocupe de serviciul de urgenţă. Este, desigur, impresionat, chiar şocat, zicea, de numărul mare de români care îl cunosc şi îl susţin, dar e conştient că manifestaţiile din aceste ultime zile nu se mai referă la el şi la SMURD.