sâmbătă, 11 decembrie 2010

Pluie et neige

Le 10 décembre 2010

Vendredi. Hier soir déjà la pluie s’est transformé en neige et il a commencé à faire plus froid. Aujourd’hui, il continue à neiger et la température à baisser.
Je suis contente parce que mon citronnier est à l’abri.

Vineri. Ieri seară ploaia s-a transformat în zăpadă şi s-a făcut un pic mai frig.
Azi, continuă să ningă iar temperatura scade.
Sînt mulţumită că am pus lămîiul la adăpost.

joi, 9 decembrie 2010

Bon anniversaire petit fils!

Le 9 décembre 2010

Jeudi. C’est l’anniversaire de notre petit fils, Martin, qui fait aujourd’hui 12 ans. Nous lui souhaitons Bon anniversaire et l’embrassons fort.

Joi. Este aniversarea nepotului nostru, Martin, care face azi 12 ani. Îi urăm La mulţi ani şi îl îmbrăţişăm tare.(photo: Boni)

miercuri, 8 decembrie 2010

Oradea

Le 7 décembre 2010

Mardi. Nous voilà à Oradea tous les deux. Nous y arrivons deux heures avant l’heure où j’étais programmée dans le cabinet médical du dr. Gălăţanu, orthopède. Alors on a parqué la voiture dans le centre de la ville, Liviu est allé dans les magasins et moi, à la Poste.
Enfin, le docteur a un autre diagnostique pour mon épaule, pas très différent, polyarthrose rhumatoïde dégénérative. Il m’a prescrit des médicaments, un peu trop de médicaments et dans dix jours il va me faire des infiltrations si c’est le cas.

Marţi. Iată-ne la Oradea pe amîndoi. Ajungem aici cu două ore înainte de programarea mea la cabinetul dr. Gălătanu, ortoped.
Am parcat maşina undeva în centrul oraşului, Liviu s-a dus în magazine, iar eu la Poştă.
În fine, doctorul are un alt diagnostic pentru umărul meu, nu prea diferit totuşi, poliartroză reumatoidă degenerativă. Mi-a prescris o mulţime de medicamente, poate prea multe şi peste zece zile îmi va face nişte infiltraţii dacă va mai fi cazul.

luni, 6 decembrie 2010

Saint Nicolas et son cheval noir

Le 6 décembre 2010

Lundi. La fête du Saint Nicolas, la première de cette fin d’année. On a reçu un petit quelque chose dans les pantoufles et il a fait beau temps. Il est vrai que le Père Nicolas est arrivé sur un cheval noir, donc le suivant, le Père Noël va venir de la même façon, la fin de l’an sera sans neige.
Mais aujourd’hui, il a fait beau, je suis sortie deux fois me promener.
Demain nous irons à Oradea, chez un médecin orthopède, voir quel est son avis sur l’évolution de mon épaule...
 
Luni. Sfînul Nicolae, prima dintre sărbătorile din acest sfîrşit de an. Am primit şi un cadou în papuci, a fost timp frumos. E adevărat că Moşul a venit pe cal negru, următorul Moş va veni tot aşa, prin urmare va fi un sfîrşit de an fără zăpadă.
Astăzi însă a fost vreme bună, am ieşit din casă de două ori, la plimbare se-nţelege.
Mîine ne vom duce la Oradea ca să vedem un medic ortoped, poate ne va lămuri despre eventuala evoluţie a umărului meu... (Photo:internet)

duminică, 5 decembrie 2010

Un peu plus gai

Le 5 décembre 2010


Dimanche. Ce week-end a été plus gai. Notre fils est arrivé pour une petite visite de samedi jusque dimanche. En plus, depuis vendredi chaque matin un peu de soleil nous faisait des promesses...Et aujourd’hui, j’ai fait une petite promenade et je suis rentrée transie par un froid humide.

Duminică. În acest week-end am fost ceva mai veseli. Fiul nostru a venit pentru o scurta vizită, de sîmbătă pînă duminică. În plus, de vineri, în fiecare dimineaţă, un pic de soare ne-a făcut promisiuni...Şi astfel, azi, am făcut chiar o mică plimbare de m-am întors acasă, pătrunsă de un frig umed.

vineri, 3 decembrie 2010

Monotonie

Le 2 décembre 2010

Jeudi. Le temps est le même. Je suis comme le temps, sans élan, sans envie, je bouge dans la maison, je prépare à manger et j’essaie de ne pas manger. Quelle vie!!!

Joi. Timpul e acelaşi. Eu sînt ca şi timpul de afară, fără elan, fără chef, mă tîrăsc prin casă, fac de mîncare şi încerc să nu mănînc. Ce viaţă monotonă!!!

miercuri, 1 decembrie 2010

Décembre arrive sous la pluie

Le 1-er décembre 2010

Mercredi. Il continue à pleuvoir. On ne peut rien faire. Je me suis occupée des choux, les conserver en saumure.
C’est la fête nationale. Toutes les manifestations ont été bien arrosées par la pluie.

Miercuri. Continuă să plouă. Nu poţi face nimic. Eu m-am ocupat de varză. Am pus la murat un butoiaş.
A fost ziua naţională. Toate manifestările au fost bine stropite de ploaie.