marți, 20 iulie 2010

Vive la France!


Le 14 juillet 2010

Mercredi. Vive la France! Et vive les Français! Mes meilleurs voeux pour la fête nationale à mes lecteurs français.
J’ai commencé cette journée avec l’herbe de l’allée, Il faisait beau du tout. Tous autour coupaient les herbes dans la douce lumière d’un matin ensoleillé. Je n’ai pas fini encore, car il pleut, bien entendu.

Hier, c’était mardi et plus encore le 13, mais il a fait beau. C’était l’anniversaire de quelques personnes que j’aime: Lumi qui vit à Alba Iulia et Claudiu H, mon cher neveu qui vit à Cluj. Bon anniversaire, mes chers!!!

Toujours hier, Andreea, la petite chanteuse de musique roumaine d’Arieşeni, a commencé des leçons de musique. Elle n’a pas bien choisi le jour, Mardi et 13 en plus! D’après moi, il faut bien le préciser. Le prof c’est Liviu, biensûr. J’avais une conversation sur internet avec Martin, qui se moque de mes superstitions. Les deux n’ont pas encore commencé qu’une corde a cassé: pak!!! Qu’est-ce que je te disais, mon fils???!!!



Miercuri. Trăiască Franţa! Trăiască francezii! Cele mai bune urări cu ocazia sărbătorii lor naţionale tuturor cititorilor mei francezi!!!
Ziua de azi am început-o bine,...cu tăierea ierbii de pe alee, în lumina unei dimineţi însorite. N-am terminat pentru că, acuma plouă. Se putea altfel??!!

Ieri a fost marţi şi 13,dar a fost vreme faină. A fost aniversarea a două persoane la care ţin: Lumi care stă la Alba Iulia şi Claudiu H, scumpul meu nepot, care locuieşte la Cluj. La mulţi ani, dragii mei!

Tot ieri, Andreea, micuţa cîntăteaţă de muzică populară românească din Arieşeni, a început nişte lecţii de muzică. N-a ales bine ziua, zic eu: marţi, şi 13! Profesorul este Liviu, bineînţeles. Eu tocmai vorbeam cu Martin pe internet, el cam rîde de superstiţiile mele. Nici n-au început bine, că s-a rupt o coardă! Ce spuneam eu că nu-i bine să-ncepi un lucru marţea???!!!


luni, 12 iulie 2010

Pluie torentielle

Le 12 juillet 2010


Lundi. La semaine a commencé...bien. Il pleut. D’ailleurs, hier, je me suis dépêchée de dire qu’il fait beau, l’après-midi il avait plu d’un coup et en quantité. En quelques minutes la basse-cour est devenue un lac, aussi l’allée vers la porte. Sur le mur de la maison l’eau coulait comme une rivière, là où il y avait des fenêtres ouvertes ou un peu ouvertes il a plu à l’intérieur et ainsi de suite. Une telle pluie on ne voit pas tous les jours!!!
Aujourd’hui c’est le jour des visites au dispensaire pour les ordonnances, à la pharmacie pour nos médicaments de “chaque jour” et au soir, j’espère que le temps nous permettra une petite sortie comme d’habitude.

Luni. Săptămîna a început...bine. Plouă. De altfel, ieri m-am grăbit să declar vreme frumoasă, după-masă, aşa deodată, a început o ploaie nemaipomenită. În cîteva minute curtea din spate s-a transformat într-un lac, aleea înspre poartă de asemenea, de sus, de la acoperiş, peretele blocului arăta ca un rîu pe verticală. Acolo unde ferestrele au rămas deschise sau doar întredeschise a plouat în interior. O plaoie ca asta, mai rar!!!
Azi e zi de vizite: la dispensar pentru reţet, la farmacii pentru medicamentele noastre de “toate zilele” iar seara, sper că timpul ne va permite să ne facem plimbarea obişnuită.


duminică, 11 iulie 2010

Une belle mariée

Le 11 juillet 2010

Dimanche. Je dirais que cette nuit on a bien dormi et c’est vrai. Seulement que Liviu a été à un mariage et il est rentré vers 5h du matin et, biensûr, nous avons parlé de l’événement, c’était un mariage différent, comme la mariée d’ailleurs, une jeune fille pas comme les autres et qui travaille pour un journal.
Autrement, il fait beau temps. Voilà que faire beau est quelque chose d’important!!!

Duminică. Aş zice că am dormit bine astă noapte, chiar aşa s-a întîmplat, numai că Liviu, care a fost la o nuntă s-a întors pe la 5oo şi, bineînţeles că am vorbit despre eveniment, a fost ceva mai deosebit, aşa cum este şi mireasa, o tînără mai specială, frumoasă, inteligentă, care lucrează în media.

Altfel, timp frumos! Iată că timpul însorit este ceva rar!!!


(photo de la mariée: Călin Gligor)


sâmbătă, 10 iulie 2010

Le plus grand

Le 10 juillet 2010


Samedi. Encore une belle journée, encore un tapis à laver. Le plus grand et je ne parlerai plus des tapis à laver pour quelques bons mois. Je ne voulais pas du tout que les enfants arrivent et que mes tapis soient sales. Je suis très contente de mon travail.

Sîmbătă. Încă o zi frumoasă, încă un covor de spălat. Cel mai mare, dar nici nu vreau să mai vorbesc despre covoare cîteva luni bune. Chiar nu mi-ar fi plăcut ca să vină copiii acasă iar covoarele mele sa nu fie curate. Sînt foarte mulţumită de munca mea.


vineri, 9 iulie 2010

Une journée entière

Le 9 juillet 2010

Vendredi. Après tant de pluie et de froid, le soleil en fin!
Une journée presque entière avec du beau temps. Vers 21 h une faible pluie menaçait.
Donc, aujourd’hui, j’ai lavé des tapis. Mes fleurs ont été heureuses.
La petite sortie du soir et c’est suffisant pour aujourd’hui.

Vineri.
Dup-atîta fig şi ceaţă
Iar se-arată soarele (???)
În sfîrşit, o zi întreagă cu timp frumos. Aproape, spre ora 21 o ploaie slabă ameninţa.
Prin urmare azi am spălat covoare.
La final, mica plimbare de fiecare seară şi s-a mai dus o zi...

joi, 8 iulie 2010

Petits ennuis



Le 8 juillet 2010

Jeudi. Enfin, les garçons qui distribuent l’internet ont réussi à réparer la ligne. Il est 17:42, c’est le moment où je viens de découvrir cette bonne nouvelle. J’ai un message de Lyliane, en plus.
J’ai écrit mon journal chaque soir, mais j’ai posté au hazard, au moment où j’ai eu l’internet.

Joi. În sfîrşit, băieţii care distribuie internetul prin cablu au reuşit să repare linia. Este ora 17:42, momentul în care am intrat la mine în mail-box, am 40 de mesaje, fwd-uri, publicitate şi un mesaj de la Lyliane, în plus.
Mi-am scris jurnalul în fiecare seară, dar am postat la întîmplare, cînd a mers internetul. 

Saison des pluies

Le 7 juillet 2010
Mercredi. Avec ces pluies qui n’arrêtent plus, quoi faire d’autre que de continuer de petits travaux de couture. À la machine, bien entendu, nous l’avons réparée. Jusqu’aujourd’hui au 14h15, j’ai réussi à casser trois aiguilles. Quelle misère!!! C’est peut-être mieux et certainement plus rélaxant de le faire à la main, mais je dois reconnaître, à la machine ça va plus vite.
Depuis vendredi, l’internet a été sérieusement perturbé par les orages, nous n’en avons que pour de petits moments et puis rien...
Je viens de recevoir une courgette de ma copine Ana et maintenant je dois la cuisiner...
Chaque soir, j’ai fait ma petite promenade même s’il pleuvait un peu comme ce soir quand j’ai été accompagnée par Moşu, le gros chien blanc d’un de mes voisins.




Miercuri. Cu ploile astea care nu mai contenesc, ce altceva mai bun să faci decît mici lucrări prin casă: am cusut la maşină tot felul, am reuşit să rup trei ace de ieri pînă azi, am reparat maşina, bineînţeles. Cred că mai bine şi mai relaxant e să coşi cu mîna, dar cînd e vorba de cusături lungi, cum ar fi pentru lenjerii de pat, de exemplu, trebuie să recunosc, cu maşina nu te eternizezi, ci merge mult mai repede.
Azi am primit un dovlecel de la Ana şi l-am gătit aşa că am petrecut ceva timp şi în bucătărie.
În fiecare seară am făcut o plimbare mai lungă sau mai scurtă, în funcţie de vremea aceasta ploioasă. Astă seară am fost pînă la Flueraşi, mi-am luat umbrela , căci burniţa şi era rece. M-a însoţit Moşu, cîinele mare alb, al unui vecin, care nu era legat ca de obicei.