duminică, 16 august 2009

Le carême de la Sainte Marie



Le 14 août 2009

Vendredi. Aujourd’hui, Anne est partie pour Cluj-Napoca, avec un autobus qui passe par Arieşeni à 10:00 ou 10:30 h, très déçue car ceux de Pătrăhăiţeşti n’étaient pas exactement comme elle s’imaginait: c’est-à-dire qu’ils n’étaient pas là tous, probablement, Ioan était dans sa chambre, il n’est pas toujours en bonne forme dernièrement, Zoriţa est souvent dans le jardin, Voïcu travaille sur la montagne, à la station TV, Ionel avait d’autres affaires et il y avait Aurelia et éventuellement Mirela avec les deux petites: Éveline, le bébé de Mirela ( 4 mois ) et Gianina ( 5 ans ), la petite de Claudia. Aurelia a préparé le repas et Mirela s’est occupée des petites et peut-être elle a mis la table pour une Française venue chez eux dormir une nuit.

Il est vrai que les Roumains ne sont pas si rigureux en ce qui concerne les repas, qu’il y a tant de travail que la famille ne se reunit pas pour le repas trois fois par jour à des heures exactes, qu’on a perdu un peu cette tradition en courant pour gagner la vie...mais on mange ensemble de temps en temps, surtout les jours de fête...

En ce moment-ci on est en carême de la Sainte Marie, toute la famille mange seulement des légumes et des fruits...Sans viande, sans fromage, sans lait...

Hier, j’ai acheté des giroles sur Dealu Mare.

Astăzi, Anne a plecat la Cluj cu un autobus care trece prin Arieşeni pe la 10- 10:30, foarte decepţionată, pentru că cei din Pătrăhăiţeşti nu erau aşa cum îşi imagina ea: adică nu erau toţi acolo, Ioan era probabil în camera sa, nu prea mai este el în formă în ultima vreme, Zoriţa este deseori prin grădină, face şi ea ce poate, Voicu lucrează pe munte la Staţia TV, Ionel cu alte treburi şi era doar Aurelia şi eventual Mirela cu cele două fetiţe: cea mică a lui Mirela ( 4 luni ) şi Gianina ( 5 ani ), micuţa lui Claudia. Aurelia a pregătit masa, iar Mirela s-a ocupat de copii şi, poate, a pus masa pentru franţuzoaica ce a venit la ei să doarmă o noapte.

Este adevărat că noi, românii, nu sîntem atît de disciplinaţi şi riguroşi în ceea ce priveşte masa, că într-o gospodărie este atîta treabă încît familia nu se mai reuneşte de trei ori pe zi pentru a lua masa la ore fixe, că s-a cam pierdut acest obicei tot alergînd după nevoile familiei...dar oamenii mănîncă totuşi împreună din cînd în cînd, mai ales în zilele de sărbătoare...

În acest moment, sîntem în postul Sfinei Mării, toată familia mănîncă doar legume si fructe...Fără carne, fără brînză, fără lapte...

Ieri, am cumpărat nişte gălbiori de pe Dealu Mare.

sâmbătă, 15 august 2009

Marieta et Horea-travaux


Chez Martin

Un petit voyage





Le 13 août 2009

Jeudi. Nous avons fait un voyage pour recharger les batteries: chez Martin à Alba Iulia et chez moi à Păgida-Aiud.

De retour, nous avons trouvé une touriste française qui avait besoin d’un logement pour une nuit, Anne de Marseille. Bien sur qu’on ne l’ai pas laissée devant la porte, même si pour une nuit...ce n’est pas vraiment une affaire. Pourtant, il y a des gens qui tombent comme ça et il faut que quelqu’un s’occupe d’eux...

Joi. Am făcut o călătorie pentru a ne reîncărca bateriile: la Martin, la Alba Iulia şi acasă, la Păgida-Aiud.

La întoarcere, am găsit o turistă franceză care avea nevoie de cazare pentru o noapte, Anne din Marsilia. Bineînţeles că nu am lasat-o în faţa uşii, chiar dacă... o noapte nu-i chiar o afacere. Totuşi, sînt oameni care apar aşa şi trebuie ca cineva să se ocupe şi de ei...

miercuri, 12 august 2009

Grand bonjour à tous


Il est tard, minuit passé. Je me couche toujours tard. On est déjà le 13 août, mais je ne veux pas aller me coucher avant de vous dire bonjour à vous, tous mes chers lecteurs, surtout à Claude et Béatrice, Agatha, Aurelia, Mela, Valy, Gabi, Liviu, Martin, Liviuţ, Boni, Cristina et les autres que je ne connais pas encore, qui ont fait des commentaires ou pas. Je vous aime tous, Merci.
Este tîrziu. Trecut de miezul nopţii. Mă culc întotdeauna tîrziu. Sîntem deja în 13 august, dar nu vreau să merg în pat, înainte de a va saluta pe voi toţi, cititorii mei dragi, şi mai ales pe Claude şi Béatrice, Agatha, Natalia, Ana, Mela, Valy, Gabi, Liviu, Martin, Liviuţ, Boni, Cristina şi pe alţii despre care nu ştiu, care au făcut sau nu comentarii. Vă iubesc pe toţi. Mulţumesc.

Vlad Ţepeş?


Le 12 août 2009

Mercredi. C’est entendu, qu’aujourd’hui j’ai passé à la pharmacie résoudre mes affaires d’hier et en plus j’ai eu une longue conversation avec la petite Amalia, qui voulait que je lui raconte l’Histoire de Vlad Ţepeş, dont nous avons encore parlé un de ces jours quand elle est venue en visite avec sa maman.

Vraiment, j’ai au Point d’information quelques objets en céramique ou en bois avec la figure du légendaire prince de notre histoire plus connu sous son surnom de Dracula, dont Amalia, une grande curieuse, m’avait posé mille et une questions des plus drôles.

Se înţelege că am fost pe la farmacie şi mi-am rezolvat treburile de ieri, dar am avut de asemenea o lungă conversaţie cu Amalia, care voia să-i spun povestea cu Vlad Ţepeş, despre care m-a mai întrebat cînd a fost în vizită cu mama ei.

Într-adevăr, am la punctul de informaţii nişte aplice din ceramică precum şi nişte sculpturi în lemn cu acest personaj din istoria noastră, cunoscut şi sub numele de Dracula, iar Amalia este o mare curioasă care pune o mulţime de întrebări care mai de care mai năstruşnice.

Je tricote encore



Le 11 août 2009

Mardi. J’ai remis pour demain certains choses: le payement des factures, des médicaments que j’ai pris depuis quelques jours déjà et je n’ai pas payé encore parce que la pharmacienne, ne voulait pas que je lui paye avant d’avoir les recettes et hier, je ne suis plus allée les prendre. En fait, je suis allée le matin, mais l’assistente avait trop de recettes à écrire et j’ai dit que je repasse à midi, j’ai repassé plus tard, mais elle les avait déjà envoyées à la pharmacie. C’est ainsi que ça marche...Mais pourtant, il ne faut pas que j’oublie!

Autrement, il y a un mal au dos qui me menace, parce que je dois mettre des chaussettes et je n’en ai pas envie. D’ailleurs, je continue à tricoter des bas en laine. J’en ai fait pour Monica. et pour Cristian. Maintenant j’ai commencé une paire pour Liviuţ, qui viendra en fin d’ août prendre sa famille.

Marţi. Am amînat unele lucruri : plata facturilor, a medicamentelor pe care le-am ridicat de cîteva zile deja şi încă n-am plătit pentru că farmacista nu voia să-mi ia banii pînă are reţetele şi ieri, n-am mai mers să le iau. De fapt am mers de dimineaţaă, dar asistenta avea prea multe reţete de scrisşi am zis că merg pe la prînz, am trecut mai tîrziu, dar le dusese ea la farmacie. Aşa merge... Dar nu trebuie să uit!

Altfel, mă paşte o durere de spate, pentru că ar trebui să-mi pun ciorapi şi nu prea am chef, seara este chiar rece. De altfel, continuu să tricotez ciorapi de lînă. Am făcut pentru Monica şi pentru Cristian. Acum, am început unii pentru Liviuţ, care va veni la sfîrşitul lunii august pentru a-şi lua familia acasă.