duminică, 29 ianuarie 2017

Anniversaire

Le 28 janvier 2017 


Samedi. Je n'étais pas sûre d'y arriver, puis j'ai pris une décision: je dois me lever.

Sîmbătă. Nu eram deloc sigură că voi ajunge ziua asta, apoi m-am decis: mă voi ridica.






       

luni, 23 ianuarie 2017

La bienveillante Pitzi

Le 15 janvier 2017

Dimanche. 




Il y a presque 40 ans, à l'école du village arrive une nouvelle institutrice...Dès le debut, le directeur la présente dans la salle des professeurs qui étaient intéressés ou pas de la jeune timide et elle ne retient pas grande chose sur chacun. Elle s'approche d'une dame qui s'offre lui „présenter" encore une fois les futurs collègues. 
Pendant la journée, la nouvelle s'installe chez une vieille femme, tout près de l'école et plus tard l'„amie" lui donne des informations détaillées sur les instituteurs de la salle des professeurs. 
De loin, un couple l'intéressait plus: „Ah, oui, leur histoire est bien triste. Le monsieur s'était dépêché de se marier avec la femme de ses rêves seulement qu'elle avait déjà un enfant et en plus elle était plus agée que lui. „Et maintenant, il regrette?” „ Biensûr, on le voit bien, mais il est trop tard pour lui, ils ont un enfant ensemble...”, lui disait celle-là et la jeune voyait déjà combien le monsieur était malheureux.

Plus tard, la jeune institutrice est devenue une bonne amie avec les deux. La bienveillante Pitzi ne comptait plus.

Duminică.

Acum aproape 40 de ani, la școala din sat sosește o nouă dăscăliță. Încă de la început, directorul o prezintă în sala profesorală, unde lumea era mai mult sau mai puțin interesată de tînăra timidă, iar ea nu reține mare lucru în legătură cu fiecare. Atunci se apropie de o doamnă, care se oferă să-i „prezinte” încă o dată pe viitorii colegi.
În timpul acelei zile, tînăra se instalează la o bătrînă aproape de școală și, mai tîrziu, „amica” îi dă informații detaliate despre dascălii din sala profesorală.
Un cuplu o interesa în mod special: „Ah,da, povestea lor este chiar tristă. Domnul s-a grăbit să se însoare cu femeia visurilor, numai că ea avea deja un copil, în plus era mai bătrînă decît el. „Și acum el regretă?” „Bineînțeles, este foarte evident acest lucru, numai că e prea tîrziu, au un copil și împreună...”, i-a spus binevoitoarea, iar tînăra vedea deja cît de nefericit este domnul.

Mai tîrziu, tînăra dăscăliță a devenit bună prietenă cu cei doi. Binevoitoarea Pitzi nu mai conta.(?)

              ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ ღ҉ ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ღ

sâmbătă, 14 ianuarie 2017

Neige, froid et lectures

Le 13janvier 2017

Vendredi. Noël, Nouvel An, St.Basile, Épiphanie, St.Jean, fêtes, fêtes, fêtes...Et pendant tout ce temps il a neigé, il a fait froid, un vrai hiver comme autrefois. 
Depuis deux jours il neige: hier, aujourd'hui aussi, il a neigé toute la journée, et maintenant, pendant le soir on entend de temps en temps comme la neige glisse en avalanches du toit avec un bruit
effrayant.
Le chauffage ne marche pas car, en essayant de nettoyer la cheminnée, nettoyage habituel, l'ouvrier a fait tomber une brique à l'intérieur et maintenant elle est complètement bouchée. Nous voilà en faisant le feu dans les poêles comme dans le passé.

Avant de m'endormir, des fois je ne dors pas, je lis: j'ai acheté Jane Austen Sense and sensibility, mais mon
anglais est ennuyant. Aussi, j'ai fini un très beau livre écrit par un Français, Sylvain Tesson, Dans les forêts de Sibérie: un parisien a vecu du fevrier en juillet en Sibérie au bord du lac Baïkal, dans une cabane en bois...
Je suis en train de lire un autre livre de Catherine Nay, Le noir et le rouge, ou l'histoire d'une ambition, un livre biographique sur le president Mitterrand. 
Si vraiment je veux me détendre, alors je lis une petite histoire d'un livre traduit en roumain, un livre vraiment neuf pour moi, Selma Lagerlöf, Livre de Noël. C'est un recueil d'histoires qu'on lisait autrefois pendant cette période des fêtes...

Vineri. Crăciun, An Nou, St. Vasile, Bobotează, St.Ioan, sărbători, sărbători, sărbători...Și în tot acest timp a nins, a
fost frig, o iarnă adevărată, ca altădată.
De două zile ninge: ieri, dar și astăzi a nins toată ziua și acum, seara, se aude din cînd în cînd zăpada alunecînd în avalanșă de pe acoperiș cu un zgomot neliniștitor.
Încălzirea nu ne merge, încercînd să curețe coșul, o curățare obișnuită, muncitorul a împins o cărămidă în coș și l-a înfundat de-a binelea. Iată-ne făcînd focul în sobele de teracotă așa ca odinioară.

Înainte de a adormi, se-ntîmplă să nu pot dormi uneori, citesc: am cumpărat Jane Austen Rațiune și simțire în engleză, dar engleza mea est plictisitoare. De asemenea am terminat frumoasa carte a unui francez Sylvain Tesson, În pădurile Siberiei: un parizian își petrece un lung sejur, din februarie pînă-n iulie în Siberia, într-o cabană din lemn pe malul lacului Baikal...
Acum citesc o carte scrisă de Catherine Nay, Negru și roșu, sau istoria unei ambiții, o carte biografică despre președintele Mitterrand.
Dacă doresc să mă destind cu adevărat, atunci citesc o istorioară dintr-o carte tradusă în română, o carte nouă pentru mine, Cartea de Crăciun de Selma Lagerlöf. Este o culegere de povestiri potrivită în această perioadă a sărbătorilor.

             ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ ღ҉ ღ҉ღ✽¸.• •.¸✽ღ҉ღ