joi, 25 octombrie 2012

91 ans


Le 25 octobre 2012

Jeudi. Aujourd’hui, Michel I, le roi de Roumanie a 91 ans. Vive le Roi!
Moi, j’ai fait un travail important: j’ai passé l’aspirateur et j’ai bien brossé le grand tapis du salon, ensuite je l’ai enlevé et je l’ai envoyé à Scărişoara pour être lavé. Depuis quelques mois il y a ce service et je veux voir comment ça se passe. Aussi, j’ai cuisiné. Pourtant Dan Martin et les siens ne viennent pas, comme je l’espérais.
Joi. Astăzi, regele Mihai I al României are 91 de ani. Trăiască Regele!
Eu, am făcut o treabă importantă, am periat, aspirat covorul cel mare din salon, apoi l-am trimis la Scărişoara, unde va fi spălat. Am aflat despre acest serviciu de ceva vreme, şi mi-am planificat să-l încerc.
Am şi bucătărit în ideea că vom fi mai mulţi, dar Dan-Martin şi ai săi nu vin în săptămîna aceasta. Asta e!

   





miercuri, 24 octombrie 2012

Ressemblance


Le 24 octobre 2012

Mercredi. L’oncle Florin est le frère cadet de la belle mère. Petit enfant, il était un pleureur, ses frères le provoquaient toujours en se moquant de lui. Souvent le voisin demandait par dessus de la clôture: „Pourquoi tu pleures, petit?”. „J’ai faim”, alors le voisin: „Sabine, donne à manger au petit, il a faim”. On  lui donnait à manger. Peu de temps après, le voisin entendait les pleurs de l’enfant. „Qu’est-ce qu’il y a encore petit? Pourquoi tu pleures?” "J’ai trop mangé.”
Liviu lui ressemble.(J'ai seulement une photo des grands parents de Liviu)

Miercuri. Unchiul Florin este fratele mai mic al soacrei mele. De mic copil era un plîngăcios, fraţii lui îl provocau într-una, în bătaie de joc. Deseori vecinul îl întreba peste gard: „ De ce plîngi, micule?” „Mi-e foameee” Atunci vecinul: „Sabină, dă-i să mănînce, e flămînd copilul”. Era chemat şi hrănit. Nu mult după aceea, vecinul auzea iar plînsul:”Ce mai este, pentru ce plîngi acuma, micule?” “Am mîncat prea mult”.
Liviu seamănă cu el.(N-am decît o fotografie cu bunicii lui Liviu)

  

marți, 23 octombrie 2012

L'automne dans la Vallée de l'Arieş


Le 23 octobre 2012

Mardi. Une sortie jusqu’à Cîmpeni, pour des courses, pas grand chose: essence, viande, légumes...
De retour on a pris, en vitesse, des photos d’automne.

Marţi. O ieşire pînă la Cîmpeni pentru cumpărături, nu mare lucru: benzină, carne, legume...
La întoarcere am făcut în grabă, nişte fotografii de toamnă.



luni, 22 octombrie 2012

Soupe des épinards


Le 22 octobre 2012

Luni. On s’est levé plus tôt que d’habitude, Liviu avait une réunion à l’école, moi j’avais quelques touffes à couper dans l’allée avant que le service de salubrité passe pour vider les poubelles.
Hier, dimanche j’ai reçu quelques épinards de l’autre côté de la montagne. Aujourd’hui, j’en ai fait une soupe.
Luni. Ne-am sculat ceva mai devreme ca de obicei, Liviu avea o reuniune la şcoală, eu aveam nişte tufe de tăiat înainte ca cei de la salubritate să treacă pentru a goli pubelele.
Ieri, am primit nişte spanac de peste munte. Azi, am făcut o supă.

    

duminică, 21 octombrie 2012

Tranquille


Le 21 ctobre 2012

Dimanche. Une journée tranquille avec des lectures en français facile...Des étudiants...
Autrement, ça va.

Duminică. O zi liniştită cu lecturi în franceza uşoară...Cu studenţi...
Altfel, merge.

  

sâmbătă, 20 octombrie 2012

Beau temps


Le 20 oxctobre 2012

Samedi. Aujourd’hui, c’est Liviu qui a travaillé dehors. Le bois doit être cassé et rangé ainsi qu’il puisse sécher, maintenant il est vert.
J’ai travaillé dans la maison. Pas beaucoup, c’est-à-dire je n’ai pas cuisiné, il y a de la soupe et du choux avec de la viande, alors...Repasser, passer l’aspirateur, ce genre de choses, c’est rien du tout.
Mais il a fait très beau temps.
Sîmbătă. Azi, doar Liviu a făcut treabă pe afară. Lemnele trebuie crăpate şi aranjate ca să se usuce, acum ele sînt verzi.
Eu am muncit prin casă. Nu prea multe, nu am gătit, mai e supă şi varză călită cu carne, atunci...Călcatul, aspiratul, genul acesta de treburi e nimica toată.
Dar a fost un timp foarte frumos.

   


   


vineri, 19 octombrie 2012

Les couleurs de l'automne


Le 19 octobre 2012

Vendredi. Il y a quelques ans, dans une école de la Vallée, dans la salle des professeurs il y avait deux factions, une du côté du directeur, et autre contre le directeur. La deuxième avait envoyé au journal du départament une petite annonce pur la rubrique „décès”, „le directeut est mort”. Le jour suivant, le directeur allait à Alba Iulia, à une réunion. En autobus, des gens surpris, à Alba Iulia, des gens confus, des regards bizzares. C’était exactement le même genre de blague macabre, absolutement gratuit, l’article d’hier avec la mort de Dan Puric. Je n’aime pas ça.
Aujourd’hui, j’ai fait une longue promenade sur les collines voisines, pour admirer les couleurs de l’automne.

Vineri. Acum cîţiva ani, într-o şcoală de pe Vale, în sala profesorală erau două facţiuni, una de partea directorului, alta împotriva lui. A doua a trimis la ziarul judeţean un mic anunţ pentru rubrica „Decese”, „Directorul a murit”. A doua zi acesta merge la Alba Iulia la o reuniune. În autobus, oameni surprinşi, la Alba Iulia, oameni confuzi, priviri bizare. Exact acest gen de farsă macabră, absolut gratuită, a fost articolul de ieri despre moartea lui Dan Puric. Mie nu-mi plac chestiile astea.
Azi am făcut o lungă plimbare pe dealurile din jur ca să admir culorile toamnei.