sâmbătă, 7 iulie 2012

Canicule

Le 5 juillet 2012

Jeudi. J’aurai trois jours de nettoyage et de changements dans la maison. Je ne peux pas croire qu’il fait 25 degrés dans la maison et 28 dehors.

Joi. Voi avea trei zile de curăţenie şi schimbări prin casă. Nu pot să cred că sînt 25oC în casă şi 28 afară.

Le 5 juillet 2012

Jeudi. C’est la folie! Pendant les moments de repos je regarde ou j’écoute les infos. Le nouveau gouvernement change en vitesse les components des structures de l’Êtat pour obtenir ce qu’ils veulent. Leur but est d’écarter Băsescu.

Joi. O nebunie întreagă! În momentele de pauză mă uit la ştiri sau le ascult. Noul guvern schimbă în mare viteză componenţa structurilor statale aşa încît să obţină ceea ce vor ei. Scopul este înlăturarea neapărată a lui Băsescu.

Le 6 juillet 2012

Vendredi. Ils ont réussi: le 29 juillet nous sommes appelés au référendum. Quelle hystérie! C’est comme on vivrait en Syrie!!!

Vineri. Au reuşit: în 29 iulie sîntem chemaţi la referedum. Ce isterie! Pare că am trăi în Siria!!!


      

miercuri, 4 iulie 2012

Manade en Camargue

Le 4 juillet 2012

Mercredi. Aujourd’hui, j’ai trouvé sur l’excellent blog de Kifus, http://inspiracionline.blogspot.ro/ un endroit que j’ai visité il y a longtemps, la manade de Jacques Bon de Camargue. J’étais comme la Cendrillon, sortie d’une zone grise, l’Est de l’Europe, entrée dans la brillante France, dans le Midi. Nous, moi et Liviu, nous étions avec un groupe de commerçants de Florenville-Belgique. Chez Jacques Bon, nous avons visité la propriété, en charette ou à cheval, nous avons assisté à un spectacle où les protagonistes étaient les petits tauraux camarguais, nous avons pris le repas du soir à la ferme. Nous, moi et Liviu, étions fascinés et nous gardons un souvenir émerveillé.

Miercuri. Astăzi, am găsit pe excelentul blog a lui  Kifus, http://inspiracionline.blogspot.ro/, un loc pe care l-am vizitat acum multă vreme, manada lui Jacques Bon din Camargue. Eram ca Cenuşăreasa, ieşită din zona gri a Europei de Est, intrată în strălucitoarea Franţă, în Sud... Noi, eu şi cu Liviu eram cu un grup de comercianţi din Florenville-Belgia. La ferme lui Jacques Bon am vizitat proprietatea în căruţă sau călare, am asistat la un spectacol ai cărui protagonişti erau tăuraşii camarghezi, am cinat la fermă. Eram fascinaţi şi păstrăm o amintire minunată.

           

Herbes

Le 3 juillet 2012

Mardi. A Arieşeni, pendant la journée, il fait très chaud, le soir plus frais. Aujourd’hui, il a plu. Je coupe, enfin, l’herbe.

Marţi. La Arieşeni, în timpul zilei, e foarte cald, seara, mai răcoros. Azi a şi plouat. În sfîrşit, tai iarba. 


     

Voyage à travers la Transylvanie

Le 2 juillet 2012

Lundi. Voyage, canicule, courses, Aiud, Cluj, autoroute, paysages familliers des collines de la Transylvanie. 

Luni. Călătorie, caniculă, cumpărături, autostradă, peisaje familiare de pe dealurile Transilvaniei.

             

Travail remis

Le 1-er juillet 2012

Dimanche. J’avais planifié de couper l’herbe vendredi passé, mais c’était la fête de Saints Pierre et Paul, j’ai remis ce travail...
Sîntem la Păgida.

Duminică. Îmi planificasem să tai iarba de pe alee încă de vineri, dar era sărbătoare, Sfinţii Petru şi Pavel, am amînat treaba asta.
Nous sommes à Păgida.

        

sâmbătă, 30 iunie 2012

Week-end avec la famille

Le 30 juin 2012

Samedi. Cuisine. Cuisine...Courses et petite promenade le soir.

Sîmbătă. Bucătărie. Bucătărie...Cumpărături şi mică plimbare de seară.  

           

Fin de juin

Le 29 juin 2012

Vendredi. Je n’ai plus écrit mon journal, les enfants sont arrivés. Elisa est petite et maigre. Elle n’a pas eu appétit le dernier temps.

Vineri. Nu mi-am mai scris jurnalul, copiii sînt acasă. Elisa mi s-a părut slăbuţă şi mică. Nu prea a avut poftă de mîncare în ultima vreme.