joi, 26 aprilie 2012

Anna de Noailles et...La Vallée de Sighiştel

Le 27 avril 2012
Vendredi.
Voici un portrait d’Anna de Noailles réalisé par Gilbert Poillot. (source: internet)



Hier, les trois Belges ont fait La Vallée de Sighiştel. C’est une belle vallée. Sur 9 km seulement, elle abrite 200 grottes et vers son secteur inférieur il y a un canion, mais le chemin passe plusieurs fois sur la petite rivière et ils sont rentrés les chaussures toutes mouillées.

Aujourd’hui, ils sont à Casa de Piatră de nouveau.

Vineri. Iată portretul Annei de Noailles (de care vorbeam ieri) realizat de Gilbert Poillot.

Ieri, cei trei belgieni au făcut Valea Sighiştelului. Este o Frumoasă vale. Pe numai 9 km lungime, ea adăposteşte 200 de peşteri şi spre sectorul său inferior există un canion, dar drumul trece de mai multe ori prin micul rîu numit Sighiştel şi s-au udat foarte tare la picioare.

Azi, ei sînt din nou la Casa de Piatră.




            

Enfin, beau temps


Le 26 avril 2012

Jeudi. Enfin, le beau temps! Il est 17h et dehors il y a +19 degrés. Pourtant, il a fait froid pendant la nuit, -3,-4 degrés.

Nos spéléos se sont promenés hier de l’autre côté de la montagne, aujourd’hui, je ne sais pas où ils sont.

À l’école, j’ai lu des poésies de Anna de Noailles, cette grande dame de la littérature française, d’origine roumaine, le père un prince Brâncoveanu et grèque, la mère, d’une importante famille de la Grèce.

Sa poésie de facture parnassienne est peu connue en Roumanie.

Joi. În fine, timp frumos! Este ora 17oo şi afară sînt 19oC. Totuşi, azi noapte au fost –3o, -4o.

Speologii noştri s-au plimbat ieri pe munte de cealaltă parte a versantului, azi, nu ştiu unde se găsesc.

La şcoală, am citit poezii de Anna de Noailles, această mare doamnă a literaturii franceze, româncă după tată, un prinţ Brâncoveanu, grecoaică după mamă, dintr-o familie importantă din Grecia.

Poezia sa de factură parnasiană este puţin cunoscută în România.

            


     

miercuri, 25 aprilie 2012

Journée orageuse


Le 25 avril 2012

Mercredi. Toute la journée d’aujourd’hui, des orages ont menacé de se produire, mais elles  sont allées dans les environs, dans les montagnes et dans les forêts. Les trois randonneurs sont rentrés tous mouillés. Ils ont fait un trajet vers Băiţa Plai et ont découvert les mines abandonnées.

Vers 4h de l’après-midi, les pompiers de Cîmpeni sont arrivés, dans la commune. Queque part, l’éclair a frappé. C’était dans le village de Şteu, chez Rovinu Samfirichi.

Miercuri. Toată ziua de azi, furtuni au ameninţat  să se producă, dar ne-au cam ocolit, s-au desfăşurat în împrejurimi, în munţi şi în păduri. Cei trei drumeţi ai noştri s-au întors muiaţi de tot. Au făcut un traseu spre Băiţa Plai şi au descoperit minele abandonate.

Către ora 4oo după amiază, pompierii din Cîmpeni au sosit în comună. Undeva, fulgerul a lovit. S-a întîmplat în satul Şteu la Rovinu Samfirichii.