vineri, 7 mai 2010

Il pleut, l'herbe pousse

Le 7 mai 2010

Vendredi. Je viens de commencer le deuxième volume d’Irving Stone.Michelange veut maintenant sculpter David pour sa ville natale.
Je brode en même temps. Je lis, je fais une pause et je brode et ainsi de suite. J’ai beaucoup d’autres choses à faire mais je ne peux pas, à cause du temps. Il pleut. J’avais sortis deux de mes tapis à laver. Et, bon, s’il pleut l’herbe pousse, on la voit presque...

Vineri. Tocmai am început al doilea volum al ui Irving Stone. Acum, Michelangelo vrea să sculpteze David pentru oraşul său natal.
Eu brodez în acelaşi timp, citesc, fac o pauză, brodez şi tot aşa. Am însă şi alte (multe) lucruri de făcut. Nu pot din cauza vremii. Plouă. Scosesem două dintre covoare să le spăl. Sînt în aşteptare. Iarba creşte văzînd cu ochii...

Apathie

Le 6 mai 2010

Jeudi. L’internet n’a pas marché le soir et il ne marche pas aujourd’hui, nonplus.
Ma journée préférée est très humide, il pleut depuis hier soir, mais tout est tellement beau! Tout est en vie: vert, bourgeons, feuilles, fleurs. Les pruniers cerises sont dans leurs moments de splendeur.
Moi, pas trop. Je ne sais pas comment aménager le point d'infos, je pense à un salon comfortable et agréable, mais je suis apathique, je devrais improviser un peu et cela me fatigue.. J’ai la masarde qui est en désordre, une des chambres à coucher de l’appartement doit être peinte, la cuisine aussi.

Joi. Internetul n-a mers aseară şi nu merge nici azi. Minunata mea zi de joi este foarte umedă, plouă de azinoapte, dar  totul e atît de fain! Totul e plinde viaţă: verde, muguri, frunze, flori. Corcoduşii sînt la momentul lor de splendoare.
Eu, nu prea. Nu ştiu cum trebuie să arate punctul de informaţii, mă tot gîndesc să-l amenajez ca pe un living confortabil şi atrăgător, dar sînt prea apatică, unele lucruri vor trebui improvizate şi asta mă oboseşte. Am mansarda de pus în ordine iar unul dintre dormitoarele din apartament trebuie zugrăvit, la fel bucătăria.





Citronnier

Le 5 mai 2010

Mercredi. On a descendu le citronnier qui a passé l’hiver dans une pièce à la mansarde. Il est un peu pâle, mais tout couvert de bourgeons. En automne, quand on l’avait monté là-haut il avait 5 citrons, comme les noisettes, mais il n’y avait pas de lumière suffisante et surtout je ne l’ai pas suffisamment arrosé et les citrons ont seché.
L’internet ne fonctionne pas despuis hier. Peut-être ce soir il va marcher. Espérons!

Miercuri. Am coborît lămîiul care a iernat într-o cameră de la mansardă. Este puţin cam palid dar foarte înmugurit. În toamnă, cînd l-am urcat acolo avea vreo 5 lămîi cît nişte alune bune, dar din lipsă de suficientă lumină şi mai ales apă  (mi-era teamă că îngheaţă) s-au uscat.
Internetul nu funcţionează de ieri. Să sperăm că în seara asta va merge.