5 fevrier 2018
Lundi. Je suis en train de lire Graham Greene, La fin d'une Liaison,(The End of the Afair) traduit en français par Marcelle Sibon. Vers la moitié, j'ai reçu la version roumaine.J'attendais plus de satisfaction...
Luni. Tocmai citesc Graham Greene, Sfîrșitul unei iubiri (The End of the Afair), traducere în romînă (din engleză) de Doina Cerăceanu. Pe la jumătate, am primit și versiunea românească. Mă așteptam la mai multă satisfacție...
(o recenzie faină aici:https://bogdannicolai.ro)
(poate voi adăuga și o fotografie)
vineri, 16 februarie 2018
luni, 22 ianuarie 2018
Maria Adle, Tous mes jours sont des adieux
Le 22 janvier 2018
Lundi. C'est ce que je suis en train de lire en ce moment, un roman intéressant dont l'héroïne est une femme née dans une famille d'artistes anglais qui épouse un inttellectuel iranien. Ils partent vivre à Tabriz dans la famille de son mari. La passion des deux change vite.
Je lis. Dans la maison, il fait chaud, dehors il neige, Liviu joue à l'orgue une chanson
triste. C'est l'hiver.
Luni. Tocmai citesc această carte, un roman interesant a cărui eroină este o femeie născută într-o familie de artiști englezi care se căsătorește cu un intelectual iranian. Cei doi pleacă să trăiască la Tabriz, în familia soțului. Pasiunea celor doi se schimbă repede.
Citesc. În casă e cald. Afară ninge, Liviu cîntă la orgă o melodie tristă. E iarnă.
Lundi. C'est ce que je suis en train de lire en ce moment, un roman intéressant dont l'héroïne est une femme née dans une famille d'artistes anglais qui épouse un inttellectuel iranien. Ils partent vivre à Tabriz dans la famille de son mari. La passion des deux change vite.
Je lis. Dans la maison, il fait chaud, dehors il neige, Liviu joue à l'orgue une chanson
Luni. Tocmai citesc această carte, un roman interesant a cărui eroină este o femeie născută într-o familie de artiști englezi care se căsătorește cu un intelectual iranian. Cei doi pleacă să trăiască la Tabriz, în familia soțului. Pasiunea celor doi se schimbă repede.
Citesc. În casă e cald. Afară ninge, Liviu cîntă la orgă o melodie tristă. E iarnă.
sâmbătă, 20 ianuarie 2018
Cadeau
Le 20 janvier 2018
Samedi. Je viens de recevoir en cadeau cette image de l'hiver prise par Marin Avram. Merci Marin.
Sîmbătă. Tocmai am primit cadou această imagine a iernii luată de Marin Avram. Merci Marin.
joi, 18 ianuarie 2018
Occupations d'intérieur
Le 18 janvier 2018
Jeudi. Bien sur que je suis en train de lire un livre intéressant, je n'ai jamais abandonné la lecture. Il pleut, il neige ou il fait gris c'est le temps de la lecture.
J'ai lu des livres intéressants et, les uns, moins bons mais intéressant toujours. Si je voudrais savoir si un livre est bon ou non, je dois absolument le lire entièrement. J'ai eu entre les mains une petite histoire pour enfants ou adolescents: Marie Louise Alcott:Jack et Jill. J'ai encore deux(2) pages pour finir. Trop didacticiste, je trouve que les jeunes ont le droit de lire de bon livres.
Joi. Bineînțeles că tocmai citesc o carte interesantă, n-am abandonat niciodată lectura. Plouă, ninge sau este un timp cenușiu, pot citi liniștită fără să mă preseze alte treburi.
Am citit cărți interesante, unele mai puțin bune, dar tot interesante. Dacă vreau să știu cum e o carte trebuie s-o citesc, nu? Da capo al fine. Mi-a picat în mînă o istorioară pentru tineri, copii sau adolescenți: Marie Louise Alcott, Jack și Jill. Mai am două (2) pagini ca să pot spune c-am terminat-o. Prea didacticistă, cred că tinerii au dreptul să citească povestiri, nuvele sau romane bine scrise, cu alte cuvinte cărți bune.
Jeudi. Bien sur que je suis en train de lire un livre intéressant, je n'ai jamais abandonné la lecture. Il pleut, il neige ou il fait gris c'est le temps de la lecture.
J'ai lu des livres intéressants et, les uns, moins bons mais intéressant toujours. Si je voudrais savoir si un livre est bon ou non, je dois absolument le lire entièrement. J'ai eu entre les mains une petite histoire pour enfants ou adolescents: Marie Louise Alcott:Jack et Jill. J'ai encore deux(2) pages pour finir. Trop didacticiste, je trouve que les jeunes ont le droit de lire de bon livres.
Joi. Bineînțeles că tocmai citesc o carte interesantă, n-am abandonat niciodată lectura. Plouă, ninge sau este un timp cenușiu, pot citi liniștită fără să mă preseze alte treburi.
Am citit cărți interesante, unele mai puțin bune, dar tot interesante. Dacă vreau să știu cum e o carte trebuie s-o citesc, nu? Da capo al fine. Mi-a picat în mînă o istorioară pentru tineri, copii sau adolescenți: Marie Louise Alcott, Jack și Jill. Mai am două (2) pagini ca să pot spune c-am terminat-o. Prea didacticistă, cred că tinerii au dreptul să citească povestiri, nuvele sau romane bine scrise, cu alte cuvinte cărți bune.
miercuri, 17 ianuarie 2018
Hiver doux
Le 17 janvier 2018
Lundi. Aujourd'hui, il neige.
Mes occupations préférées d'hiver sont depuis toujours les travaux fait main. Je les ai laissées de coté les derniers temps, ensuite j'ai souvent penser reprendre un peu ce genre de passe temps agréable et pratique. J'ai réussi un peu et
j'en suis contente malgré un décembre plein d'évenements de toute sorte et un début de Nouvel An pas vraiment comme je l'aurais voulu. Enfin!
J'ai commencé par les bas en laine, ça pendant l'automne déjà, ensuite j'ai brodé des petits riens en point de croix...
Luni. Astăzi ninge.
Ocupația mea preferată de iarnă este lucrul de
mînă. Dintotdeauna. În ultimii ani am cam lăsat-o de o parte dar m-am gîndit adesea la clipe de relaxare agreabile și practice. Am reușit cu oarecare efort și acum sînt mulțumită în ciuda unui decembrie plin de evenimente și unui început de An prea puțin în conformitate cu dorințele mele. În fine!
Am început cu ciorapii de lînă, în toamnă deja, apoi am brodat cîteva
nimicuri în punct de cruciuliță...
Lundi. Aujourd'hui, il neige.
Mes occupations préférées d'hiver sont depuis toujours les travaux fait main. Je les ai laissées de coté les derniers temps, ensuite j'ai souvent penser reprendre un peu ce genre de passe temps agréable et pratique. J'ai réussi un peu et
j'en suis contente malgré un décembre plein d'évenements de toute sorte et un début de Nouvel An pas vraiment comme je l'aurais voulu. Enfin!
J'ai commencé par les bas en laine, ça pendant l'automne déjà, ensuite j'ai brodé des petits riens en point de croix...
Luni. Astăzi ninge.
Ocupația mea preferată de iarnă este lucrul de
mînă. Dintotdeauna. În ultimii ani am cam lăsat-o de o parte dar m-am gîndit adesea la clipe de relaxare agreabile și practice. Am reușit cu oarecare efort și acum sînt mulțumită în ciuda unui decembrie plin de evenimente și unui început de An prea puțin în conformitate cu dorințele mele. În fine!
Am început cu ciorapii de lînă, în toamnă deja, apoi am brodat cîteva
nimicuri în punct de cruciuliță...
marți, 16 ianuarie 2018
Seule
Le 1-er janvier 2018
Lundi. En fait ce „réveillon” à deux n'a été rien.
Luni. În fapt acest revelion în doi n'a fost nimic.
Lundi. En fait ce „réveillon” à deux n'a été rien.
Luni. În fapt acest revelion în doi n'a fost nimic.
duminică, 31 decembrie 2017
Bonne Année 2018!
pentru toí cititorii mei An Nou fericit 2018!
to all my readers Happy New Year 2018!
Abonați-vă la:
Postări (Atom)