joi, 10 iulie 2014

Amusements



Le 10 juillet 2014

Jeudi. Nous sortons dans le petit parc pour les enfants chaque jour, parfois deux fois par jour, même trois fois, hier. Nous sommes descendues voir de près un homme qui coupait de l’herbe pour son cheval, mais jusqu’à ce qu’on s’est habillées et on est descendues, il est parti, donc pas de cheval, pas de charette.
A la fin, nous sommes allées dans le parc voir si les balançoires sont encore humides à cause de la pluie...

Joi. Ieşim în părculeţul pentru copii dintre blocuri de două ori pe zi, chiar de trei, ieri de exemplu, cînd am coborît ca să vedem de aproape un om ce tăia iarbă pentru
calul său, numai că, pînă ne-am îmbrăcat şi am coborît, el plecase, aşa că nu tu cal, nu tu căruţă. Deci ne-am dus să vedem dacă leagănele s-au uscat, fuseseră ude de la ploaie toată ziua...

  


marți, 8 iulie 2014

Comment va-t-on?



Le 8 juillet 2014

Mardi. Alba Iulia. Avec Lisa ça va bien, on s’entend, le programme n’est pas difficile, seulement qu’elle ne veut pas dormir: le soir elle se couche tard,    pendant la journée, elle doit dormir une fois, il faut la tromper d’une façon ou d’une autre pour passer bien de cette étape du programme. Et...elle ne mange pas très bien.
Il fait chaud, il fait du soleil, on ne sait pas comment trouver un peu de fraîcheur. Heureusement, il n’y a pas d’autres ennuies: moustiques, par exemple.

Marţi. Alba Iulia. Cu Lisa mă înţeleg bine, programul ei nu este greu, atîta doar că nu vrea să doarmă: seara se culcă tîrziu, ziua trebuie păcălită cumva să doarmă o dată, aşa trecem de această etapă a programului. Şi, nu mănîncă prea bine.
Este  cald, zilele sînt însorite, eşti mereu în căutare de un loc răcoros. Din fericire alte neplăceri nu există, ţînţari, de exemplu.

   



luni, 7 iulie 2014

Etape



Le 7 juillet 2014

Lundi. Alba Iulia. Je suis arrivée hier. Lisa savait déjà quel est mon rôle dans cette affaire, elle m’a montré ma chambre, c’est son copain Luca en personne qui l’a nettoyée et y a fait ordre.

Luni. Alba Iulia. Am sosit ieri. Lisa ştia deja care va fi rolul meu în toată această afacere, mi-a arătat camera mea, unde prietenul ei Luca în persoană a făcut curăţenie şi ordine.

   



joi, 3 iulie 2014

Changement



Le 3 juillet 2014

Jeudi. Ces jours, lundi déjà, nous avons appris que notre Ana a trouvé du travail et que je devrais aller m’occuper de la petite...Pour le moment, les parents ne pensent pas la laisser chez nous ou chez les autres grands parents. Ils ne sont pas préparés pour une telle séparation...On verra comment les choses vont suivre leur cours...


Joi. În aceste zile, încă de luni, am aflat că Ana noastră şi-a găsit de lucru şi că eu ar trebui să merg să mă ocup de micuţă...Deocamdată, părinţii ei nu se gîndesc să o lase să vină la noi sau la ceilalţi bunici. Nu sînt pregătiţi pentru aşa o separaţie. Vom vedea cum se vor desfăşura lucrurile...

   




marți, 1 iulie 2014

L'endormie mère des pluies



Le 1er juillet 2014

Mardi. Depuis hier soir il a commencé à faire mauvais, vent, nuages noirs, orage qui menaçait. Vite, vite on a abrité tout ce qui se trouvait dehors, linge, couvertures, outils de jardinage...Et il la pluie est arrivée. Heureusement, c’était calme, sans éclairs et tonnerres, ce n’était pas une orage comme on a entendu dire dans d’autres régions, à Arad, par exemple. Et depuis, il pleut et il fait froid... La mère des pluies dort profondement...

Marţi. De ieri seară a început vremea rea, nori negri, vînt, furtună care ameninţa. Repede, repede am strîns de pe afară rufe, pături puse la aerisit, unelte de grădină...Şi, ploaia a sosit. Din fericire, era calmă, nu furtună, cum am auzit că s-a întîmplat în alte regiuni, la Arad, de exemplu. Şi, de atunci plouă...Iar plouă şi e frig. Mama ploilor doarme dusă...