sâmbătă, 21 septembrie 2013

Mariage pas comme les autres

Le 20 septembre 2013

Vendredi. Chez Violeta, sur la Vallée de Cobleş il y a du monde qui aide aux préparatifs pour le festin du mariage de Magda. C’est toute une histoire ce mariage, ils ont fait le mariage civil, ensuite  le baptême de Luca et enfin, le mariage à l’église et le festin, ce qui n’est pas habituel, mais cela est en train de le devenir.

Vineri. La Violeta, pe Valea Cobleşului este lume care ajutaă la pregătiri pentru nunta Magdei. O istorie întreagă, această nuntă, au făcut căsătoria civilă, apoi botezul lui Luca şi, în fine, căsătoria religioasă şi nunta. Nu este ceva obişnuit, dar tinde să devină.




Sirop d'airelles



Le 19 septembre 2013

Jeudi. Oui, ma mère avait toutes les légumes et les fruits dans les jardins de la famille, mais pas beaucoup de conserves pour l’hiver, parce que c’est une chose de cueillir et de stoker tout cela et une autre chose de rester dans la cuisine et de préparer des sirops, des compotes, des légumes en pots,
haricots verts, par exemple, zacusca et autres et autres. A la maison il y avait les caves, les garde-manger, les débarras où des tas de poivrons, tomates vertes, pommes, poires, raisins, noix restaient bonnes à manger jusqu’au printemps.
Depuis trois jours je travaille dans la cuisine et le temps presse, je ne suis pas dans la meillere forme, (je vais mieux, pourtant).
J’ai fait des conserves de haricots verts et du sirop d’airelles. Ce sirop est quelque chose de nouveau, je n’ai plus fait ça avant. La matière première et la recette sont de Rodica Matei de Şteu.

Joi. Da, mama mea avea toate legumele şi fructele în grădinile familiei, dar nu avea multe conserve în cămară, pentru că un lucru e să culegi şi să depozitezi, ceea ce înseamnă alergătură toată toamna şi altceva să stai în bucătărie să faci siropuri, compoturi, legume la borcan, cum ar fi fasolea verde, zacusca şi alte şi alte...Acasă erau pivniţe, cămări şi debarale unde grămezi de ardei, gogoşari, gogonele, mere, pere, struguri, nuci se păstrau pînă în primăvară.

 De trei zile lucrez în bucătărie, timpul presează, nici nu mă simt prea bine (mi-au mai trecut necazurile, totuşi).

Am făcut conserve de fasole verde şi sirop de merişoare. Siropul ăsta este o noutate pentru mine, nu am mai făcut, materia primă şi reţeta le am de la Rodica Matei din Şteu.

  


joi, 19 septembrie 2013

Pluie



Le 18 septembre 2013

Mercredi. Nos ouvriers arrêtent le travail, le toit est fini,en dehors de quelques goûtières qui doivent arriver. C’est hier qu’ils ont fait les derniers travaux, exactement quand il commençait à pleuvoir, une pluie d’automne, de celle qui fait pousser les champignons.

Miercuri. Muncitorii noştri au oprit munca, acoperişul este gata, afară de cîteva scocuri care nu au sosit încă. Ieri au făcut ultimele lucrări, exact cînd nişte ploi de toamnă începeau, de cele care fac să crească ciupercile.



Problèmes? Nooo...



Le 17 septembre 2013

Mardi. Je devrais aller chez ma filleule Violeta pour aider aux préparatifs pour le mariage de Magda,  demain, peut être. Je ne vais pas si bien que ça, j’ai toujours mis des chaussures d’été, je ne voulais pas mettre des chaussettes, et voilà, maintenant j'ai des problèmes. Douluoreuses.

Marţi. Ar trebui să merg la fina Violeta s-o ajut la pregătiri pentru nunta Magdei, mîine, poate. Nu mă simt prea bine, am tot umblat încălţată de vară, nu-mi venea să iau şosete şi iată am nişte probleme. Dureroase.

   


La rentrée



Le 16 septembre 2013

Lundi. La rentrée des classes. Je n’ai pas participé cette fois, je n’ai pas des photos.
C’est l’automne et il commence à faire plus froid.
Les rosiers aimeraient fleurir encore une fois...

Luni. Început de an şcolar. Nu am participat de data aceasta, nu am fotografii.
E toamnă şi începe să fie mai frig. Trandafirii ar vrea să mai înflorească odată.