joi, 15 august 2013

Ste Marie 2013



Le 15 août 2013

Jeudi. Ste Marie. Grande fête pour les catholiques et pour les orthodoxes. On ne travaille pas. On va à l’église, aux monastaires ou aux autres endroits où la tradition impose des prières, de pèlerinages et des messes dédiées à la Sainte Marie.
Peu de monde aux informations. Deux Français ont appelé pour savoir s’ils trouveront du logement deux trois jours à partir de demain.

Joi. Sfînta Maria. Mare sărbătoare catolică şi ortodoxă. Nu se lucrează. Lumea merge la biserică, la mînăstiri sau alte locuri cu tradiţie pentru rugăciuni, slujbe sau pelerinaje dedicate Sfintei Marii.
Puţină lume la informaţii. Doi francezi au sunat pentru a afla dacă ar găsi o cameră pentru două trei zile începînd cu mîine.

  

miercuri, 14 august 2013

Aimé et ensuite ignoré



Le 14 août 2013

Mercredi. Pendant que les petits fils étaient à la maison, des plantes surprise ont fleuri. Tout d’abord le rosier jaune, „sans espérance” que j’ai trouvé tard chez une fleuriste, je n’ai pas eu le temps de le photographier car la fleur n’a pas tenu longtemps et ensuite le crocus d’été, je l’appelle comme ça,
car on ne sait pas son nom. Celui-ci, tout le monde l'aime quand il est fleuri et tous l’ignorent le reste de sa vie.

La cousine Edith est arrivée aujourd’hui et a pris Cristian et les siens les emmener à leur autre maison de Roumanie.

Miercuri. În tot acest timp, de cînd nepoţeii sînt acasă, mi-au înflorit nişte plante surpriză, trandafirul galben, „fără speranţă”, pe care l-am cumpărat cam tîrziu dintr-o florărie, dar nu am apucat să-l fotografiez pentru că am fost foarte ocupată şi floarea nu prea a ţinut mult şi brînduşa de vară, eu aşa-i zic, pe care o iubeşte toată lumea cînd e înflorită, dar o ignoră total în restul vieţii ei.



Verişoara Edith a venit azi şi a luat pe Cristian şi pe ai săi să-i ducă la cealaltă casă a lor din România. 

  




marți, 13 august 2013

Enfants



Le 13 août 2013

Mardi. Et mardi et 13! Mais ça a été bien. Nous avons vecu de bons moments ensemble avec les petits fils, Cristian et Elisa. De petites jalousies ça et là, surtout Cristian qui aime, pourtant sa petite cousine.
Liviu et Martin sont allés à Cîmpeni, dentiste et photographe.

Marţi. Şi marţi şi 13! Dar a fost o zi faină. Am trăit momente agreabile cu nepoţii, cu Cristian şi Elisa. Mici gelozii pe ici colo, mai ales pentru Cristian care o iubeşte, totuşi, pe micuţa sa verişoară.
Liviu şi Martin au fost la Cîmpeni, la dentist şi fotograf, cu treburi.  



duminică, 11 august 2013

Petits



Le 11 août 2013

Dimanche. Le studio de Liviu est occupé de Dan Martin et sa famille. Ma chambre de la mansarde par Liviu qui est rentré tard, vers le matin, car il a fêté avec les femmes social-démocrates.
Une chatte blanche a fait des petits à la mansarde, pourtant il a bien dormi.
Je suis allée au centre acheter des fruits et autres choses, par exemple un panier pour le bois de chauffage.

Duminică. Studioul lui Liviu este ocupat de Dan-Martin şi familia, camera mea de la mansardă de Liviu care s-a întors spre ziuă de la petrecerea femeilor social democrate.
O pisică albă a făcut pui la mansardă, dar el a dormit bine, nu i-a auzit.
Eu m-am dus în centru să cumpăr fructe, dar şi alte lucruri, de exemplu, un coş mare pentru lemnele de foc.









  


Une journée bien occupée



Le 10 août 2013


Samedi. Quelle journée! Occupée du matin au soir: informations, repassage, préparation d’un petit mot au sujet des objectifs, fléchages et trajets touristiques, mot que je devais dire à l’occasion d’une réunion des femmes PSD, dans la salle de la colonie de vacances. Là, on a perdu beaucoup de temps, en attendant mon tour.
Pendant tout cet interval de temps, Dan-Martin et les siens arrivaient à la maison.

Sîmbătă. Ce zi! Ocupată de dimineaţa pînă seara: informaţii, călcat, pregătirea unei mici prezentări cu subiectul: obiective, trasee, marcaje, în cadru unei reuniuni a femeilor PSD, care are loc în sala Taberei. Acolo, am cam pierdut vremea, aşteptînd să-mi vină rîndul.

În tot acest timp, Dan-Martin venea acasă cu ai săi.