duminică, 27 mai 2012

Mariage


Le 27 mai 2012
Samedi. Un des fils Stan de Faţa Lăpuşului se marie, il a trouvé sa mariée à Brad, ou dans les environs. La famille veut que le mariage passe par toutes les étapes et le marié part vers la localité de sa bien aimée de chez lui. Liviu ne pouvait pas filmer tout le mariage, parce que Brad est trop loin et ce serait fatiguant. Le caméraman de Brad, trouvait aussi que c’est trop fatiguant de venir jusqu’ici. Faţa Lăpuşului est un village en haut sur la colline. Finalement, Liviu a filmé ici et l’autre, on ne le connait pas, va filmer à Brad.
Sîmbătă. Unul dintre băieţii Stan de la Faţa Lăpuşului se însoară astăzi, şi-a găsit mireasă tocmai la Brad sau în împrejurimi. Familia doreşte ca nunta să treacă prin toate etapele şi mirele pleacă la mireasă chiar de aici de acasă, din Faţa Lăpuşului. Liviu nu putea să filmeze toată nunta pentru că Brad este o localitate prea departe, ar fi prea obositor pentru el. Cameramanul pe care l-au găsit la Brad, la fel, nu-şi permitea să vină pînă aici. Faţa Lăpuşului este un sat departe de şosea, pe deal. În final, Liviu a filmat aici, iar celălalt, nu-l cunoaştem, va filma nunta de la Brad. (photos:Liviu) 

           

vineri, 25 mai 2012

Fauche


Le 25 mai 2012
Vendredi. Il y a eu des hommes avec des faux par ici et voilà l’allée est fauché en entier.
Aujourd’hui, en dehors des mauvaises herbes, j’ai passé du temps dans la cuisine et j’ai fait une petite lecture en français avec mon voisin, Cristi.
Il est 20h. Dehors, il fait 16oC et dans la maison 19,8. Il est en train de pleuvoir. Notre week-end sera humide et frais.
Vineri. Au fost prin vecini, oameni cu coasa şi iată-mă cu aleea cosită în întregime.
Astăzi, în afară de buruiene, am petrecut ceva timp în bucătărie şi am făcut o oră de lectură în franceză cu vecinul meu, Cristi.
Este ora 2000. Afară sînt 16oC iar în casă 19,8.Vrea să ploaie. Week-end-ul nostru va fi umed.

               


joi, 24 mai 2012

Ascension


Le 24 mai 2012
Jeudi. Quand je vais terminer de couper l’herbe, je devrai recommencer. Il me restait une petite portion d’hier, mais aujourd’hui, il y a une autre fête réligieuse, l’Ascension, la messe, on sort vers la fin et on continue dehors, devant la croix du Jésus, élevée ici, tout près de chez nous. Les enfants participent aussi et les enseignants. J’ai voulu prendre une photo, mais j’ai laissé Liviu s’en occuper, il a un appareil plus performant et me voilà sans image pour aujourd’hui, il n’a pas déchargé encore les photos.
Joi. Pe cînd termin eu de tăiat iarba de pe alee, trebuie s-o iau de la capăt. Ieri, îmi rămăsese o bucăţică, dar azi e mare sărbătoare, Înălţarea Domnului, nici vorbă de aşa ceva. Slujba de la biserică se continuă afară, la crucea lui Isus, aci, vis-à-vis de noi. Participă şi copiii de la şcoală cu dascăli cu toată lumea. Chiar am vrut să fac o fotografie de departe, dar am văzut că avea şi Liviu aparatul şi am zis că mi-o dă şi mie. Am rămas fără ea, el nu le-a descărcat încă.Le 24 mai 2012

                  

Travaux sur l’allée


Le 23 mai 2012
Mercredi. Quatre heures de programme au CDI, ensuite une heure d’anglais et puis du travail sur l’allée jusque le soir, car il faisait beau. Pas chaud, pas de soleil, donc je n’ai pas eu besoin de mon nouveau chapeau que j’avais acheté dimanche.
J’ai pris une photo mais il faisait noir.
Miercuri. Patru ore de program la CDI, apoi o oră de engleză şi apoi lucrul pe alee pînă seara, căci era vreme bună. Nu cald, nu soare, Nici nu am avut nevoie de noua mea pălărie, pe care o cumpărasem din piaţă.
Am făcut şi o fotografie, dar se lăsa întunericul.

                
    

marți, 22 mai 2012

Artistes


Le 22 mai 2012
Mardi. Depuis quelque temps, deux semaines, peut-être, Liviu essaie de former un petit group vocal avec des enfants de la primaire.
Marţi. De cîtva timp, două săptămîni, poate, Liviu încearcă să formeze un grup vocal cu elevi de la primară.

      

Endimanchés, Sts.Constantin et Hélène


Le 21 mai 2012
Lundi. C’est la fête de Constantin et Hélène, deux saints des églises orthodoxe et catholique. C'était beau dans mon village natal ce jour. Ma mère aimait aller à l’église, c’était son jour onomastique.
Aujourd'hui, je devais, normalement, continuer la fauche des herbes, mais on ne travaille pas, on s’endimanche, on va à l’église, je ne veux pas déranger le village avec le bruit de ma machine à couper l’herbe.
Luni. Este sărbătoare, Constantin şi Elena, doi sfinţi ai bisericilor ortodoxă şi catolică. Era frumos, acasă, în satul natal, în această zi. Mamei îi plăcea să meargă la biserică, era ziua ei onomastică.
Azi, eu trebuia, în mod normal, să continuu cositul ierbii de pe alee, dar nu se lucrează este sărbătoare mare, lumea se îmbracă frumos, merge la biserică, nu vreau să deranjez satul cu zgomotul coasei electrice.

             

duminică, 20 mai 2012

Au marché


Le 20 mai 2012
Dimanche. Je suis allée au marché pour faire des courses. Il y avait plus de marchandises que d’acheteurs. Les gens sortaient de l’église, faisaient quelques achats et partaient chez eux, c'est comme ça.
Duminică. Am fost la piaţă să cumpăr cîte ceva. Erau mai mulţi vînzători decît cumpărători. Oamenii ieşeau de la biserică, mai cumpărau cîte ceva şi plecau acasă, cam aşa merge.