marți, 22 mai 2012

Artistes


Le 22 mai 2012
Mardi. Depuis quelque temps, deux semaines, peut-être, Liviu essaie de former un petit group vocal avec des enfants de la primaire.
Marţi. De cîtva timp, două săptămîni, poate, Liviu încearcă să formeze un grup vocal cu elevi de la primară.

      

Endimanchés, Sts.Constantin et Hélène


Le 21 mai 2012
Lundi. C’est la fête de Constantin et Hélène, deux saints des églises orthodoxe et catholique. C'était beau dans mon village natal ce jour. Ma mère aimait aller à l’église, c’était son jour onomastique.
Aujourd'hui, je devais, normalement, continuer la fauche des herbes, mais on ne travaille pas, on s’endimanche, on va à l’église, je ne veux pas déranger le village avec le bruit de ma machine à couper l’herbe.
Luni. Este sărbătoare, Constantin şi Elena, doi sfinţi ai bisericilor ortodoxă şi catolică. Era frumos, acasă, în satul natal, în această zi. Mamei îi plăcea să meargă la biserică, era ziua ei onomastică.
Azi, eu trebuia, în mod normal, să continuu cositul ierbii de pe alee, dar nu se lucrează este sărbătoare mare, lumea se îmbracă frumos, merge la biserică, nu vreau să deranjez satul cu zgomotul coasei electrice.

             

duminică, 20 mai 2012

Au marché


Le 20 mai 2012
Dimanche. Je suis allée au marché pour faire des courses. Il y avait plus de marchandises que d’acheteurs. Les gens sortaient de l’église, faisaient quelques achats et partaient chez eux, c'est comme ça.
Duminică. Am fost la piaţă să cumpăr cîte ceva. Erau mai mulţi vînzători decît cumpărători. Oamenii ieşeau de la biserică, mai cumpărau cîte ceva şi plecau acasă, cam aşa merge.

          

Travaux


Le 19 mai 2012
Samedi. J’ai coupé l’herbe sur la moitié de l’allée. C’est un peu fatigant, mon problème était toujours l’effort de finir, c’est si claire l’allée sans cette herbe!
Sîmbătă. Am tăiat iarba pe jumătate de alee. Este un pic obositor, problema mea era întotdeauna efortul de a termina, este atît de luminoasă aleea fără iarba asta crescută mare!

             

sâmbătă, 19 mai 2012

Mauvaises herbes


Le 18 mai 2012
Vendredi. Il continue à faire froid, il pleut de temps en temps, mais il fait aussi du soleil et tout le printemps il a fait comme ça. Mon allée est envahie par des pissenlit, j’attends le beau temps pour arracher et couper les herbes.
Vineri. Continuă să fie frig, plouă uneori, dar mai apare şi soarele, toată primăvara a fost aşa. Aleea mea este năpădită de păpădii, aştept vremea bună ca să smulg buruienele şi să cosesc iarba.

       

joi, 17 mai 2012

Froid toujours


Le 17 mai 2012
Jeudi. Aujourd’hui, j’ai oublié mes lunettes, donc les deux heures de programme CDI ont passé difficilement.
Il fait mauvais temps et assez froid, Aurica a couvert les haricots avec des couvertures, ces plantes sont sensibles...
Joi. Azi, mi-am uitat ochelarii, cele două ore de program de la CDI au  trecut foarte greu.
Este vreme rea şi destul de frig, Aurica a acoprit fasolea abia răsărită cu nişte cuverturi, este o plantă sensibilă.

              

La basse-cour


Le 16 mai 2012
Mercredi. Toute la journée il a plu, donc on est resté dans la maison, exception quelques minutes quand je me suis occupée des poules d’Olga, ma voisine. Elle n’est pas à la maison.
Ma pension est revenue à la valeur de l’an dernier, avant que le gouvernement Boc retienne 5%. Ensuite, ils vont nous restituer mensuellement, petit à petit, depuis juin, l’argent pris illégalement.
Miercuri. Toată ziua a plouat, deci am stat în casă, cu excepţia cîtorva minute în care m-am ocupat de găinile lui Olga, vecina mea. Ea nu-i acasă.
Pensia mea a revenit la valoarea de anul trecut, dinainte ca guvernul Boc să reţină 5%. În continuare, lunar, tot cîte puţin, începînd cu iunie, ne vor restitui sumele reţinute ilegal.