joi, 26 aprilie 2012

Anna de Noailles et...La Vallée de Sighiştel

Le 27 avril 2012
Vendredi.
Voici un portrait d’Anna de Noailles réalisé par Gilbert Poillot. (source: internet)



Hier, les trois Belges ont fait La Vallée de Sighiştel. C’est une belle vallée. Sur 9 km seulement, elle abrite 200 grottes et vers son secteur inférieur il y a un canion, mais le chemin passe plusieurs fois sur la petite rivière et ils sont rentrés les chaussures toutes mouillées.

Aujourd’hui, ils sont à Casa de Piatră de nouveau.

Vineri. Iată portretul Annei de Noailles (de care vorbeam ieri) realizat de Gilbert Poillot.

Ieri, cei trei belgieni au făcut Valea Sighiştelului. Este o Frumoasă vale. Pe numai 9 km lungime, ea adăposteşte 200 de peşteri şi spre sectorul său inferior există un canion, dar drumul trece de mai multe ori prin micul rîu numit Sighiştel şi s-au udat foarte tare la picioare.

Azi, ei sînt din nou la Casa de Piatră.




            

Enfin, beau temps


Le 26 avril 2012

Jeudi. Enfin, le beau temps! Il est 17h et dehors il y a +19 degrés. Pourtant, il a fait froid pendant la nuit, -3,-4 degrés.

Nos spéléos se sont promenés hier de l’autre côté de la montagne, aujourd’hui, je ne sais pas où ils sont.

À l’école, j’ai lu des poésies de Anna de Noailles, cette grande dame de la littérature française, d’origine roumaine, le père un prince Brâncoveanu et grèque, la mère, d’une importante famille de la Grèce.

Sa poésie de facture parnassienne est peu connue en Roumanie.

Joi. În fine, timp frumos! Este ora 17oo şi afară sînt 19oC. Totuşi, azi noapte au fost –3o, -4o.

Speologii noştri s-au plimbat ieri pe munte de cealaltă parte a versantului, azi, nu ştiu unde se găsesc.

La şcoală, am citit poezii de Anna de Noailles, această mare doamnă a literaturii franceze, româncă după tată, un prinţ Brâncoveanu, grecoaică după mamă, dintr-o familie importantă din Grecia.

Poezia sa de factură parnasiană este puţin cunoscută în România.

            


     

miercuri, 25 aprilie 2012

Journée orageuse


Le 25 avril 2012

Mercredi. Toute la journée d’aujourd’hui, des orages ont menacé de se produire, mais elles  sont allées dans les environs, dans les montagnes et dans les forêts. Les trois randonneurs sont rentrés tous mouillés. Ils ont fait un trajet vers Băiţa Plai et ont découvert les mines abandonnées.

Vers 4h de l’après-midi, les pompiers de Cîmpeni sont arrivés, dans la commune. Queque part, l’éclair a frappé. C’était dans le village de Şteu, chez Rovinu Samfirichi.

Miercuri. Toată ziua de azi, furtuni au ameninţat  să se producă, dar ne-au cam ocolit, s-au desfăşurat în împrejurimi, în munţi şi în păduri. Cei trei drumeţi ai noştri s-au întors muiaţi de tot. Au făcut un traseu spre Băiţa Plai şi au descoperit minele abandonate.

Către ora 4oo după amiază, pompierii din Cîmpeni au sosit în comună. Undeva, fulgerul a lovit. S-a întîmplat în satul Şteu la Rovinu Samfirichii.

marți, 24 aprilie 2012

Mauvaise nuit


Le 24 avril 2012


Mardi. Mauvaise nuit: Liviu est parti à Alba Iulia, un voyage qui n’était pas planifié. Il a commencé une pluie d’été avec des éclaires et des tonnerres, l’électricité coupée exactement après avoir mis du bois dans la chaudière. J’ai été obligée d’aller  sortir le bois. Il faisait noir, je ne trouvais pas une lampe, pas les allumettes, pas des bougies...Ensuite, je n’ai plus dormi jusque tard, le matin aussi on s’est levé tard, ah, quelle bêtise!!!

Marţi. Noapte de coşmar: Liviu a plecat la Alba Iulia, o călătorie care nu era planificată. Mai tîrziu, a început o ploaie, cu fulgere şi tunete, s-a întrerupt curentul exact pe cînd pusesem lemne în centrală. Am fost obligată să le scot. Era întuneric beznă, nu găseam o lampă, nu chibrite, nu lumînări...Apoi, nici nu am mai putut dormi, dimineaţa m-am sculat tîrziu, ah, ce prostie!!!

           

luni, 23 aprilie 2012

Rentrée


Le 23 avril 2012

Lundi. Finies les vacances, aujourd’hui, on est allé à l’école où, pendant la grande récré, on a donné des récompences aux élèves qui se sont fait remarqués par des activités très bonnes et tout à fait personnelles pendant la semaine “l’école autrement”.

Les spéléos sont à Casa de Piatră.

Luni. Gata cu vacanţa, azi ne-am dus la şcoală unde, în recreaţia mare, s-au dat recompense elevilor remarcabili, cu bune rezultate, în săptămîna “şcoala altfel”.
Speologii sînt la Casa de Piatră.(photo: Thierry)
   
            



duminică, 22 aprilie 2012

Mon cher fils


Le 22 avril 2012
Dimanche. Cette semaine, qui vient de finir, il a fait mauvais: pluie, vent, nuages, de nouveau pluie, soleil. Aujourd’hui, la même chose, un peu plus de temps sans pluie. Michel, Jean Luc et Tierry ont été au Glacier de Scărişoara.
Moi, je suis allée au centre faire des courses, il y avait du monde, plus que d’habitude, il y a eu une messe plus importante à l’église.

Boni est parti dans un voyage en Floride. Il me rapelle un livre que j’ai a la maison de Păgida: Bernard Clavel, Le voyage du pere, mais ici les choses sont un peu inversées, il s’agit du voyage du fils. Mon cher fils!


Nous avons suivi les élections présidentielles en France et j’ai appelé Lilyane pour lui dire bonjour.



Duminică. În această săptămînă, care tocmai se termină, a fost timp urît: ploaie, vînt, nori, iar ploaie, ceva soare şi tot aşa. Azi, cam tot aşa, cu mai puţină ploaie totuşi. Michel, Jean Luc şi Tierry au mers la Gheţarul de la Scărişoara. Eu am fost prin Centru, la cumpărături, era lume, chiar mai multă ca de obicei, la biserică fusese mare maslu.

Boni a plecat într-o călătorie, în Florida. Îmi aminteşte de o carte pe care o am acasă la Păgida: Bernard Clavel, Călătoria tatălui, numai că de data asta, lucrurile stau un pic invers, este vorba despre călătoria fiului. Dragul meu fiu!

Am urmărit alegerile prezidenţiale din Franţa şi am sunat-o pe Lyliane pentru a o saluta.

         







Rien n'est parfait

 

Le 21 avril 2012



Samedi.


Rien n’est parfait, j’ai  tant de détails à  mettre au point et il y a encore le repas...
Sîmbătă. Nimic nu e perfect, am încă atîtea amănunte de pus la punct şi mai e masa...