marți, 12 iulie 2011

Bois de chauffage

Le 11 juin 2011

Lundi. Boni et Martin-José ont cassé le bois et Liviu était agréblement surpris de voir un enfant aussi travailleur que notre petit fils.

Luni. Boni şi Martin-José au spart lemne iar Liviu a fost surprins în mod plăcut să vadă un copil atît de harnic cum este nepotul nostru.

   

luni, 11 iulie 2011

Famille

Le 10 juillet 2011

Dimanche. Nous sommes partis, chacun à ses affaires, mais finalement ma soeur et le beau frère ont la maison illuminée, car hier et aujourd’hui même les hommes y ont installé des lampes et des prises de courrent.
Avant de partir, on a pris des photos. On ne sait pas quand on pourrait se rencontrer tous comme ça...

Duminică. Am plecat, fiecare cu treburile sale, dar sora şi cumnatul s-au ales cu instalaţia de curent, nu în toată casa, dar pot să folosească nişte lămpi şi nişte prize. Liviu şi ceilalţi s-au ocupat de acest lucru ieri, chiar şi azi.
Înainte de plecare am făcut fotografii. Cine 
ştie cînd ne vom mai întîlni 
aşa de mulţi ca acuma...
(photo groupe: Dan Martin)






duminică, 10 iulie 2011

Canicule

Le 9 juillet 2011

Samedi. Hier, nous sommes arrivés à Păgida vers le soir, transpirés, fatigués. Peu de temps après Boni et Otilia sont arrivés de Piatra Neamţ, tout transpirés eux aussi et qui avaient besoin de prendre une douche. Ils l’ont fait à peine aujourd’hui, chez Natalia et Pişti, à Aiud, car leur salle de bains était vraiment confortable.
Martin-José a oublié de toute fatigue dès qu’il a retrouvé ses copains de l’an dernier, Alex et Bianca. 

Sîmbătă. Ieri, am sosit la Păgida destul de tîrziu, seara, transpiraţi şi obosiţi. La puţin timp după aceea au sosit de la Piatra Neamţ, Boni cu Otilia, transpiraţi şi obosiţi la rîndul lor şi avînd urgent nevoie de un duş, ceea ce s-a putut abia azi, la Natalia şi Pişti, la Aiud, căci baia lor era într-adevăr confortabilă.
Martin-José a uitat de orice fel de oboseală, îndată ce şi-a regăsit prietenii de anul trecut, pe Alex şi Bianca.


     

Anamaria et Elisa

Le 8 juillet 2011

Vendredi. Cela a été une vraie journée de juillet, le mois le plus chaud de l’été. Une canicule incrédible pour nous qui faisions encore le feu dans la maison.
Nous avons eu des affaires jusqu’à 4h de l’après-midi, quand Dan-Martin est rentré du travail. Anamaria nous attendait, Elisa dormait sur un fauteuil. En se réveillant elle a demandé sa nourriture.

Vineri. A fost o adevărată zi de iulie, luna lui cuptor. O căldură incredibilă pentru noi care mai făceam încă foc în casă. Am avut treburi de rezolvat, pînă pe la 4:30, cînd s-a întors Dan-Martin de la lucru. Anamaria ne aştepta, Elisa dormea pe un fotoliu, cînd s-a trezit într-un sfîrşit, a cerut să fie hrănită.


    

Week-end avec la petite cousine

Le 7 juillet 2011

Jeudi. Vraiment je ne savais pas qu’aujourd’hui est Jeudi. Je me disais qu’en fin de semaine nous irions chez Elisa à Alba Iulia, quand mon fils, Dan-Martin m’a appelé et m’a dit qu’on était en fin de semaine...
Depuis deux jours déjà, Martin-José, notre petit-fils, veut qu’on aille voir la cousine Elisa.

Joi. Nu credeam că sîntem în zi de joi, mă gîndeam că mai e pînă la sfîrşitul săptămînii cînd îmi propusesem că mergem s-o vizităm pe Elisa, cînd m-a sunat fiul meu, Dan-Martin şi mi-a spus că sîntem deja la sfîrşit de săptămînă.
De vreo două zile deja, Martin-José, nepoţelul nostru vrea să mergem s-o vadă şi el pe verişoara Elisa.


    

miercuri, 6 iulie 2011

Orage

Le 6 juin 2011
Mercredi. Hier, j’ai dormi l’après midi, je n’ai rien entendu de l’orage qui a cassé la saule et l’a renversé dans la cour de la voisine, là où Liviu met la Opel, quelques fois...Cette fois elle n’était pas là. La clôture a été un peu abîmé. Olga n’était pas à la maison.
Aujourd’hui, Liviu a fait un voyage de Arieşeni à Sălişte et puis à Cluj, à l’aéroport. Il a transporté trois personnes du groupe qui n’avaient pas assez de places dans la voiture louée de Cluj.
Miercuri. Ieri, am dormit după masă, n-am auzit nimic din ceea ce s-a petrecut afară, o furtună grozavă care a rupt salcia de pe alee şi a răsturnat-o în curtea vecină, chiar acolo unde Liviu pune uneori Opelul. De data aceasta maşinile erau la noi în curte. Gardul a fost puţin stricat. Olga nu era acasă.
Azi, Liviu a făcut o călătorie de la Arieşeni, pînă la Sălişte, apoi la Cluj, la aeroport. A condus trei persoane din grup. Nu era destul loc în maşina închiriată de la Cluj.


      

marți, 5 iulie 2011

Départ



Le 5 juin 2011
Mardi. 10h. Le départ. Ils vont à Sibiu. Ils se logeront à Sălişte le soir, à Casa Rudi et Ella. Liviu prendra les journalistes demain matin de cette maison. Le groupe se séparera, une partie rentrera en Belgique demain, d’autres le 9, d’autres le 10. Quelques uns en avion, quelques uns en voiture...Drum Bun! Bon voyage!
Notre Monica et Cristian, avec cousine Szilvia sont arrivés aujourd’hui à Marghita.
Marti, le petit fils, aimerait qu’on mange à la pension La Vasile.
Marţi. Ora 10oo. Plecare. Merg la Sibiu. Vor dormi la Sălişte, în această  noapte, la Casa Rudi şi Ella. De aici îi va lua Liviu mîine dimineaţă pe cei doi ziarişti. Grupul se va separa. Unii vor pleca mîine, alţii în 9, alţii în 10 iulie. Unii vor pleca cu avionul, alţii cu maşina. Le dorim Drum bun! Bon voyage!


Nora noastră Monica, cu Cristian şi cu verişoara Szilvia au sosit azi la Marghita.


Martin, nepotul, ar vrea să luăm masa de acuma la pensiunea La Vasile.