marți, 25 august 2009

Conserves



Le 24 août 2009

Lundi. Je n’ai pas été contente du tout de ce que j’ai trouvé comme haricots vert cette saison: toujours fletris ou vieux. J’en ai acheté dimanche aussi, il y avait plus de grains que des cosses, mais j’ai fait quand même un potage et je vais le manger toute seule parce que Liviu n’en veut pas.

Et voilà qu’aujourd’hui, Reli arrive avec des haricots verts, frais, de son jardin de Stur. Je vais faire quelques conserves en pot, parce que je n’ai plus de place dans le congélateur. Je dois regarder qu’est-ce que j’ai comme pots, les laver et les mettre au soleil. D’ailleurs j’en ai préparé quelques uns pour ma confiture de myrtilles rouges. Je vais en faire d’un mélange des rouges et noires...Donc, au travail!

Luni. Toata vara asta n-am mîncat fasole verde decît de calitate îndoielnică: ori prea ofilită, ori prea bătrînă. Nu ştiu cum s-a potrivit aşa. Am cumpărat şi duminică dar era mai mult boabe decît păstăi. Am făcut o ciorbă pe care o s-o mănînc singură pentru că lui Liviu nu-i trebuie.

Şi, iată că azi, vine Reli cu nişte fasole faină. Nu puteam s-o refuz pentru că era din grădina ei din Stur, proaspăt culeasă. Imi dă de lucru pentru că n-am loc în congelator şi trebuie să-mi pregătesc nişte borcane. Mai am şi nişte afine cu merişoare pentru dulceaţă. Abia mîine voi termina. Deci, la treabă!

luni, 24 august 2009

23 August


Le 23 août 2009

C’est le jour de l’ancienne fête nationale et quand je pense à cela je me rappelle toujours qu’une fois, quand la Princese Griotte avait 14 ou bien 15 ans, elle a eu droit de participer à la fête avec toute sa suite pour assister au défilé des troupes et des manifestants, après quoi on s’est promené dans le parc de la ville où il y avait plein de monde, des musiques, des grillades des bières et des sucreries. Après une journée comme ça, elle avait eu une forte migraine qui passait après des heures de repos et sommeil.

În această zi, era, altădată, sărbătoarea naţională şi, doar cînd mă gîndesc la acestă dată, 23 August, simt gustul unei zile de sărbătoare cu defilare de trupe şi cortegii de care alegorice cu pic-nic, grătare şi mici, cu rîuri de bere, dulciuri de tot felul, muzici şi plimbare prin parcul oraşului. Prinţesa Vişina cu toată suita sa a avut o dată dreptul de a participa la sărbătoare, după care a urmat o migrenă din acelea care o chinuiau regulat de o vreme, de pe la 14-15 ani şi care trecea după ore lungi de odihnă şi somn.

(Pictura: Natalia Bardi, Flori de vara )


Des gens et des gens




Le 22 août 2009

Samedi.Aujourd’hui, j’ai fait des informations surtout et j’ai planté quelques géranium parmi d’autres.

Il y a toute sorte de personnes qui viennent demander des infos. Par exemple, il y a eu une femme qui venait chercher des cartes agro-touristiques. Et elle ne voulait que ça: une carte où on pourrait trouver toutes les objectifs agrotouristiques. Elle était jeune, mais pas trop jeune, haute, surtout blonde que châtaine, souple, yeux bleus, habillée avec des pantalons avec plein de petites ou moins petites poches, blouse rose, des airs un peu gâtée et elle voulait des cartes agro...Mes cartes? Celle-ci sont des cartes routières. Enfin, elle a pris une carte du Massif de Bihor...et la brochure avec les pensions d’Arieşeni ainsi que toutes les cartes de visite ou autres dépliants qui était gratuits. Elle m’a laissé aussi 2 lei de plus parce que j’ai été aimable et je me suis occupée d’elle. Tiens!!!

Sîmbătă. Azi, m-am ocupat de informaţii mai ales şi printre ele am plantat nişte muşcate.

Sînt tot felul des persoane care caută informaţii. De exemplu, astăzi, a venit o femeie care dorea hărţi agro-turistice şi nimic altceva: o hartă în care să găsească toate obiectivele agroturistice. Era tînără dar nu prea tînără totuşi, înaltă, mai degrabă blondă decît şatenă, suplă, ochi albaştri, îmbrăcată cu nişte pantaloni cu multe buzunare mari şi mai mici, bluză roz şi nişte aere de fată cam răsfăţată şi voia harţi agro...Ale mele? Păi, sînt rutiere.

Pînă la urmă, a luat Harta Munţilor Bihorului şi broşura cu pensiunile din Arieşeni, precum şi altele, cam tot ceea ce se găseşte la gratuităţi. Ea mi-a lăsat 2 lei bacşiş pentru că am fost amabilă şi m-am ocupat de ea. Ia te uită!!!

sâmbătă, 22 august 2009

Couture


Le 21 août 2009

Vendredi.

Monica et Cristian sont rentrés à Marghita après un séjour au bord de la Mer Noire. Ils ont eu du beau temps, un bon logement à l’hôtel “Perla” de Mamaia en pension complète. Monica nous a appelé quelques fois pour nous raconter comment ils passent les vacances, quelles espiègleries fait Cristian et comment a été le voyage.

Aujourd’hui, j’ai fait de la couture. Je me suis occupée de mon linge de lit. C’est une chose qui donne du travail: j’ai transformé quelques draps qui étaient trop grands, j’ai fait une taie pour un oreiller et pour une couverture de lit, ou édredon. Voilà. Tout un set de lit.

Monica şi Cristian s-au întors la Marghita după un sejur pe malul Mării Negre. Au avut timp frumos, o cazare bună la hotel Perla din Mamaia cu pensiune completă. Monica ne-a sunat de cîteva ori să ne spună cum le merge, ce pozne face Cristian şi cum au călătorit.

Astăzi, eu am făcut croitorie. M-am ocupat de lenjeria mea de pat. Asta dă de lucru: am transformat nişte cearceafuri care erau prea mari şi am făcut o faţă de pernă şi una de plapumă.

Art ou artisanat...


Routine


Le 20 août 2009

Jeudi. Je ne sais pas comment a passé cette journée...En dehors de mes infos, qui me tiennent branchée tout le long de la journée, j’ai cuisiné un peu et entre temps j’ai mis quelques nouvautés artistiques au Point d’informations: quelques bijoux et des cartes réalisés par une plasticienne, Veronica.

On verra si on a du succès, on est en fin de saison...

Joi. Nici nu ştiu cum a trecut ziua aceasta...În afară de informaţii care mă ţin în priză toată ziua, am făcut mîncare şi, între timp am aranjat cîteva noutăţi artistice pe care le-am primit la Punctul de informaţii: nişte bijuterii şi nişte felicitări realizate de o absolventă de arte plastice: Veronica.

Să vedem ce succes vor avea, se cam apropie sfîrşitul sezonului...

miercuri, 19 august 2009

Nice people from Poland





Le 19 août 2009

Mercredi. Hier, j’ai pensé à Odette toute la journée, mais voilà qu’il y a eu trop d’évements et je n’ai pas été capable de lui écrire un message pour lui souhaiter Bon anniversaire, je le ferai aujourd’hui, vers le soir.

Les gentils jeunes gens de Pologne sont partis aujourd’hui, pendant la matinée. Ils ont l’intention d’aller voir le centre de la Transylvanie, mais je n’ai pas demandé s’ils ont une réservation quelque part ou non...Mon anglais aproximatif et le leur de la même façon ne nous permettais pas d’entrer dans des détails. Pourtant j’étais très curieuse de savoir d’où avaient-ils des informations sur mon Point d’infos. Ils m’ont dit qu’il y a un site sur internet, en polonais, biensûr. C’est:

http://turystyka.gazeta.pl/Turystyka/1,81937,6554246,Rumunia___gory_Apuseni__Transylwania__Bukowia_i_Maramuresz.html

Miercuri. Ieri, m-am gîndit toată ziua la Odette, dar iată, au avut loc prea multe evenimente şi nu am fost capabilă să-i scriu un mesaj ca să-i urez La mulţi ani, o voi face azi, către seară.

Tinerii cei drăguţi din Polonia, au plecat azi, în timpul dimineţii. Ei au intenţia să meargă să vadă centrul Transilvaniei, dar nu am întrebat dacă au rezervare sau nu pe undeva...Engleza mea aproximativa ca şi a lor de altfel, nu ne permitea să intrăm în prea multe detalii. Totuşi, eram foarte curioasă să ştiu de unde aveau informaţii despre Punctul de informaţii. Mi-au spus că există un site pe internet, în poloneză, bineînţeles. Este:

http://turystyka.gazeta.pl/Turystyka/1,81937,6554246,Rumunia___gory_Apuseni__Transylwania__Bukowia_i_Maramuresz.html