Le 8 septembre 2016
Jeudi. Je viens de reprendre une correspondence avec une amie, Nicole, de Pradet. Elle était la copine de Lyliane depuis longtemps, nous nous sommes écrit il y a un certain temps, mais en général on étaient en contact par Liliyane. Quand Nicole et les siens sont venus une fois passer des vacances à Arieșeni nos enfants étaient jeunes, le temps a passé vite et nous voici avec des petits enfants. Oooh, Nicole quelle belle famille tu as!!!
Joi. Tocmai am reluat o mai veche corespondență cu o prietenă Nicole, din Pradet. Ne-am scris o vreme, dar în general țineam legătura prin Lyliane, ele au copilărit împreună. Cînd Nicole cu ai săi au venit odată să-și petreacă vacanța la Arieșeni, copiii noștri erau foarte tineri, timpul, însă a trecut repede și iată-ne cu nepoți. Oooh, Nicole ce familie faină ai!
joi, 8 septembrie 2016
miercuri, 7 septembrie 2016
Week-end fort occupé
Le 7 septembre 2016
Mercredi. Une fin de semaine bien plein s'annonce cette semaine. C'est ma soeur qui me fait des propositions, j'essaie de m'échaper belle mais elle insiste et elle insiste et surtout elle doit avoir toujours le dernier mot. Ensuite j'entre dans son jeu, sans me rendre compte et nous voilà! Ce n'est pas sufisant que je suis sous ses ordres, ma famille entière doit se soumettre. Maintenant j'exagère un peu, mais je vous demande des excuses...
Ce qui devrait être le moment agréable du week end est la réunion des anciens copains de lycée à l'occasion de la 50-e anniversaire de la remise des diplômes.
O verra comment je vais le faire...
Miercuri. Un sfîrșit de săptămînă foarte încărcat se anunță. Soră-mea e cea care îmi face propuneri, eu încerc să scap dar ea insistă, insistă și mai ales trebuie să aibă mereu ultimul cuvînt. Apoi intru și eu în acest joc și iată-ne! Astea sîntem! Nu este suficient că sînt la ordinele ei, toți ai mei trebuie să fie. Acum, exagerez un pic, dar vă cer scuze...
Ceea ce ar trebui să fie un moment agreabil al acestui week-end e întîlnirea cu foștii colegi de liceu, a 50-a aniversare de la terminarea școlii. O să văd cum o să mă descurc...
Mercredi. Une fin de semaine bien plein s'annonce cette semaine. C'est ma soeur qui me fait des propositions, j'essaie de m'échaper belle mais elle insiste et elle insiste et surtout elle doit avoir toujours le dernier mot. Ensuite j'entre dans son jeu, sans me rendre compte et nous voilà! Ce n'est pas sufisant que je suis sous ses ordres, ma famille entière doit se soumettre. Maintenant j'exagère un peu, mais je vous demande des excuses...
Ce qui devrait être le moment agréable du week end est la réunion des anciens copains de lycée à l'occasion de la 50-e anniversaire de la remise des diplômes.
O verra comment je vais le faire...
Miercuri. Un sfîrșit de săptămînă foarte încărcat se anunță. Soră-mea e cea care îmi face propuneri, eu încerc să scap dar ea insistă, insistă și mai ales trebuie să aibă mereu ultimul cuvînt. Apoi intru și eu în acest joc și iată-ne! Astea sîntem! Nu este suficient că sînt la ordinele ei, toți ai mei trebuie să fie. Acum, exagerez un pic, dar vă cer scuze...
Ceea ce ar trebui să fie un moment agreabil al acestui week-end e întîlnirea cu foștii colegi de liceu, a 50-a aniversare de la terminarea școlii. O să văd cum o să mă descurc...
marți, 6 septembrie 2016
La oraș. Cîmpeni
6 septembrie 2016
Marți. Azi am fost la oraș. Aveam două lucruri de făcut: ochelarii și verificarea tehnică la mașina lui Dan Martin. Ochelarii vor fi gata doar săptămîna viitoare. În rest, totul s-a rezolvat, dar a durat pînă seara. Dacă-ți uiți ceva hîrtie acasă trebuie să te întorci după ea...
De mult nu am avut atîta timp la dispoziție ca să văd ce se mai găsește prin magazine! În tot răul e și un bine! Nici nu a fost epuizant așa cum credeam, poate pentru că am admirat tot felul de haine, mi-am cumpărat niște bluze, iar la urmă am descoperit o drogherie, se deschisese acum un an dar eu am vizitat-o abia azi. Avea ceaiuri din diverse plante, sare de tot felul, miere de la producător, ciocolată cu ștevia și cîte și mai cîte!
Mardi. Aujourd'hui nous avons été en ville.On avait deux choses à faire: les lunettes et la vérification technique de la voiture de Dan Martin. Les lunettes seront prêtes la semaine prochaine. Finalement, tout s'est bien terminé, mais cette affaire a duré toute la journée. Si on oublie un papier à la maison, on rentre pour le reprendre...
Depuis longtemps je n'ai plus eu tant de temps à ma disposition pour faire les magasins et voir qu'est-ce qu'on y vend! Il y a toujours quelque chose de bon dans un petit oubli! D'habitude le tour des magasins est fatigant, cette fois, non. J'ai admiré toute sorte de vêtements, j'ai acheté des blouses pour moi et à la fin j'ai découvert une droguerie, on l'avait ouverte depuis un an et je la visitais à peine maintenant. Il y avait du tout là-bas: des plantes pour les tisanes, du sel de toute sorte, du miel pris directement du producteur, du chocolat et tant d'autres choses!
Marți. Azi am fost la oraș. Aveam două lucruri de făcut: ochelarii și verificarea tehnică la mașina lui Dan Martin. Ochelarii vor fi gata doar săptămîna viitoare. În rest, totul s-a rezolvat, dar a durat pînă seara. Dacă-ți uiți ceva hîrtie acasă trebuie să te întorci după ea...
De mult nu am avut atîta timp la dispoziție ca să văd ce se mai găsește prin magazine! În tot răul e și un bine! Nici nu a fost epuizant așa cum credeam, poate pentru că am admirat tot felul de haine, mi-am cumpărat niște bluze, iar la urmă am descoperit o drogherie, se deschisese acum un an dar eu am vizitat-o abia azi. Avea ceaiuri din diverse plante, sare de tot felul, miere de la producător, ciocolată cu ștevia și cîte și mai cîte!
Mardi. Aujourd'hui nous avons été en ville.On avait deux choses à faire: les lunettes et la vérification technique de la voiture de Dan Martin. Les lunettes seront prêtes la semaine prochaine. Finalement, tout s'est bien terminé, mais cette affaire a duré toute la journée. Si on oublie un papier à la maison, on rentre pour le reprendre...
Depuis longtemps je n'ai plus eu tant de temps à ma disposition pour faire les magasins et voir qu'est-ce qu'on y vend! Il y a toujours quelque chose de bon dans un petit oubli! D'habitude le tour des magasins est fatigant, cette fois, non. J'ai admiré toute sorte de vêtements, j'ai acheté des blouses pour moi et à la fin j'ai découvert une droguerie, on l'avait ouverte depuis un an et je la visitais à peine maintenant. Il y avait du tout là-bas: des plantes pour les tisanes, du sel de toute sorte, du miel pris directement du producteur, du chocolat et tant d'autres choses!
Abonați-vă la:
Postări (Atom)