Silvia, un autre...film
„Dimanche soir M. est rentré du "bar" où il avait bu un verre de plus, alors quand cela lui arrive, il a toujours des explications à donner sur son égarement amoureux...Enfin, on s'est disputé. Comme toujours, sa femme a eu le coeur gros encore une fois et ensuite elle n'a pas pu fermer d'un oeil toute la nuit.
Depuis, M. essaie de lui offrir des épreuves d'amour, mais en vain, elle n'a plus confiance en lui. Et dire qu'ils ne sont pas jeunes!!!”
Silvia-un alt film
„Duminică seara D (de la Domn) s-a întors acasă de la „bar” unde băuse un pahar în plus și cînd se întîmplă asta are mereu explicații de dat în legătură cu rătăcirile sale amoroase. Atunci, lucrurile nu merg. Urmează ceartă. Ca întotdeauna, femeia cu inima zdrobită, nu a închis un ochi toată noaptea.
De atunci, D încearcă să-i dea dovezi de iubire. Degeaba. Nu mai are încredere în el. Și cînd te gîndești că nici măcar nu sînt tineri!!!”
(Il y a plusieurs Silvia dans mon Journal... Celle-ci est une...synthèse. Toute ressemblance...est purement hasardeuse!
Există mai multe Silvia în jurnalul meu... Aceasta este o...sinteză. Orice asemănare...este întîmplătoare, vreau să zic!)
mardi 29 août 2017
lundi 28 août 2017
Surprise
Le 23 aout 2017
Mercredi.
Aujourd'hui, mercredi je me suis réveillée tôt, à 4h30 du matin et j'ai ouvert un livre que j'étais en train de lire. J'ai commencé un roman policier, John Grisham, L'affaire Pélican,(The Pelican brief) traduit de l'américain par Patrick Berthon.
Nous étions en train de passer une journée ennuyeuse. Vers midi, Elisa nous a appelé et après on a decidé d'y aller. Comme ça nous passons ce soir chez les enfants. Il fait si chaud, dans la ville et, la nuit, on ne peut pas ouvrir largement les fenêtres car des moustiques entrent dans la chambre et nous ennuient encore plus que la canicule...
Azi, miercuri, m-am trezit devreme, la 4:30, am deschis cartea pe care începusem s-o citesc. E un roman polițist, John Grisham, Afacerea Pelican, (The Pelican brief), tradus din americană (în franceză) de Patrick Berthon.
Se arăta pentru noi o zi plicticoasă. Spre prînz, ne-a sunat Elisa și ne-am hotărît să mergem la ea. Așa se face că ne petrecem seara cu copiii. E atît de cald în oraș, încît nu știu cum o să putem dormi în noaptea asta. Am deschide geamurile dar intră țînțari și ăștia sînt mai răi decît canicula...
Mercredi.
Aujourd'hui, mercredi je me suis réveillée tôt, à 4h30 du matin et j'ai ouvert un livre que j'étais en train de lire. J'ai commencé un roman policier, John Grisham, L'affaire Pélican,(The Pelican brief) traduit de l'américain par Patrick Berthon.
Nous étions en train de passer une journée ennuyeuse. Vers midi, Elisa nous a appelé et après on a decidé d'y aller. Comme ça nous passons ce soir chez les enfants. Il fait si chaud, dans la ville et, la nuit, on ne peut pas ouvrir largement les fenêtres car des moustiques entrent dans la chambre et nous ennuient encore plus que la canicule...
Azi, miercuri, m-am trezit devreme, la 4:30, am deschis cartea pe care începusem s-o citesc. E un roman polițist, John Grisham, Afacerea Pelican, (The Pelican brief), tradus din americană (în franceză) de Patrick Berthon.
Se arăta pentru noi o zi plicticoasă. Spre prînz, ne-a sunat Elisa și ne-am hotărît să mergem la ea. Așa se face că ne petrecem seara cu copiii. E atît de cald în oraș, încît nu știu cum o să putem dormi în noaptea asta. Am deschide geamurile dar intră țînțari și ăștia sînt mai răi decît canicula...
lundi 7 août 2017
Août 2017 canicule
Le 7 août 2017
Lundi. Que c'est depuis le dernier jour du juillet que je n'ai plus écrit dans mon journal! Dernièrement, pour moi, toutes les choses sont plus difficiles à les commencer, je ne sais pas pourquoi...Enfin, j'ai des explications, mais j'espère que je me trompe...
En juillet j'ai eu une petite opération qu'on a soigné et le 4 août on m'a sorti les fils-deux fils.
En plus, mes analyses sont bonnes.
En fin de juillet et maintenant, en août, on a été sous le code rouge de canicule. Il a fait chaud que nous avons eu peur de quitter la montagne pour aller résoudre nos affaires à Alba Iulia, on est parti avec un sentiment de risque...
Heureusement, nous sommes de retour et tout va bien. Ici même, il fait très chaud pendant la journée, 32 degrés, mais on peut respirer pendant la nuit où il a eu 20 degrés ou 13-14, ce qui est vraiment très bien. Depuis deux jours il pleut, une vraie charité. Ça et là, il y a eu de la glace.
Luni. Nu mi-am mai scris jurnalul din ultima zi de iulie! În ultima vreme, pentru mine toate lucrurile sînt mai greu de început, nu știu de ce...În fine, aș avea eu ceva explicții, dar sper să mă înșel...
În iulie am avut o mică operație, am îngrijit-o și în 4 august mi s-au scos firele, două fire. În plus, analizele au fost bune.
La sfîrșitul lui iulie, dar și acum, în august am fost sub cod roșu de caniculă. A fost atît de cald încît ne-a fost frică să părăsim muntele și să mergem la Alba Iulia pentru niște treburi de rezolvat, am plecat de acasă cu sentimentul că riscăm...
Din fericire ne-am întors și sîntem bine. Chiar și aici este foarte cald întimpul zilei, 32 de grade, dar putem respira noaptea, atunci au fost mereu 2o grade, sau chiar 13-14, ceea ce e foarte fain. De două zile plouă, o adevărată binecuvîntare. Ici și colo, a fost grindină.
Inscription à :
Articles (Atom)
Fericită
22 dec 2024 Vreau să văd o imagin e Aproape îmi place... (sursa foto: internet)
-
4 janvier 2024 Jeudi. Anniversaire de ma cousine Silvia(Silviuța/Uța) Bon anniversaire chère cousine meilleurs voeux, santé et plein de bonn...
-
Le 10 mars 2015 Mardi. Ce mois de mars, entre autres, j'ai confectionné de petits sacs crochetés. Au début, je ne savais pas com...
-
9 iulie 2024 Je reprends mon journal?! Ce serait une grande chose! En plus, c'est mardi!!! Pourtant , j'ai bien commencé la journée:...