miercuri, 13 august 2014

Canicule

Le 13 août 2014

Mercredi. Aujourd’hui, Liviuț est arrivé de l’aéroport d’Orio al Serio de Bergamo à l’aéroport Traian Vuia de Timișoara. La famille est allée le chercher avec Liviu, 500 km au total. Pour Cristian a été une épreuve dure, il a dit que deux bonnes choses lui étaient arrivées aujourdhui: la venue de son père et qu’il a mangé une bonne pizza à Arad, comme en Italie. Au reste, chaleur à en...morire.

Il a fait très, très chaud aujourd’hui. Canicule dans tout le pays même à la montagne. On a attendu la nuit pour griller les aubergines...
Miercuri. Azi, Liviuț a călătorit de la aeroportul Orio al Serio din Bergamo pînă pe aeroportul Traian Vuia din Timișoara. Familia s-a dus să-l aducă acasă, s-au dus cu Liviu, 500 km în total. Pentru Cristian a fost o încercare dură, a zis că doar două lucruri bune i s-au întîmplat: venirea tatălui său și o pizza bună la Arad. În rest, căldură, să mori.

A fost foarte, foarte cald astăzi. Caniculă în toată țara chiar și la munte. Am așteptat venirea nopții pentru a coace niște vinete.


   

marți, 12 august 2014

Roses



Des rosiers avec des fleurs jaunes fleurissent maintenant. Ils ont un doux parfum.

Trandafiri cu flori galbene înfloresc acum.  Au un parfum
dulce.

   

Quelle journée!

Le 12 août 2014

Mardi. Quelle journée! Le matin je me suis levée au sonneries des téléphones, c’était le médecin Ciubo, de Gîrda, qui venait ausculter Liviu.(!!??) La nôtre, (la doctoresse), elle est en vacances.

Le mois de juillet je n’ai pas payé l’abonnement du téléphone Romtélécom, tout simplement, j’ai oublié. On m’a appelé vendredi. Hier, je n’ai pas eu le temps d’aller au Centre et aujourd’hui, j’ai essayé de contacter le service des clients Romtélécom pour apprendre des détails. Eh, bien je n’ai pas réussi. J’au dû rennoncer après plusieurs essais, le dernier m’a pris une heure d’attente avec leur musique dans la tête. Pour la facture je suis allée au Centre, à la poste. La grille de la porte, fermée. Elles sont par ici, les factrices étaient sur une terrasse où elles prenaient le café...
En rentrant, je suis entrée au dispensaire pour les ordonnances, mais là il y avait des contrôles officielles. On m’a dit discrètement: „Venez demain!” Plus tard, les personnes chargées des contrôles sont venues à la maison demander si vraiment nous avons pris des médicaments et tout un questionnaire à remplir...
Eh bien, c’est ça, c’est mardi!


Marți. Ce zi! M-am trezit cu soneriile telefoanelor, era medicul Ciubo, din Gîrda, care îl căuta pe Liviu să-l consulte.(!!??) Ieri tușea. A noastră, (doctorița) e în concediu.
În iulie, nu am plătit abonamentul telefonului Romtelecom, pur și simplu am uitat. M-au chemat vineri. Ieri, nu am avut timp să merg pînă în Centru, azi am zis să aflu detalii înainte, am sunat serviciul clienți de mai multe ori, la ultimul apel a trebuit să renunț după o oră de așteptare cu muzica aia tîmpită în urechi. M-am dus în Centru, nu se poate plăti la automat, deci la poștă. Aici, grilajul închis, funcționarii sînt prin preajmă. Le găsesc pe doamnele le o terasă la cafea, las factura și banii.
La întoarcere, mă opresc la dispensar, să-mi iau rețetele compensate. Aici, controale oficiale. Mi se spune discret să vin mîine. Mai tîrziu, persoanele care făceau controale au venit acasă la noi, să ne întrebe dacă luăm medicamente, de unde, cine le prescrie, de completat un chestionar întreg, ce mai!?
Eh bine, asta e, este marți!


NB: Stasera, Cristi andò a letto presto. Domani andrà all'aeroporto di Timisoara. Suo padre arriva.