luni, 10 iunie 2013

Repos



Le 10 juin 2013

Lundi. Hier, dimanche, après le départ des enfants, je me suis reposée en lisant de nouveaux blogs au sujet de la broderie surtout et en français, pas en anglais qui me sollicite plus d’effort pour comprendre.
Voici ce que j’ai aimé le plus:


Aujourd’hui, je me suis occupée de mes affaires médicine et pharmacie.
 Il continue à pleuvoir et à faire froid.



Luni. Ieri, duminică, după plecarea copiilor, m-am odihnit citind nişte bloguri franţuzeşti pe teme de broderie, mai ales broderie, mai ales franţuzeşti, nu în engleză care îmi solicită mai mult efort pentru a le înţelege. Iată ce mi-a plăcut mai mult: vezi link-urile de mai sus.


Azi, m-am ocupat de problemele mele medicină-farmacie.
Continuă să ploaie şi să fie frig.







duminică, 9 iunie 2013

Mal de voiture



Le 8 juin 2013

Samedi. Elisa a mal en voiture si le voyage est long, le chemin sinueux, il y a une différence d’altitude, ou le conducteur n’a pas assez de patience. Cette fois le mal est arrivé seulement en entrant dans la cour. Comme toujours, elle est entrée seule dans la maison, le menton pleureux parce que la Petite a eu mal. Ah!

Sîmbătă. Elisei îi este rău de maşină dacă drumul e lung şi sinuos, dacă e diferenţă de altitudine, dacă şoferul nu are destulă răbdare. De data asta i-a fost rău doar pe cînd soseau. Ca întotdeauna, ea a intrat singură în casă, cu barba plîngăcioasă fiindcă Micuţei i-a fost rău. Ah!   




vineri, 7 iunie 2013

Une belle journée s’annonçait...



Le 7 juin 2013

Vendredi. Le matin il faisait du soleil, une belle journée s’annonçait, j’ai commencé le nettoyage de la terrasse, mais finalement je suis entrée dans la maison toute mouillée par une pluie brusque.
Biensûr qu’il y avait beaucoup à faire dans la maison aussi, nous attendions les enfants, mais eux aussi avaient trop de choses à faire, donc ils viendront demain.

Avec Cristi, aujourd'hui, on a récupéré une leçon de français, entre autres.

Vineri. Dimineaţă era soare, o frumoasă zi se anunţa, am şi început o curăţenie pe terasă, dar am intrat în casă toată udă de o ploaie bruscă.

Bineînţeles aveam destule de făcut şi în casă, aşteptam copiii, dar nu vin decît mîine, au şi ei multe de rezolvat. 

Printre altele, azi, cu Cristi am recuperat şi o lecţie de  franceză. 


joi, 6 iunie 2013

Broderie



Le 6 juin 2013


Jeudi. Il y a parfois des jours où on ne peut vraiment rien faire mais en même temps on ne peut pas se reposer, ou dire qu’on perd le temps. Ce sont des jours qui finissent par un mécontentement général... Aujourd’hui, j’étais en train de passer une de ces journées-là. Heureusement, j’ai trouvé quelque chose de joli, un oiseau à broder et je ne sais même pas comment le temps a passé.

Joi. Există zile în care nu poţi să faci nimic agreabil, nici să te odihneşti, sau să zici că pierzi vremea. Sînt zile care se termină cu o nemulţumire generală...

Azi, era cît pe ce să am parte de o astfel de zi. Din fericire am găsit ceva tare drăguţ de făcut, o broderie cu o pasăre şi nici nu ştiu cum a trecut timpul.