luni, 6 februarie 2012

Le gouvernement vient de tomber

Le 6 fevrier 2012
Lundi. Un livre m’est tombé en main aujourd’hui et maintenant je ne peux plus le laisser de côté, quelque chose d’incroyable, parce que le sujet ne m’a jamais intéressé beaucoup et je n’en ai pas beaucoup de connaissances: La sécession d’Ardeal (Transylvanie), par Zeno Millea. Très, très intéressant! Comment peut quelqu’un écrire comme ça?! Et sur un tel sujet! Je fais tout de suite quelques recherches et j’apprends, que l’auteur n’est pas un débutant, il a écrit même plusieurs livres, il a été médecin, un bon chirurgien, avec des livres de spécialité aussi et en plus il provient d’une famille mixte: sa mère Hongroise et son père Roumain. Encore en plus Zeno Millea habite  à Aiud. Il est convaincu et convaicant pour son lecteur que l’idée de sécession de la Transylvanie et de son annexion à la Hongrie, ce n’est pas une blague, mais une sorte d’idée fixe, pour la réalisation de laquelle les  Hongrois(certains) luttent sans cesse depuis le Traité de Trianon, 1920.
Le gouvernement de la Roumanie est tombé aujourd’hui, le cirque commence!
Luni. O carte mi-a căzut în mînă astăzi şi nu pot s-o mai las de-o parte, ceva incredibil pentru mine, mai ales că subiectul nu m-a preocupat foarte mult şi chiar nu am prea multe cunoştinţe despre  el: Secesiunea Ardealului, de Zeno Millea. Foarte, foarte interesant. Cum poate cineva să scrie aşa! Şi încă despre un astfel de subiect! Fac degrabă nişte cercetări şi aflu că autorul nu e un debutant, chiar a scris mai multe cărţi, a fost medic, un bun chirurg, a scris şi cărţi de specialitate şi provine dintr-o familie mixtă, mama unguroaică, familie de nobili, tatăl român.
În plus, Zeno Millea locuieşte la Aiud. Este convins şi e convingător pentru cititorul său că ideea de secesiune a Ardealului şi anexarea acestuia la Ungaria nu e o glumă, este chiar un fel de idee fixă pentru realizarea căreia ungurii(unii) luptă încă de la Tratatul de la Trianon, 1920. 

Guvernul Boc a căzut astăzi. Începe circul!
   

duminică, 5 februarie 2012

Mésanges

Le 5 fevrier 2012
Dimanche. Le chemin de Cobleş est fermé par la neige. Mes étudiants ne peuvent pas descendre depuis deux jours. Il y a partout de petits sentiers, pour les besoins strictement nécessaires des gens, seulement le DN75 est bien nettoyé.
Les mésanges ont enfin découvert la nourriture que je leur mets aux fenêtres et elles ne doivent plus risquer en mangeant les restes du chat.
Liviu me raconte des nouvelles agréables du village. Des femmes d’Arieşeni sont en train de suivre des cours de massage et soins. Bravo!
Duminică. Drumul de la Cobleş este închis de zăpadă. Studenţii mei nu au mai coborît de două zile. Peste tot există cărări înguste pentru nevoile strict necesare ale oamenilor, numai DN75 este bine curăţat.

Piţigoii au descoperit hrana pe care le-o pun la ferestre şi nu mai trebuie să rişte mîncînd resturi de la pisică.

Liviu îmi spune noutăţi îmbucurătoare de prin sat: se pare că la Ştei există cursuri pentru masaj şi îngrijire cosmetică, pe care le urmează şi doamne din Arieşeni. Bravo!


sâmbătă, 4 februarie 2012

Premier mot

https://www.facebook.com/profile.php?id=1667053912&ref=tn_tnmn


Le 4 fevrier 2012
Samedi. Qu’est-ce qu’on peut faire s’il neige comme ça!? Enfin, dans la maison il y a tant de petites occupations! J’ai fini le nettoyage de la cuisine.
Dan-Martin a mis sur facebook un petit film avec Elisa et son premier mot: mama. Je ne sais pas comment l’avoir pour le mettre ici...



Sîmbătă. Ce poţi să faci dacă ninge aşa!? In fine, în casă ai atîtea ocupaţii! Am terminat curăţenia bucătăriei.

Dan-Martin a pus pe facebook un filmuleţ cu primul cuvînt al Elisei:mama. Nu ştiu cum să-l iau ca să-l pun aici...