miercuri, 31 august 2011

Truites


Le 31 août 2011

Mercredi. Aujourd’hui, j’ai préparé une zacusca avec des aubergines, exactement combien on mange pour se rappeler le goût de chez soi...Le soir, on a mangé des truites, sur la terrasse d’une pension, Casa de vis(La maison de rêve). C’est Liviu qui a eu l’idée. C’était intéressant pour Cristian, croiait-il, d’attraper le poisson d’un bassin, ensuite de le manger, mais les enfants n’apprécient pas ce genre de choses en plus, Cristi ne veut jamais manger et surtout il y a un tas de plats qu’il n’aime pas...

Miercuri. Azi, am pregătit o zacuscă, dar exact atîta cît să-şi amintească Liviuţ gustul de acasă. Seara, am mîncat păstrăvi pe terasa unei pensiuni, Casa de vis. Liviu a fost cu ideea gîndindu-se că ar fi interesant pentru Cristi să vadă păstrăvii în bazin, pentru ca apoi să-i mîncăm, dar copiii nu apreciază astfel de lucruri şi, în plus Cristi este greu de mulţumit, fiindcă sînt multe feluri de mîncare care nu-i plac...

         



marți, 30 august 2011

Les films coréens

Le 30 août 2011

Mardi. Je continue de suivre avec plaisir les films coréens, sur tvr1, maintenant un film que les Roumains ont nommé, Les légendes du palais, Le commerçant Lim Sang ok. À 18h30 j’arrête toute activité et je regarde le film. L’action se passe cette fois en 1700 ou 1800. Ce commerçant a existé vraiment, il est devenu connu pour sa correctitude et il a ouvert des nouvelles routes commerciales entre  les pays assiatiques.

Marţi. Sînt în continuare fan al serialelor coreene de pe tvr1, acum urmăresc un film pe care românii îl numesc Legendele palatului, Negustorul Lim Sang ok. La ora 18:30, negreşit mă opresc din orice activitate şi mă uit la film. Acţiunea se petrece, de data aceasta, prin anii 1700 sau 1800. Acest negustor nu e un personaj fictiv, el a existat cu adevărat, a devenit renumit pentru corectitudinea sa. El a deschis noi drumuri comerciale între tările asiatice.(photo: internet)

      

Attente

Le 29 août 2011

Lundi. C’était une journée d’attente. Nos Italiens sont partis de Marghita, ils vont par Alba Iulia, voir la petite Elisa et finalement ils viendront à la maison. En route, ma soeur et moi, aurions aimé qu’ils passent par Păgida pour revoir la maison et pour prendre les pêches qu’elle avait cueilli du jardin, mais Liviuţ trouvait que c’était trop pour lui...
Luni. A fost o zi de aşteptare. Italienii noştri au plecat de la Marghita, ei merg pe la Alba Iulia s-o vadă pe micuţa Elisa şi la urmă vor veni acasă. În drum, eu şi sora mea am fi vrut să treacă şi pe la Păgida, să revadă casa şi să ia piersicile culese de ea din grădină, dar Liviuţ a zis că e prea mult pentru el...