Le 18 janvier 2018
Jeudi. Bien sur que je suis en train de lire un livre intéressant, je n'ai jamais abandonné la lecture. Il pleut, il neige ou il fait gris c'est le temps de la lecture.
J'ai lu des livres intéressants et, les uns, moins bons mais intéressant toujours. Si je voudrais savoir si un livre est bon ou non, je dois absolument le lire entièrement. J'ai eu entre les mains une petite histoire pour enfants ou adolescents: Marie Louise Alcott:Jack et Jill. J'ai encore deux(2) pages pour finir. Trop didacticiste, je trouve que les jeunes ont le droit de lire de bon livres.
Joi. Bineînțeles că tocmai citesc o carte interesantă, n-am abandonat niciodată lectura. Plouă, ninge sau este un timp cenușiu, pot citi liniștită fără să mă preseze alte treburi.
Am citit cărți interesante, unele mai puțin bune, dar tot interesante. Dacă vreau să știu cum e o carte trebuie s-o citesc, nu? Da capo al fine. Mi-a picat în mînă o istorioară pentru tineri, copii sau adolescenți: Marie Louise Alcott, Jack și Jill. Mai am două (2) pagini ca să pot spune c-am terminat-o. Prea didacticistă, cred că tinerii au dreptul să citească povestiri, nuvele sau romane bine scrise, cu alte cuvinte cărți bune.
joi, 18 ianuarie 2018
miercuri, 17 ianuarie 2018
Hiver doux
Le 17 janvier 2018
Lundi. Aujourd'hui, il neige.
Mes occupations préférées d'hiver sont depuis toujours les travaux fait main. Je les ai laissées de coté les derniers temps, ensuite j'ai souvent penser reprendre un peu ce genre de passe temps agréable et pratique. J'ai réussi un peu et
j'en suis contente malgré un décembre plein d'évenements de toute sorte et un début de Nouvel An pas vraiment comme je l'aurais voulu. Enfin!
J'ai commencé par les bas en laine, ça pendant l'automne déjà, ensuite j'ai brodé des petits riens en point de croix...
Luni. Astăzi ninge.
Ocupația mea preferată de iarnă este lucrul de
mînă. Dintotdeauna. În ultimii ani am cam lăsat-o de o parte dar m-am gîndit adesea la clipe de relaxare agreabile și practice. Am reușit cu oarecare efort și acum sînt mulțumită în ciuda unui decembrie plin de evenimente și unui început de An prea puțin în conformitate cu dorințele mele. În fine!
Am început cu ciorapii de lînă, în toamnă deja, apoi am brodat cîteva
nimicuri în punct de cruciuliță...
Lundi. Aujourd'hui, il neige.
Mes occupations préférées d'hiver sont depuis toujours les travaux fait main. Je les ai laissées de coté les derniers temps, ensuite j'ai souvent penser reprendre un peu ce genre de passe temps agréable et pratique. J'ai réussi un peu et
j'en suis contente malgré un décembre plein d'évenements de toute sorte et un début de Nouvel An pas vraiment comme je l'aurais voulu. Enfin!
J'ai commencé par les bas en laine, ça pendant l'automne déjà, ensuite j'ai brodé des petits riens en point de croix...
Luni. Astăzi ninge.
Ocupația mea preferată de iarnă este lucrul de
mînă. Dintotdeauna. În ultimii ani am cam lăsat-o de o parte dar m-am gîndit adesea la clipe de relaxare agreabile și practice. Am reușit cu oarecare efort și acum sînt mulțumită în ciuda unui decembrie plin de evenimente și unui început de An prea puțin în conformitate cu dorințele mele. În fine!
Am început cu ciorapii de lînă, în toamnă deja, apoi am brodat cîteva
nimicuri în punct de cruciuliță...
marți, 16 ianuarie 2018
Seule
Le 1-er janvier 2018
Lundi. En fait ce „réveillon” à deux n'a été rien.
Luni. În fapt acest revelion în doi n'a fost nimic.
Lundi. En fait ce „réveillon” à deux n'a été rien.
Luni. În fapt acest revelion în doi n'a fost nimic.
duminică, 31 decembrie 2017
Bonne Année 2018!
pentru toí cititorii mei An Nou fericit 2018!
to all my readers Happy New Year 2018!
Décembre, bilan
Le 31 décembre 2017
Dimanche. Bilan.
Nous avons passé un Noël agréable avec les enfants: Elisa, Dan-Martin et Anamaria, mais pour le réveillon du Nouvel An ils ont réservé à Alba Iulia, surtout que le 30 c'est l'anniversaire d'Ana. Donc, mardi, le 26, ils sont partis.
Je ne me rappelle pas si jamais de notre vie nous avons été seuls cette nuit, d'une façon j'aimais l'idée.
J'aurais aimé parler au moins au téléphone avec ma cousine que nous avons visité le 17 décembre à l'hôpital, mais ce n'était pas possible.
Mercredi, Liviu est allé avec son jeune apprenti à une fête de majorité, moi, seule à la maison, j'essayais de mettre de l'ordre dans mes pensées et de revenir à mes habitudes. Alors, ma soeur m'apelle et me dit, comme ça directement, que Viorica est morte et que tous (?) disent que c'est à moi d'organiser les obsèques.
**********************************************************
Je l'ai fait, mais ça a été fatigant du tout. Aujourd'hui c'est mon premier jour de repos. Toutes les formalités ne sont pas encore finies, donc, de nouveau, nous devons partir pour Turda après le 8 janvier...
Duminică. Bilanț
Am petrecut un Crăciun agreabil cu fiul nostru mai mic și ai săi:Elisa și Anamaria, dar pentru revelion ei rezervaseră ceva la Alba Iulia, mai ales că în 30 era aniversarea Anei. Deci, marți 26, ei au plecat.
Nu îmi amintesc să fi fost vreodată singuri în noaptea aceasta, într-un fel, îmi plăcea ideea.
Mi-ar fi plăcut să vorbesc cu verișoara mea, cea pe care o vizitasem în 17 la spital, dar nu a fost posibil.
Miercuri, Liviu s-a dus cu tînărul său ucenic la un majorat, eu am rămas singură acasă, cu ale mele. Încercam să-mi pun ordine în gînduri și să reintru în rutina zilnică.
Atunci m-a sunat sora mea și mi-a spus așa, fără ocolișuri că Viorica a murit și că toți(?) spun că eu trebuie să-i organizez înmormîntarea.
***********************************************************
Am făcut-o, dar a fost foarte obositor. Azi este prima mea zi de odihnă. Nu am terminat cu toate formalitățile, așa că vom pleca din nou la Turda după 8 ianuarie.( la 3-e photo: Dan Martin)
Dimanche. Bilan.
Je ne me rappelle pas si jamais de notre vie nous avons été seuls cette nuit, d'une façon j'aimais l'idée.
J'aurais aimé parler au moins au téléphone avec ma cousine que nous avons visité le 17 décembre à l'hôpital, mais ce n'était pas possible.
Mercredi, Liviu est allé avec son jeune apprenti à une fête de majorité, moi, seule à la maison, j'essayais de mettre de l'ordre dans mes pensées et de revenir à mes habitudes. Alors, ma soeur m'apelle et me dit, comme ça directement, que Viorica est morte et que tous (?) disent que c'est à moi d'organiser les obsèques.
**********************************************************
Je l'ai fait, mais ça a été fatigant du tout. Aujourd'hui c'est mon premier jour de repos. Toutes les formalités ne sont pas encore finies, donc, de nouveau, nous devons partir pour Turda après le 8 janvier...
Duminică. Bilanț
Am petrecut un Crăciun agreabil cu fiul nostru mai mic și ai săi:Elisa și Anamaria, dar pentru revelion ei rezervaseră ceva la Alba Iulia, mai ales că în 30 era aniversarea Anei. Deci, marți 26, ei au plecat.
Nu îmi amintesc să fi fost vreodată singuri în noaptea aceasta, într-un fel, îmi plăcea ideea.
Mi-ar fi plăcut să vorbesc cu verișoara mea, cea pe care o vizitasem în 17 la spital, dar nu a fost posibil.
Miercuri, Liviu s-a dus cu tînărul său ucenic la un majorat, eu am rămas singură acasă, cu ale mele. Încercam să-mi pun ordine în gînduri și să reintru în rutina zilnică.
Atunci m-a sunat sora mea și mi-a spus așa, fără ocolișuri că Viorica a murit și că toți(?) spun că eu trebuie să-i organizez înmormîntarea.
***********************************************************
Am făcut-o, dar a fost foarte obositor. Azi este prima mea zi de odihnă. Nu am terminat cu toate formalitățile, așa că vom pleca din nou la Turda după 8 ianuarie.( la 3-e photo: Dan Martin)
luni, 18 decembrie 2017
La tristesse d ͑un pays
Le 17 décembre 2017 ͑
Dimanche. Hier, samedi, je n'ai rien fait d'autre que de regarder l'enterrement du roi Michel I de Roumanie. La transmission a été faite par TVR. Je trouve cet évenement impressionant et organisé sans faute. On reste avec la tristesse dans l'âme ennoblie.
Aujourd ͑hui, on n ͑a plus eu le temps de penser à la différence
du monde des temps présents et le pays que les communistes ont transformé en république sans consulter le peuple.
Nous avons fait notre voyage habituel pour visiter nos oncle, tante et cousine qui ont besoin de notre présence de temps en temps. De retour, feu dans la maison et repos.
Duminică. Ieri, sîmbătă nu am făcut nimic altceva decît să mă uit la înmormîntarea regelui Mihai I al României. Transmisiunea a fost asigurată de TVR. Găsesc
acest eveniment înnălțător și organizat fără cusur. Rămîi cu tristețe în sufletul înnobilat.
Azi, nu am mai avut timp să ne gîndim la diferența dintre lumea timpului prezent și țara pe care comuniștii au transformat-o în republică fără a consulta poporul.
Am făcut călătoria noastră obișnuită pentru a ne vizita rudele mai bătrîne care au nevoie să ne vadă din cînd în cînd. Întorși acasă, foc și odihnă.
Dimanche. Hier, samedi, je n'ai rien fait d'autre que de regarder l'enterrement du roi Michel I de Roumanie. La transmission a été faite par TVR. Je trouve cet évenement impressionant et organisé sans faute. On reste avec la tristesse dans l'âme ennoblie.
Aujourd ͑hui, on n ͑a plus eu le temps de penser à la différence
du monde des temps présents et le pays que les communistes ont transformé en république sans consulter le peuple.
Nous avons fait notre voyage habituel pour visiter nos oncle, tante et cousine qui ont besoin de notre présence de temps en temps. De retour, feu dans la maison et repos.
Duminică. Ieri, sîmbătă nu am făcut nimic altceva decît să mă uit la înmormîntarea regelui Mihai I al României. Transmisiunea a fost asigurată de TVR. Găsesc
acest eveniment înnălțător și organizat fără cusur. Rămîi cu tristețe în sufletul înnobilat.
Azi, nu am mai avut timp să ne gîndim la diferența dintre lumea timpului prezent și țara pe care comuniștii au transformat-o în republică fără a consulta poporul.
Am făcut călătoria noastră obișnuită pentru a ne vizita rudele mai bătrîne care au nevoie să ne vadă din cînd în cînd. Întorși acasă, foc și odihnă.
miercuri, 6 decembrie 2017
Maison (4)
Le 3 décembre 2017
Dimanche. La journée passe et je me décide difficilement d’écrire mon
journal. Ce qui me paraît laborieux c’est de choisir entre les nombreux événements qui se sont suivis...
L'hiver approchait et le
chalet des enfants attendait le toit pour éviter l'arrivée du temps humide, ce
qui pourrait être
catastrophique pour les murs. Donc, voilà où l'on est:
On a mis des planches
sur les poutres qui soutiennent le toit et ensuite des feuilles en plastique. Suit
le toit en plaques de tôle...
Duminică. Ziua trece și
eu mă decid cu dificultate să-mi scriu jurnalul. Ceea ce-mi pare greu este să
aleg între multele întîmplări de viață care s-au succedat...
Iarna se apropia și
căsuța copiilor aștepta acoperișul care s-o ferească de vremea umedă, care ar
putea fi catastrofală pentru pereți. Deci iată unde sîntem în acest moment:
S-au pus scînduri peste
grinzile ce susțin acoperișul, apoi s-a întins peste ele folie din plastic,
urmează plăcile din tablă de oțel(cred)...
Abonați-vă la:
Postări (Atom)