duminică, 6 aprilie 2014

Elan pour une nouvelle semaine



Le 6 avril 2014

Dimanche. Aujourd’hui, repos, demain on recommence le travail. Encore une fois le plafond de la cuisine, réparation du mur autour de la porte de débaras, enfin
garde-manger et, peut-être la préparation de la couleur...

Duminică. Astăzi, odihnă, mîine din nou la treabă, încă o dată tavanul bucătăriei, repararea peretelui în jurul uşii de la cămară şi, poate, pregătirea culorii...

  


Promenade dans la ville fleurie




Le 5 avril 2014

Samedi. On s’est promenés. La ville est bien fleurie.

Sîmbătă. Ne-am plimbat prin oraşul înflorit.






Dans la Cité



Le 4 avril 2014

Vendredi. Brusquement, on part pour Alba Iulia, nous avons besoin de voir les petits fils et comment nos possibilités sont limitées, on doit se contenter d’Elisa.

Vineri. Brusc, plecăm la Alba Iulia, ne este dor de nepoţi şi cum doar Elisa este la îndemînă, ne
revărsăm afecţiunea asupra ei.















  


joi, 3 aprilie 2014

Encore dentiste



Le 3 avril 2014

Jeudi. Dentiste, la dernière séance. Aujourd’hui, j’ai arrêté la peinture, je me suis préparé pour aller à Cîmpeni, chez Mme Adela Cîmpeanu, stomatologiste.
Je fais une liste avec le nécessaire pour ma peinture: chaux ou plâtre pour une mince couche réparatoire, vert, couleur pour le quatrième mur du hall, jaune, couleur pour les murs de la cuisine et encore un petit seau de blanc.    Ainsi, quelque nourriture pour le chat, ici, il n’y en a pas.

Joi. Dentiste, ultima şedinţă. Astăzi, m-am oprit din zugrăvit, m-am pregătit pentru a merge la Cîmpeni, la D-na Adela Cîmpeanu, stomatolog.
Îmi fac o listă cu necesarul pentru zugrăvit: glet pentru mici reparaţii, verde, culoare pentru cel de-al patrulea perete de la hol, galben, culoare pentru pereţii bucătăriei şi încă o găletuţă de alb. Deasemenea, nişte hrană pentru pisică, aici nu se găseşte.




marți, 1 aprilie 2014

Pause à la cuisine



Le 2 avril 2014

Mercredi. Je me demande si je peux finir la peinture, maintenant je voudrais blanchir les murs de la cuisine aussi. Peut-être, jusqu’à Pâques tout sera parfait. Il est bien d’être optimiste. Bientôt, je vais prendre des travaux chez les
voisins, chez des amis.(!) Aujourd’hui, je fais un peu de cuisine. Je me sens bien, un peu de douleurs le soir, j’ai mal aux pieds surtout, au reste, ça va. Pourtant, je n’ai plus le temps de faire des travaux plus agréables, broder, par exemple, ou crocheter. Lundi, j’ai été obligée de racourcir un pantalon qu’on avait acheté dimanche au Centre.
Dans la cour des corydales ont fleuri. Que je les aime!

Miercuri. Mă întreb dacă voi termina vreodată zugrăvitul, acum aş vrea să văruiesc şi pereţii bucătăriei. Poate, termin pînă la Paşti. Trebuie să fiu optimistă. În curînd voi avea clientelă prin vecini, pe la prieteni.(!) Azi am un pic de treabă şi pe la bucătărie. Mă simt bine, puţină durere seara, prin picioare mai ales, în rest, merge... Totuşi nu am mai avut timp să fac ceva ce-mi place, să brodez, de exemplu, să croşetez. Luni, am scurtat nişte pantaloni pe care-i cumpăraserăm dumunică din Centru.
În curte nişte brebenei au înflorit. Ce-mi plaaac!